Ozone De-Power Скачать руководство пользователя страница 3

thanks

Merci/

Danke/

gracias

Thank you for purchasing this Ozone kite. 
Our mission is to build kites with cutting edge 
performance, that are easy, fun and safe to use, 
no matter what your level.

At Ozone we are passionate about kiting, and 
it is this passion that drives our design team to 
perfect and develop new kites that we love to 
ride with.

We are proud of the quality of our products, and 
constantly searching for the best components 
and materials to use in our designs. All of our 
kites and accessories are manufactured in our 
own high-quality production facility in Vietnam, 
which guarantees a build quality that we are 
proud to put the Ozone name on. A close look at 
one of our kites reveals that same superior quality 
and construction that ensures that every Ozone 
kite will enjoy a long life, with consistent handling, 
performance and aesthetics.

Merci d’avoir acheté un produit Ozone kite.
Notre mission est de construire des kites 
performants, faciles d’utilisation en toute sécurité, 
quelque soit votre niveau de pratique.

Chez Ozone, nous sommes passionnés de 
Kite. C’est cette passion qui anime notre équipe 
de design à concevoir des produits que nous 
aimons utiliser.

Nous sommes fiers de la qualité de nos produits. 
Nous recherchons constamment les meilleurs 
matériaux existant. Tous nos produits sont 
fabriqués dans notre usine au Vietnam, ce qui 
garantie un contrôle qualité supérieur.
Cette qualité de construction assurera une 
longue durée de vie aux produits Ozone tout en 
gardant leurs qualités originelles.

Danke, dass du dich für einen Ozone Kite 
entschieden hast. Wir haben es uns zur 
Aufgabe gemacht Kites mit richtungsweisenden 
Leistungen zu bauen, die einfach zu handhaben 
sind, Spaß machen und sehr sicher sind – ganz 
egal wie hoch dein Können ist.

Wir von Ozone kiten mit Leidenschaft und diese 
Leidenschaft stecken wir in die Entwicklung 
unserer Schirme, die wir sehr gerne selber 
benutzen.

Wir sind stolz auf die Qualität unserer Produkte 
und versuchen ständig die besten Komponenten 
und Materialien in unsere Entwicklungen 
einfließen zu lassen. Alle Kites und Zubehör 
werden in unserer eigenen Produktionsstätte in 
Vietnam hergestellt. Das garantiert einen sehr 
hohen Qualitätsstandart auf welchen wir stolz 
unsern Namen Ozone setzten. Ein näheres 
Betrachen unserer Kites, macht diese Qualität 
und Konstruktion schnell sichtbar und garantiert, 
dass jeder Ozone Kite ein langes Leben haben 
wird, mit konstantem Handling, Leistung und 
Aussehen. 

Gracias por elegir una cometa Ozone. Nuestro 
objetivo es fabricar cometas con un rendimiento 
de última generación, fáciles de usar ,seguras y 
divertidas, sinimportar tu nivel. 

En Ozone somos unos apasionados del mundo 
de las cometas de tracción y esta pasión es 
la que guia a nuestro equipo de diseño en el 
desarrollo de cometas que nos enamoran.

Nos enorgullecemos de la calidad de nuestros 
productos así como de nuestra constante 
búsqueda de los mejores componentes y 
materiales para nuestros diseños. Todas 
nuestras cometas y accesorios son fabricados 
en nuestras propias instalaciones de producción 
en Vietnam, lo que garantiza una calidad de 
fabricación a la que estamos orgullosos de poner 
el logo de Ozone.Un simple vistazo de cerca a 
una de nuestras cometas revela una calidad y 
construcción excelentes, lo que garantiza que 
cualquier cometa Ozone disfrutará de un gran 
tiempo de vida útil con un manejo,rendimiento y 
aspecto consistentes.

03

Содержание De-Power

Страница 1: ...de PowerManual...

Страница 2: ...de PowerManual Ozone THE REAL DEAL snowkite...

Страница 3: ...e gemacht Kites mit richtungsweisenden Leistungen zu bauen die einfach zu handhaben sind Spa machen und sehr sicher sind ganz egal wie hoch dein K nnen ist Wir von Ozone kiten mit Leidenschaft und die...

Страница 4: ...rte Nous recommandons fortement d apprendre les bases de la pratique du kite dans un cole agr e Ne jamais laisser quiconque utiliser un kite sans lui avoir fait lire et comprendre le manuel d utilisat...

Страница 5: ...ass sie korrekt geladen sind Der Hersteller Gro h ndler oder Einzelh ndler werden von jeglichen Haftungsforderungen ausgeschlossen El vuelo de cometas de tracci n puede ser peligroso y puede ocasionar...

Страница 6: ...une action de l utilisateur en cas de danger Les kite Depower Ozone sont quip s du Leashless Riding system Il vous su t simplement de xer le chiclken loop de bloquer la tige et de partir Vous devez a...

Страница 7: ...des Prim ren Sicherheitssystem Suelta primaria See LAUNCHING pg 14 Voir DECOLLAGE pg 14 Siehe Start Seite 14 Mirar Relanzando pg 14 frenzy manta frenzy manta access access Re armement du syst me de s...

Страница 8: ...ctado de la cometa Hay que tener en cuenta que la cometa volar y podr golpear cualquier cosa o persona que se encuentre a sotavento pudiendo causar da os o lesiones graves RESPONSABILIDAD DEL RIDER wi...

Страница 9: ...F r zus tzliche Sicherheit wenn man ausgehakt aus dem Chickenloop f hrt befestige die optionale Kite Leash and der Handbremse der Steuerleinen Para una seguridad ptima conecte el leash a la l nea de...

Страница 10: ...en Bauen deinen Schirm zum ersten Mal unter 12 km h Wind auf um dir und anderen keinen Schaden zu zuf gen Nehme den Kite aus dem Rucksack und lege ihn auf den Boden in Windrichtung Schlage das Fl gele...

Страница 11: ...Befestigung Conexi n al Chicken Loop bar set up Gr ement de la barre Bar Aufbau Montaje de la barra All line attachments are done using the Larks Head Knot You are now locked and loaded Vous tes d so...

Страница 12: ...der line Handbrake Clamcleat Primary Security Chicken Loop Security Chicken loop line Line label system relaunch loops Primary security released Access stalled ACCESS READY TO LAUNCH 1 2 3 4 Chicken l...

Страница 13: ...20 7 62 74 Gale Calm smoke rises vertically Go paragliding base jumping hang gliding Smoke drift shows wind direction Its coming get large size kites ready Wind felt on face leaves rustle Cruising on...

Страница 14: ...aar Schritte zur ck w hrend du auf das sich im Wind liegende Fl gelende aufziehst bis der Kite gef llt ist und seitw rts abhebt Si el viento es fuerte m s de 12kph coloque la cometa directamente a sot...

Страница 15: ...hert wurde Opci n 1 Tire de la suelta del sistema de seguridad primario Esta acci n soltar las l neas frontales y har que la cometa pierda su forma y se dar la vuelta sobre s misma cayendo al suelo co...

Страница 16: ...volar marcha atr s desde el suelo dar la vuelta sobre s misma y aterrizar con el borde de ataque hacia arriba La cometa ahora estar preparada para un despegue normal Mirar DESPEGUE pg 14 The kite is f...

Страница 17: ...renzy Manta bars are fitted with extra trim adjustment using buckles on the back leader lines Note the factory neutral setting is when the stitching is in the middle of the buckle as shown below La Fr...

Страница 18: ...er le bord d attaque avec la barre l int rieur packing packing ENPAQUETADO RANGEMENT Lande und sichere deinen Kite mit Sand Schnee oder Board Wickle die Leinen in achter Form auf die Barenden und sich...

Страница 19: ...Tasche Lagere deinen Kite an einem trockenen Platz der nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt ist Wasche deinen Kite nie mit Reinigungsmitteln Lagere deinen Kite immer nur wenn er komplett trocken ist Es i...

Страница 20: ...n gants et gillet si vous allez dans l eau Ne jamais sous estimer la puissance du kite mais aussi la vitesse des changement climatique Du bist f r eine sichere Handhabung des Kites verantwortlich Wir...

Отзывы: