background image

2

3

1. SAFETY INSTRUCTION

1.1 General Safety

WARNING!

• 

Do not operate the cool box if it is visibly damaged.

• 

If this cool box power cable is damaged, it must be replaced by the customer service in order to prevent 

safety hazards.

• 

This cool box may only be repaired by qualified personnel, improper repair can lead to considerable 

hazards.

• 

Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

• 

Children must be supervised to ensure that they do not play with the cool box.

• 

Always keep and use the cool box out of the reach of children under age of 8 years.

• 

Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cool box.

CAUTION!

• 

Disconnect the cooling device from the power supply:

 

before each cleaning and maintenance.

 

after every use

• 

Food may only be stored in its original package or in suitable containers.

NOTICE!

• 

Check that the voltage specification on the rating label corresponds to that of the power supply.

• 

Only connect the cool box as follows:

 

Connect the DC cable to a DC power supply in the vehicle.

 

Or connect the AC cable to the AC power supply.

• 

Never pull the plug out of the socket by the cables.

• 

If the cool box is connected to the DC outlet, disconnect the cool box and other power consuming 

devices from the battery before connecting a quick charging device.

• 

If the cool box is connected to the DC outlet, disconnect the cool box or switch it off when you turn off 

the engine. Otherwise you may discharge the battery.

• 

The cool box is not suitable for transporting caustic material or material contains solvents.

• 

The insulation of the cool box contains flammable cyclopentane and requires special disposal 

procedures. Deliver the cool box at the end of its life-cycle to an appropriate recycling.

1.2 Operating the cool box safety precautions

CAUTION!

• 

 Before starting the cool box, ensure that the power supply line and the plug are dry.

NOTICE!

• 

Do not use electric device inside the cool box unless they are recommended by the manufacturer for 

the purpose.

• 

Do not place the cool box near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens 

etc.)

• 

Danger of overheating!

• 

Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat arises during operation does not 

build up. Make sure the cool box is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can 

circulate.

• 

Ensure that the ventilation openings are not covered.

• 

Do not fill the inner container with ice or fluid.

• 

Do not immerse the cool box into water.

• 

Protect the cool box and the cable against heat and moisture.

UK Instruction Manual

UK Instruction Manual

Deep Chill

Instruction Manual  .............................................................................................................. 3

Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. 

If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.

The manufacturer can not be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.

DE Benutzerhandbuch

Deep Chill

Bedienungsanleitung  ....................................................................................................... 11

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät einschalten. 

Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät einer anderen Person überlassen, 

müssen Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Fehlbedienung 

resultieren. 

DK Brugervejledning

FR Mode d'emploi

NL Gebruiksaanwijzing

CZ Instrukce

Deep Chill

Brugervejledning  ............................................................................................................... 19

Læs brugervejledningen grundigt, før enheden startes. Gem brugervejledningen et sikkert sted til fremtidig brug. 

Hvis enheden gives videre til en anden person, skal denne brugervejledning følge med.

Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug eller betjening.

Deep Chill

Mode d'emploi  ................................................................................................................... 27

Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de démarrer l’appareil. Conservez-le dans un endroit  

sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si l’appareil est transmis à une tierce personne, ce manuel 

d’utilisation également lui être remis. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant 

d’une mauvaise utilisation ou d’un dysfonctionnement.

Deep Chill

Gebruiksaanwijzing  .......................................................................................................... 35

Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding op een veilige 

plaats om deze later opnieuw te kunnen raadplegen. Als het apparaat wordt doorgegeven aan iemand anders, 

moet deze handleiding samen met het apparaat aan de nieuwe gebruiker worden overhandigd. De fabrikant kan 

niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik of verkeerde bediening.

Deep Chill

Instrukce  .............................................................................................................................. 43

Než spotřebič zapojíte, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Uchovávejte jej na bezpečném místě

pro případnou budoucí potřebu. Budete-li tento spotřebič předávat další osobě – uživateli, musíte přiložit i tento 

návod k použití. Výrobce nepřebírá jakoukoli odpovědnost za poškození spotřebiče, ke kterému dojde v důsledku 

nesprávného používání nebo nevhodného provozování.

Содержание Deep Chill 29

Страница 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ INSTRUKCE DEEPCHILL 29L 38L 50L INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Страница 2: ...l the inner container with ice or fluid Do not immerse the cool box into water Protect the cool box and the cable against heat and moisture UK Instruction Manual UK Instruction Manual Deep Chill Instruction Manual 3 Please read this operating manual carefully before starting the device Keep it in a safe place for future reference If the device is passed on to another person this operating manual m...

Страница 3: ...e selected temperature unit will appear and flash in the display screen for a few seconds and then the display screen will return to display the current Temperature automatically Cooling temperature setting touch the button set once then touch the UP and DOWN button to set the cooling temperature you want The selected temperature number will flash in the display screen for a few seconds and then t...

Страница 4: ...hich is generated during the operation can dissolve Ensure that the ventilation slots are not covered Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other object so that the air can circulate Place the cooler on a firm surface Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate Close the cooling device Switch on the cooler NOTICE Danger fro...

Страница 5: ...LESHOOTING 9 DISPOSAL Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible If you wish to finally dispose your device ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in according with the application disposal regulations Fault Possible cause Suggested remedy Device does not function LED light does not glow No voltage was detec...

Страница 6: ...Sie sicher dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen Beachten Sie unbedingt Folgendes zum Anschließen der Kühlbox Schließen Sie das Gleichstromkabel an eine Gleichstromversorgung im Fahrzeug an Schließen Sie alternativ das Wechselstromkabel an eine Wechselstromversorgung an Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose Buchse Wenn die Kühlbox ...

Страница 7: ...wählen Die ausgewählte Temperatureinheit wird angezeigt und blinkt einige Sekunden lang im Anzeigefeld Anschließend wechselt die Anzeige automatisch zurück zur aktuellen Temperatur Stellen Sie die Temperatur ein Tippen Sie einmal auf die Taste SET Tippen Sie anschließend auf die Tasten UP bzw DOWN um die gewünschte Kühltemperatur einzustellen Der gewählte Temperaturwert blinkt einige Sekunden lang...

Страница 8: ...taut Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei Sie müssen das Gerät mit ausreichendem Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen aufstellen sodass die Luft zirkulieren kann Stellen Sie die Kühlbox auf einen stabilen Untergrund Die Lüftungsschlitze müssen frei sein sodass die warme Luft abgeleitet werden kann Schließen Sie die Kühlbox Schalten Sie die Kühlbox ein HINWEIS Gefahr durch sehr niedrige...

Страница 9: ...rtstoffhof oder einen Fachhändler in Ihrer Nähe und erkundigen Sie sich nach den geltenden Entsorgungs vorschriften Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht und die LED Leuchte leuchtet nicht An der Stromversorgung liegt keine Spannung an Die Sicherung im Stecker der Kühlbox ist defekt In den meisten Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet werden damit der Gleichs...

Страница 10: ...er må kun opbevares i køleboksen deres originale emballage eller i egnede beholdere BEMÆRK Kontroller at den lokale strømforsyning svarer til spændingen der er angivet på mærkepladen Tilslut kun køleboksen på en af følgende måde Slut DC ledningen til en DC strømforsyning i køretøjet Slut AC ledningen til en AC strømforsyning Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen men tag ...

Страница 11: ... af den aktuelle temperatur Indstil køletemperaturen Tryk én gang på knappen SET INDSTIL og tryk derefter på UP OP og DOWN NED for at indstille den ønskede køletemperatur Den valgte temperatur blinker på displayet i et par sekunder Derefter vender displayet automatisk tilbage til visningen af den aktuelle temperatur 4 4 Indstilling af funktion til overvågning af lav batterispænding Køleboksen er u...

Страница 12: ...ilation så varmen der genereres under brug kan slippe væk Sørg for at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede Sørg for at enheden er placeret tilstrækkelig langt væk fra vægge og andre genstande så der er god luftcirkulation Placer køleboksen på en fast overflade Sørg for at ventilationsåbningerne ikke er tildækket og at den opvarmede luft kan spredes Luk køleboksen Tænd for køleboksen BEMÆRK Ri...

Страница 13: ...det kan beskadige køleboksen 8 FEJLFINDING 9 BORTSKAFFELSE Kom emballagen i relevante affaldscontainere hvor det er muligt Hvis selve enheden skal bortskaffe så kontakt den lokale genbrugsstation eller forhandleren for at få nærmere oplysninger om hvordan den bortskaffes i henhold til gældende regler Problem Mulig årsag Foreslået løsning Enheden fungerer ikke lysdioden lyser ikke Der er ingen spæn...

Страница 14: ...allage d origine ou dans des contenants appropriés AVERTISSEMENT Vérifiez que les spécifications de tension figurant sur l étiquette des caractéristiques correspondent à celle de l alimentation Connectez uniquement la glacière comme suit Reliez le câble CC à un connecteur d alimentation CC du véhicule Ou reliez le câble CA à une prise secteur Ne débranchez jamais les câbles en tirant sur les câble...

Страница 15: ...wn pour sélectionner l unité de température Celsius ou Fahrenheit L unité de température sélectionnée apparaît et clignote à l écran pendant quelques secondes puis la température actuelle apparaît automatiquement à l écran Réglage de la température de refroidissement appuyez une fois sur le bouton set puis le bouton UP et DOWN pour régler la température de refroidissement souhaitée La température ...

Страница 16: ...t l utilisation Veillez à ne pas obstruer les fentes d aération Assurez vous que l appareil est placé suffisamment loin des murs et autres objets pour permettre à l air de circuler Placez la glacière sur une surface dure Assurez vous que les fentes de ventilation ne sont pas obstruées et que l air chaud peut se dissiper Fermez la glacière Mettez la glacière en marche AVERTISSEMENT Risque de tempér...

Страница 17: ...T Jetez le matériel d emballage dans les poubelles de recyclage appropriées dans la mesure du possible Renseignez vous auprès de votre centre de recyclage local ou de votre revendeur spécialisé pour mettre l appareil au rebut et la procédure à suivre en conformité avec la réglementation sur l élimination de ce type de déchets Problème Cause possible Remède suggéré L appareil ne fonctionne pas la l...

Страница 18: ... voor elke schoonmaak en onderhoud na elk gebruik Voedsel mag alleen worden opgeslagen in de originele verpakking of in geschikte dozen INSTRUCTIE Controleer of de spanningsspecificatie op het identificatieplaatje overeenkomt met de netstroom Sluit de koelbox alleen als volgt aan sluit de DC kabel aan op een DC voeding in het voertuig of sluit de AC kabel aan op een AC stroombron Trek nooit de ste...

Страница 19: ...ippert enkele seconden lang op het beeldscherm Vervolgens keert het scherm automatisch terug naar de huidige temperatuurweergave Instelling koeltemperatuur druk één keer op de knop set en raak vervolgens de UP en DOWN aan om de gewenste koeltemperatuur in te stellen De geselecteerde temperatuur waarde knippert op het beeldscherm Vervolgens keert het scherm automatisch terug naar de huidige tempera...

Страница 20: ...en niet worden afgedekt Zorg ervoor dat het apparaat voldoende ver staat van muren en andere voorwerpen zodat de lucht kan circuleren Plaats de koeler op een stevige ondergrond Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt zijn en dat de verwarmde lucht kan verdwijnen Sluit het koelapparaat Schakel de koeler in INSTRUCTIE Gevaar door te lage temperatuur Zorg ervoor dat alleen deze voorwerpe...

Страница 21: ...unnen beschadigen 8 PROBLEEMOPLOSSING 9 AFVOER Plaats het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de juiste recyclingafvalbakken Als u uw apparaat definitief wilt weggooien vraag dan uw lokale recyclingcentrum of gespecialiseerde dealer om informatie over hoe dit moet worden gedaan in overeenstemming met de toepasselijke afvoervoorschriften Fout Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Apparaat werk...

Страница 22: ...o každém použití Potraviny mohou být skladovány pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách UPOZORNĚNÍ Ověřte si že údaje o napětí uvedené na typovém štítku odpovídají hodnotám napájecího zdroje Chladicí box připojujte pouze následujícím způsobem připojte kabel DC ke zdroji napájení DC ve vozidle nebo připojte kabel AC ke zdroji napájení AC Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky uchopením ...

Страница 23: ...displeji Následně se na displeji opět automaticky zobrazí aktuální teplota Nastavení teploty chlazení stiskněte jednou tlačítko SET nastavení a pak stisknutím tlačítek UP nahoru a DOWN dolů nastavíte požadovanou teplotu chlazení Zvolená hodnota teploty bude několik sekund na displeji blikat a následně se zobrazení na displeji automaticky vrátí k zobrazení aktuální teploty 4 4 Nastavení nízkonapěťo...

Страница 24: ...byl spotřebič v dostatečné vzdálenosti od stěn a jiných předmětů aby mohl cirkulovat vzduch Chladicí box položte na pevnou plochu Zajistěte aby ventilační otvory nebyly zakryty aby se teplo mohlo rozptýlit v prostoru Chladicí box zavřete Chladicí box zapněte UPOZORNĚNÍ Nebezpečí z důvodu nadměrně nízké teploty Zajistěte aby do chladicího boxu byly umístěny pouze takové předměty které jsou určeny k...

Страница 25: ...ly chladicí box poškodit 8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 9 LIKVIDACE Obalový materiál vyhoďte do příslušného tříděného odpadu pro recyklaci Pokud chcete po ukončení používání spotřebič zlikvidovat požádejte místní sběrnu recyklovaného odpadu nebo odborného prodejce o informace jak spotřebič zlikvidovat v souladu s platnými předpisy pro likvidaci odpadů Závada Možná příčina Doporučená náprava Spotřebič nefunguje...

Страница 26: ...vité napětí AC 220 V 240 V 50 HZ Jmenovitý proud AC 0 8 A Jmenovité napětí DC DC 12 V 24 V Jmenovitý proudu DC 3 8 A 1 9 A Jmenovitý objem 29 l Klimatická třída SN N ST Izolační plyn Cyklopentan NW GW kg 14 5 16 5 kg Chladivo R600a 32 g Deep Chill 50L Položka č Q 55 590181 Jmenovité napětí AC 220 V 240 V 50 HZ Jmenovitý proud AC 0 8 A Jmenovité napětí DC DC 12 V 24 V Jmenovitý proud DC 4 2 A 2 1 A...

Отзывы: