background image

EN:Firstly,  Install  the  screws  on  the  beam,  but  do  not  tighten  them.  After  the 
uprights  are  tightened,  then  tighten  the  screws  all.  If  the  hole  position  is  not 
aligned, move the uprights to adjust the position.

DE:Installieren Sie zunächst die Schrauben am Träger, ziehen Sie sie jedoch nicht 
fest. Nachdem die Pfosten festgezogen sind, ziehen Sie alle Schrauben fest. Wenn 
die  Lochposition  nicht  ausgerichtet  ist,  bewegen  Sie  die  Pfosten,  um  die  Position 
anzupassen.

ES:Primero, instale los tornillos en la viga, pero no los apriete. Después de apretar 
los  postes  verticales,  apriete  todos  los  tornillos.  Si  la  posición  del  agujero  no  está 
alineada, mueva los postes para ajustar.

FR:Tout  d'abord,  installez  les  vis  sur  le  faisceau,  mais  ne  pas  les  serrer.  Une  fois 
les  montants  serrés,    serrez    les  vis.  Si  la  position  du  trou  n'est  pas  alignée, 
déplacez les montants pour ajuster la position.

IT:Innanzitutto,  installare  le  viti  sulla  trave,  ma  non  stringerle  tutte.  Dopo  che  i 
montanti  sono  stati  fissati,  stringere  tutte  le  viti.  Se  la  posizione  del  foro  non  e' 
allineata, muover ei montanti al fine di regolarne la posizione. 

Содержание 84C-204

Страница 1: ...84C 204 ASSEMBLY INSTRUCTION READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE INbdb002_GL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Страница 6: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Страница 7: ...7 M6x15 24x 8x 8 1 ...

Страница 8: ...zupassen ES Primero instale los tornillos en la viga pero no los apriete Después de apretar los postes verticales apriete todos los tornillos Si la posición del agujero no está alineada mueva los postes para ajustar FR Tout d abord installez les vis sur le faisceau mais ne pas les serrer Une fois les montants serrés serrez les vis Si la position du trou n est pas alignée déplacez les montants pour...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ... jetzt nicht fest und ziehen Sie sie erst nach 15 Schritten fest ES No apriete estos 3 tornillos ahora después de completar el Paso 15 ya puede apretarlos FR Ne serrez pas ces trois vis maintenant et serrez les après 15 étapes sont terminées IT Non stringere queste viti ora ma stringerle dopo il completamento dei 15 passaggi ...

Страница 13: ...bis alle Teile angeschlossen sind ES Instale en la misma dirección no apriete los tornillos de manera completa hasta que todas las partes estén conectadas FR Installez dans le même sens ne serrez pas les vis à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées IT Installare nella stessa direzione non stringere le viti completamente finche tutte le parti non sono state connesse ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...a letra no indica los pasos de instalación sino un diagrama esquemático de la distribución de la placa de hierro La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha no puede ser de derecha a izquierda FR Cette lettre n indique pas les étapes d installation mais juste un schéma s de la distribution des plaques de fer La plaque de fer doit être installée de gauche à droite et non de droite ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...gen werden da sonst Wasser austreten kann ES Cada lugar marcado con Y debe intalarse cuya instalación no se puede omitir de lo contrario puede causar fugas de agua FR L emplacement marqué d un Y ne peut pas être sans installation sinon il peut y avoir des fuites d eau IT La posizione marcata con la Y non puo non essere installata altrimenti questo potrebbe causare perdite ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ... de identificación es siguiente Desmontar las cuatro cremalleras e instalar S T como una sola pieza 2 El gancho de hierro en S pasa a través del orificio en T y se engancha en el pequeño orificio del poste No hay un vendaje separado en T el vendaje se ha cosido en S FR 1 S et T sont divisés en directions gauche et droite méthode d identification démontez les quatre fermetures éclair et installez S T e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...24 Y 96 W 4 W1 4 24 25 26 ...

Страница 25: ......

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ......

Отзывы: