background image

EN:This letter does not indicate the installation steps,  just a schematic diagram of the iron plate 
distribution.The iron plate must be installed from left to right, not from right to left.
DE:Dieser Buchstabe gibt nicht die Installationsschritte an, sondern nur eine schematische Darstellung der 
Verteilung von Eisenplatten.Die Eisenplatte muss von links nach rechts und nicht von rechts nach links 
installiert werden.
ES:Esta letra no indica los pasos de instalación, sino un diagrama esquemático de la distribución de la placa 
de hierro.La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha, no puede ser de derecha a izquierda.
FR:Cette lettre n'indique pas les étapes d'installation, mais juste un schéma s de la distribution des plaques 
de fer. La plaque de fer doit être installée de gauche à droite, et non de droite à gauche.
IT:Questa  lettera  non  indica  uno  step  di  installazione,  bensì  un  diagramma  schematico  della  distribuzione 
della piastra in metallo.
La piastra in metallo va installata da sinistra a destra, e non da destra a sinistra.

Содержание 84C-204

Страница 1: ...84C 204 ASSEMBLY INSTRUCTION READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE INbdb002_GL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Страница 6: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Страница 7: ...7 M6x15 24x 8x 8 1 ...

Страница 8: ...zupassen ES Primero instale los tornillos en la viga pero no los apriete Después de apretar los postes verticales apriete todos los tornillos Si la posición del agujero no está alineada mueva los postes para ajustar FR Tout d abord installez les vis sur le faisceau mais ne pas les serrer Une fois les montants serrés serrez les vis Si la position du trou n est pas alignée déplacez les montants pour...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ... jetzt nicht fest und ziehen Sie sie erst nach 15 Schritten fest ES No apriete estos 3 tornillos ahora después de completar el Paso 15 ya puede apretarlos FR Ne serrez pas ces trois vis maintenant et serrez les après 15 étapes sont terminées IT Non stringere queste viti ora ma stringerle dopo il completamento dei 15 passaggi ...

Страница 13: ...bis alle Teile angeschlossen sind ES Instale en la misma dirección no apriete los tornillos de manera completa hasta que todas las partes estén conectadas FR Installez dans le même sens ne serrez pas les vis à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées IT Installare nella stessa direzione non stringere le viti completamente finche tutte le parti non sono state connesse ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...a letra no indica los pasos de instalación sino un diagrama esquemático de la distribución de la placa de hierro La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha no puede ser de derecha a izquierda FR Cette lettre n indique pas les étapes d installation mais juste un schéma s de la distribution des plaques de fer La plaque de fer doit être installée de gauche à droite et non de droite ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...gen werden da sonst Wasser austreten kann ES Cada lugar marcado con Y debe intalarse cuya instalación no se puede omitir de lo contrario puede causar fugas de agua FR L emplacement marqué d un Y ne peut pas être sans installation sinon il peut y avoir des fuites d eau IT La posizione marcata con la Y non puo non essere installata altrimenti questo potrebbe causare perdite ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ... de identificación es siguiente Desmontar las cuatro cremalleras e instalar S T como una sola pieza 2 El gancho de hierro en S pasa a través del orificio en T y se engancha en el pequeño orificio del poste No hay un vendaje separado en T el vendaje se ha cosido en S FR 1 S et T sont divisés en directions gauche et droite méthode d identification démontez les quatre fermetures éclair et installez S T e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...24 Y 96 W 4 W1 4 24 25 26 ...

Страница 25: ......

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ......

Отзывы: