background image

EN:1.S and T are divided into left and right directions, identification method: take apart 
the four zippers, and install S/T in a single piece.
The  iron  hook  on  S  passes  through  the  hole  on  T  and  hooks  on  the  small  hole  of  the 
upright.
2.There is no separate Bandage on T, the Bandage has been sewn on S.

DE:1.S  und  T  sind  in  linke  und  rechte  Richtung  unterteilt.  Identifikationsmethode: 
Nehmen  Sie  die  vier  Reißverschlüsse  auseinander  und  installieren  Sie  S  /  T  in  einem 
Stück.
2.Der  Eisenhaken  an  S  geht  durch  das  Loch  an  T  und  hakt  an  dem  kleinen  Loch  des 
Pfostens.
2.Es gibt keinen separaten Verband auf T, der Verband wurde auf S genäht.

ES:1.S y T se dividen en direcciones izquierda y derecha, el método de identificación es 
siguiente: Desmontar las cuatro cremalleras e instalar S / T como una sola pieza.
2.El gancho de hierro en S pasa a través del orificio en T y se engancha en el pequeño 
orificio del poste.
No hay un vendaje separado en T, el vendaje se ha cosido en S.

FR:1.S  et  T  sont  divisés  en  directions  gauche  et  droite,  méthode  d'identification  : 
démontez les quatre fermetures éclair, et installez S / T en une seule pièce. Le crochet 
en fer sur S passe à travers le trou sur T et crochets sur le petit trou du montant.
2.Il n'y a pas de bandage séparé sur T, le bandage a été cousu sur S.

IT:1.S  e  T  sono  divisa  tra  direzione  sinistra  e  destra,  identificabili  in  questo  modo: 
slacciare le quattro cerniere e installare S/T in un solo pezzo.
Il  gancio  in  metallo  su  S  passa  attraverso  il  foro  di  T  e  si  aggancia  al  piccolo  foro  del 
montante.
2.Non ci sono cinghie separate su T, la cinghia e' stata cucita su S.

Содержание 84C-204

Страница 1: ...84C 204 ASSEMBLY INSTRUCTION READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE INbdb002_GL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Страница 6: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Страница 7: ...7 M6x15 24x 8x 8 1 ...

Страница 8: ...zupassen ES Primero instale los tornillos en la viga pero no los apriete Después de apretar los postes verticales apriete todos los tornillos Si la posición del agujero no está alineada mueva los postes para ajustar FR Tout d abord installez les vis sur le faisceau mais ne pas les serrer Une fois les montants serrés serrez les vis Si la position du trou n est pas alignée déplacez les montants pour...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ... jetzt nicht fest und ziehen Sie sie erst nach 15 Schritten fest ES No apriete estos 3 tornillos ahora después de completar el Paso 15 ya puede apretarlos FR Ne serrez pas ces trois vis maintenant et serrez les après 15 étapes sont terminées IT Non stringere queste viti ora ma stringerle dopo il completamento dei 15 passaggi ...

Страница 13: ...bis alle Teile angeschlossen sind ES Instale en la misma dirección no apriete los tornillos de manera completa hasta que todas las partes estén conectadas FR Installez dans le même sens ne serrez pas les vis à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées IT Installare nella stessa direzione non stringere le viti completamente finche tutte le parti non sono state connesse ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...a letra no indica los pasos de instalación sino un diagrama esquemático de la distribución de la placa de hierro La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha no puede ser de derecha a izquierda FR Cette lettre n indique pas les étapes d installation mais juste un schéma s de la distribution des plaques de fer La plaque de fer doit être installée de gauche à droite et non de droite ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...gen werden da sonst Wasser austreten kann ES Cada lugar marcado con Y debe intalarse cuya instalación no se puede omitir de lo contrario puede causar fugas de agua FR L emplacement marqué d un Y ne peut pas être sans installation sinon il peut y avoir des fuites d eau IT La posizione marcata con la Y non puo non essere installata altrimenti questo potrebbe causare perdite ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ... de identificación es siguiente Desmontar las cuatro cremalleras e instalar S T como una sola pieza 2 El gancho de hierro en S pasa a través del orificio en T y se engancha en el pequeño orificio del poste No hay un vendaje separado en T el vendaje se ha cosido en S FR 1 S et T sont divisés en directions gauche et droite méthode d identification démontez les quatre fermetures éclair et installez S T e...

Страница 23: ......

Страница 24: ...24 Y 96 W 4 W1 4 24 25 26 ...

Страница 25: ......

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ......

Отзывы: