background image

31

Design of the counter flow system 

5a -  Screw the locking ring and the seal tightly to the counter flow case using the supplied stainless steel screws. 

5b -  Cut the swimming pool film from the inside of the counter flow case.

5c -  Adhere the grommet piece, which is used to attach the hose to the air injection, to the front and rear side of the counter flow case. Insert the air hose to 

    the grommet piece inside the case and then use a hose clip to connect it to the air intake grommet of the nozzle pipe. Shorten the air hose to the required length.

5d -  Pull the pneumatic hose through the designated opening in the counter flow case and place the hose onto the grommet of the PN button (activation/   

    deactivation of the pump). Secure the hose by manually tightening the compression connections on the pneumatic switch and counter flow case.

5e -  Push the entire front cover into the counter flow case and screw on the unit using the 4 supplied stainless steel screws. 

Design of the pressure tube, ground suction unit holder and the skimmer      
6a - Start filling the swimming pool with water.

6b - Stop the water intake when the water reaches a level below the counter flow system

6c - Attach the pressure tube to the inside of the swimming pool.

6d - Cut the swimming pool film to size at the height of the nozzle and allow a clearance of about 2 cm. Insert the seal and the pressure tube. 

6e - Tighten the nuts on the pressure tube sufficiently to ensure it is tight. Proceed in the same way for the ground suction unit holder.

6f - Cover the wound area of the tops using Teflon tape in an anti-clockwise direction.

6g - Screw one of the tops into the pressure tube and into the ground suction unit holder.

6h - Diagram for attaching the hoses to the pressure tube and connecting the skimmer to the filter pump using a hose guide.  

6i  - Adhere the elbow, shut-off valve and hose together. Cut the hose to size depending on the ground configuration.

6j  - Adhere the previously mounted system to the outlet of the ground suction unit holder. Close the shut-off valve.

6k - After covering the wound area with Teflon, screw the shut-off valve with the thread into the body of the skimmer.

6l  - Adhere the rigid PVC hose and elbow to the shut-off valve. Close the valve once the adhesive has hardened. 

6m - Install the seal and the skimmer frame.

6n - Screw it all to the skimmer.

6o - Cut the swimming pool film on the inside of the skimmer frame to size.  

Installation of the pine edge plates
8a - Pre-drill the inner coping approximately every 70 cm and screw down. Start no less than 3 cm from the ends. 

8b - Pre-drill the outer coping.

8c - Screw down the outer coping.

8d - Position the joining plates at right angles. Pre-drill and screw in using 6x30 hinge screws.

Design and assembly of the pool spot

7a -  Place the screws into the 4 holes on the front side of the assembly frame and push the silicon seals into the screws on the reserve side.

7b -  Hold the mounting late vertically at a distance of 50 mm to the right and left of the borehole with the attachment clip facing downwards and screw tight.  

    Ensure that the silicon seals are in the right position between the assembly frame and the film.

7c -  Unscrew the attachment nuts from the wall opening and remove these from the cable. Feed the light cable through the small hole in the film and pull it 

    out on the outside. Now press the wall opening carefully through the small hole in the film and then push this through the borehole Ø 25 mm until it will  

    go no further.

7d -  Now push the attachment nuts back onto the light cable again and screw them tight on the thread of the wall opening. When using a wrench or universal  

    pliers, ensure that you do not over-tighten the attachment nuts or damage them.

7e -  Now prepare the swimming pool light for attachment. Release the cable lock in the wall opening in the pool and pull the cable in until a length of approx.  

    1.0 – 1.2 m has been reached between the light case and the wall opening.

    Note:

    This inner cable is required to be able to pull the lighting up to the edge of the swimming pool to replace the bulb.

7f -  Now tighten the cable lock again. Ensure that that cable seals are in the correct position. Wind the inner cable as flat as possible around the light case.   

    Ensure that the wound cable is flush with the front ring of the light later. 

7g -  Hold the swimming pool light so that the word ‘TOP’ on the front ring is at the top, and screw the light case onto the attachment clip using the 2 screws

The operating instructions of the pool spot must be observed strictly.

Ladders      
       The ladders must not be used for other purposes. The maximum permissible load is 150 kg.

        The entry ladder must be placed in a safe position, if it is not used. 
7a - Put the ladder in position. To do that, expel the air from the steps if necessary.

7b - It can only be placed at certain points. See instructions for the cover.

7c - Secure the stainless steel supports using the bolts provided in the stainless steel ladder box.

7d - Place the ladder socket into the hole and fix in place using two 6x60 hinge screws.

7e - Position the wooden ladder against the horizontal support under the coping.

7f - Mark in the position of the holes and drill.

7g - Attach the warning sticker for the wood ladder in a visible position on one of the two hand rails on the sides

9

Connection and operation of the counter flow system       
    CAUTION!
      • Only a qualified electrician may connect the counter flow pump and the counter flow control unit to the power supply.
    • The power supply to the switch box must be disconnected via the quiescent current switch (FI switch) every time before working on  
      the unit. 
10a - Mount the supplied PVC pipes and fittings as shown on the drawing. 

 

  Note: Before adhering, first mount without adhesive to check that all parts fit correctly.

 

  • Clean the pipe and the adapters using the paint stripper.

 

  • Do not use sand paper to clean the smooth PVC pipe.

 

  • The surface should be matt after cleaning. As soon as the surface has been cleaned, do not touch it again.

 

  • Apply the adhesive in the longitudinal direction of the pipe and adapters.

 

  • After applying the adhesive, join the two parts. Push the parts deeply into one another without turning them, and hold them briefly together in this position.   

 

  • Then use a brush to remove any excess adhesive.

 

  Do not use the adhesive at temperatures below 5 °C. Assembly must be completed very quickly.  

10b - Connect the pneumatic hose to the electro-pneumatic switch box. Ensure that the hose is not bent.

10c - Connect the air hose to the counter flow case and mount the non-return valve of the air hose to the outside wall of the pool.  

The operating instructions of the counter flow pump must be observed strictly.

10

Installing the felt underlay and the liner
4a - Put the ground in place.

4b - Cut out the felt underlay using a Stanley knife or a pair of scissors.

4c - Put the liner in place.

4d - Fit the corners of the liner into the corners of the pool.

4e - Hook the liner on to the lip of the track.

4f - Position the locking strip around the edge of the basin. Start in the middle of each side.

4g - Stretch the liner to its full extent.

4h - Fill the pool with water to a depth of 2 cm.

4i  - Remove any creases and fill the pool with water up to just below the counter flow system.

NOTICE 250x450 - H140-2017 Urban Pool FINAL.indd   32

10.02.17   11:58

Содержание ubbink UrbanPool 250x450 - H140 cm

Страница 1: ...leitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 250x450 H140 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE UrbanPool NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Poo...

Страница 2: ...Sie daran die u ere Holzleiter nach jeder Verwendung wieder zu entfernen um ein unbeaufsichtigtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unm...

Страница 3: ...oisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remove the outsi...

Страница 4: ...salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate l accesso...

Страница 5: ...f rence de la pi ce d fectueuse No de s rie II 16 1 Code R f D signation Qt Colis Qt SAV PL 7100201 Paire de limons pour chelle bois H120 130 cm 1 M1 7514854 Madrier 45 x 145 x 1310 mm 52 M2 7514855...

Страница 6: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Страница 7: ...die nicht mit unseren Anweisungen bereinstimmen Hervorgerufene Sch den durch falsche Handhabung w hrend und nach der Montage 1 Pumpen Filter Gegenstromanlage 2 Jahre Garantie elektrisches Problem unte...

Страница 8: ...MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889 PR...

Страница 9: ...loopt uitsluitend via de verkooppunten Verplichte documenten om aanspraak te kunnen maken op de garantie Kassabon aankoopbewijs Garantiebewijs Referentie van het defecte onderdeel II 16 I Code Art nr...

Страница 10: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Страница 11: ...nter flow Heatermax 1 7514208 Fittings kit 1 7514302 Tubes PVC 50 mm 1m 8 7514673 Finishing profile liner rails m 19 7514129 Hose flexible pipe 25 m 50 mm 1 Shop Client City Address Contact department...

Страница 12: ...MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889 PRG...

Страница 13: ...mero de paquetes N mero de Servicios posventa PL 7100201 Par de zancas para escalera de madera H120 130 cm 1 M1 7514854 Tabl n 45 x 145 x 1310 mm 52 M2 7514855 Tabl n 45 x 145 x 1980 mm 14 MSE 1 75148...

Страница 14: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Страница 15: ...pia montanti per scala in legno H120 130 cm 1 M1 7514854 Asse 45 x 145 x 1310 mm 52 M2 7514855 Asse 45 x 145 x 1980 mm 14 MSE 1 7514856 Asse superiore 45 x 135 x 1310 mm 6 MSE 2 7514857 Asse superiore...

Страница 16: ...M1 MRC MGE P MGE G MGI P MGI G JA JAR MGE MGI B1 PA B2 C PL ME View without pool edge re qty nr title desciption material client sc to g 1519 170 2783 1519 1519 2523 Internal dimension 1243 1080 4889...

Страница 17: ...e Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory safety equipm...

Страница 18: ...stique alv ol isolant non fourni sur la paroi ext rieure pour drainer les eaux de pluie La hauteur du film doit correspondre au niveau du remblai Le c t exccroissance est pos sur la structure de la pi...

Страница 19: ...masse et les madriers de votre piscine Celle ci permet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre In derVerpackung finden Sie ein Holzst ck das zwischen den Hol...

Страница 20: ...es consoles tracer leur emplacement percer et visser jusqu noyer les t tes de vis 2f Visser le renfort horizontal avec les consoles Pr paration des parois 3a Visser la bouche du skimmer dans le madrie...

Страница 21: ...u l crou de fixation sur le c ble des lampes et serrez le fond sur le filetage du passage mural Si vous utilisez un tournevis ou une pince universelle veillez ne pas trop serrer l crou de fixation et...

Страница 22: ...Le moteur tourne dans le mauvais sens Inverser les p les du moteur en changeant les phases Le niveau de l eau n est pas assez haut Remplir l eau La pompe aspire de l air Contr ler que les raccords ne...

Страница 23: ...er von 6 mm Durchmesser vor und verschrauben Sie sie an denVerbindungsstellen 2e Bringen Sie die Konsolen an markieren Sie den Anbringungsort bohren und schrauben Sie die Schraubenk pfe ein bis sie ve...

Страница 24: ...uf nicht die Befestigungsmutter zu berdrehen bzw zu besch digen 7e Bereiten Sie jetzt die Schwimmbeckenleuchte f r die Befestigung vor L sen Sie im Becken an der Wanddurchf hrung die Kabelarretierung...

Страница 25: ...rf nicht als Abzweigdose f r zweckfremde Anschlussleitungen verwendet werden 14a Lassen Sie durch einen qualifizierten Elektriker die Filterpumpe Gegenstrompumpe W rmepumpe Gegenstromsteuerger t und P...

Страница 26: ...er 12 mm Schroef de planken vast met drie 6x90 schroeven 2d Boor drie gaten voor met diameter 6 en schroef de verbindingen vast 2e Plaats de draagsteunen markeer hun positie boor gaten en schroef ze v...

Страница 27: ...sclip naar beneden wijzend en schroef dit dan vast Let erop dat de siliconenpakkingen tussen het montagekader en de folie goed komen te zitten 7c Draai de bevestigingsbout van de wanddoorvoer los en h...

Страница 28: ...met afbijt schoon Maak om de gladde PVC pijp schoon te krijgen geen gebruik van schuurpapier Na het schoonmaken moet het oppervlak er mat uitzien Gedeelten die zijn schoongemaakt moet u niet meer aan...

Страница 29: ...lat 12 mm drill bit and screw in using three 6x90 screws 2d Pre drill three 6 mm holes and screw into the corners 2e Position the consoles mark their position drill and screw until heads do not protru...

Страница 30: ...n and screw them tight on the thread of the wall opening When using a wrench or universal pliers ensure that you do not over tighten the attachment nuts or damage them 7e Now prepare the swimming pool...

Страница 31: ...e working on the unit case This switch box may not be used as a junction box for non related connection lines 14a Ensure that a qualified electrician connects the filter pump counter flow pump heat pu...

Страница 32: ...ar con 3 tornillos de 6 x 90 2d Preperforar 3 orificios de 6 mm de di metro y atornillar las uniones 2e Colocar las consolas marcar su emplazamiento perforar y atornillar hasta encajar las cabezas de...

Страница 33: ...icio con el clip de fijaci n hacia abajo y apriete los tornillos Aseg rese de que las juntas de silicona est n bien colocadas entre el bastidor de montaje y la l mina 7c Desenrosque las tuercas de fij...

Страница 34: ...con el decapante No emplee ning n papel de lija para limpiar el tubo de PVC liso Despu s de la limpieza la superficie debe estar mate Una vez limpiada la superficie no debe volver a tocarla Aplique e...

Страница 35: ...3 buchi del diametro di 6 mm e avvitare alle giunzioni 2e Posizionare le mensole nella giusta posizione forare e avvitare fino ad incassare la testa delle viti 2f Avvitare il rinforzo orizzontale sul...

Страница 36: ...stringerlo sulla filettatura del passacavo da parete In caso di utilizzo di una chiave inglese o di una pinza combinata assicurarsi di non avvitare eccessivamente il dado di fissaggio e di non danneg...

Страница 37: ...lacciamento 14a Fare collegare alla scatola di comando da parte di un elettricista qualificato la pompa del filtro la pompa per nuoto controcorrente la pompa di calore la centralina per nuoto controco...

Страница 38: ...3998 70 3500 1401 5 1335 1401 5 4138 5500 4658 4658 Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm concrete slab Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm lastra in cemento Spess...

Страница 39: ...er Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti PS2 PS2 PS2 PS2 P S 1 P S 1 P S 1 P S 1 1a J 1c PS1 4x PS2 4x NOTICE 250x450 H140 2017 Urb...

Страница 40: ...les diagonales ruban 10 m A B Unbedingt die Richthilfe der Lagerb cke Schnur und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoe...

Страница 41: ...42 OK NO 2 me CAS 2 FALL 2e MOGELIJKHEID 2nd CASE 2 CASO 2 CASO 1h 1h 1i 1i 1i 1j P NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL indd 43 10 02 17 11 58...

Страница 42: ...1p 143 139 350 350 350 350 350 350 2 cm 143 143 1q 1l 1r PF R C2 R C1 1m 2 cm 124 124 219 350 260 260 260 260 260 260 350 350 350 350 2 cm 219 1q NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL indd 44 10...

Страница 43: ...N Alkmaar Tel 31 0 725671671 E mail info ubbinkgarden com internet www ubbinkgarden com drawn by approved rev American proj qty nr title desciption material client scale date 26 5 2016 450x250H140 Poo...

Страница 44: ...s Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c 3d 67 67 67 134 67 32 67 32 32 32 67 67 64 NOTIC...

Страница 45: ...46 3 mm OK NO 3g 3h C 3i 3j 3e 3g 3j 3e 3f NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL indd 47 10 02 17 11 58...

Страница 46: ...ies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento x2 3k x3 3l 4c 4...

Страница 47: ...nstallatie Design of the counter flow system Ajuste del sistema de contracorriente Taglio dell impianto per nuoto controcorrente 5a 5c 4g 4i 5a 5b 5e Injection d air Luftbeimengung Luchtinspuiting Air...

Страница 48: ...e backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 6a 6b 6c Joint PVC PVC Dichtung Pvc afdichting Junta PVC Giunto in PVC Joint Li ge Drosseldichtung O...

Страница 49: ...montage du Pool Spot Zuschnitt und Montage des Pool Spots Inpassen en monteren van de poolspot Design and assembly of the pool spot Ajuste y montaje del foco de piscina Taglio e montaggio del faretto...

Страница 50: ...nholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete 8b 5 8 mm 8e 8d 70 cm DMP 8a 5 8 mm 2478 4478 1378 1215 3998 Inne...

Страница 51: ...rappen The ladders Escaleras Scale 9a 9b MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRAND PLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 9c 9d N 9e 9f 9g NOTICE 250x450 H140 2017 Urban Pool FINAL...

Страница 52: ...wicht der Leitungen sollte separat unterst tzt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden Verwendung Die Pumpen sind bestimmt f r den Betrieb inVerbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen z B Filterung...

Страница 53: ...cordement du moteur Motoranschluss Motor ansluiting Motor connection Conexi n del motor Collegamento del motore Raccordement la terre Erdungsanschluss Aardansluiting Earth connection Toma di tierra Me...

Страница 54: ...g 8 5 kg 9 5 kg Sicherheit Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bez glich Anschlussvorschriften Schlie en Si...

Страница 55: ...ffret lectrique Elektrischer Schaltkasten Elektrische schakelkast Electrical control box Caja de distribuci n el ctrica Scatola di comando elettrica 1 0 0 1 14b 1 0 0 1 0 OFF 1 ON 0 OFF 1 ON 14c 14a C...

Страница 56: ...m Kundendienstvertreter oder einer hnlich qualifizierten Person zu ersetzen um Gefahren zu vermeiden Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab Arbeiten Sie niemals...

Страница 57: ...ock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local frais et a r ne pas les exposer d...

Страница 58: ...nt acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage m canique 2 passer un d...

Страница 59: ...ikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen verwendet wird ihn nach jeder...

Страница 60: ...Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die Ablagerung dann absaugen Orange...

Страница 61: ...producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders gebruikt...

Страница 62: ...t filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aanwezigheid v...

Страница 63: ...st be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not expose t...

Страница 64: ...idising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains then vacuu...

Страница 65: ...os y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de utiliza...

Страница 66: ...a de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y complet...

Страница 67: ...Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di un recipi...

Страница 68: ...o del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzolare le macch...

Страница 69: ...ideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673...

Отзывы: