background image

DISTRIBUTION

DKB Household Switzerland AG

 | Eggbühlstrasse 28 | 8052 Zürich | Switzerland

DKB Household Benelux B.V. 

| Brabantsehoek 8 | 5071 NM Udenhout | The Netherlands

DKB Household Austria GmbH

 | Dueckegasse 15 / Top2 | 1220 Vienna | Austria

DKB Household Germany GmbH

 | Ochsenmattstr. 10 | 79618 Rheinfelden | Germany

pl

GOURMET CHECK: Termometr/minutnik z czujnikiem dualnym 

Instrukcja obsługi

Nawiasy kwadratowe [ ] wskazują na wyrażenia nadrukowane na przyciskach urządzenia GOURMET CHECK. 

Cudzysłów „ „ wskazuje na wyrażenia pojawiające się na wyświetlaczu urządzenia GOURMET CHECK.

1. Zakładanie baterii

Otworzyć przegródkę na baterie na tylnej stronie podzespołu elektronicznego. Włożyć dwie baterie AAA 

zgodnie z oznakowaniem biegunów w przegródce. Zamknąć przegródkę na baterie.

2. Podłączanie czujnika pomiarowego

• 

Przeprowadzić lancę czujnika przez jeden z otworów w pokrywie grilla. Zapobiegnie to zgnieceniu i 

uszkodzeniu kabla przez pokrywę.

• 

Należy zwrócić uwagę, aby wtyczka zapadkowa czujnika pomiarowego była mocno wetknięta do 

gniazda zapadkowego podzespołu elektronicznego.

• 

W razie przedostania się do gniazda zapadkowego wody lub pary wodnej kontakt może ulec 

zakłóceniu, co prowadzi do błędnych wskazań temperatury. Wtyczkę zapadkową czujnika 

pomiarowego, należy za każdym razem przed włożeniem jej do podzespołu elektronicznego osuszyć 

za pomocą ściereczki.

Wskazówka: 

prosimy zwrócić uwagę na zastosowania specyficzne w punkcie 9 niniejszej instrukcji.

3. Włączanie podzespołu elektronicznego

Aby włączyć lub wyłączyć podzespół elektroniczny, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ON / OFF ] 

przez dwie sekundy. Gdy podzespół elektroniczny zostanie włączony, na wyświetlaczu ukażą się następujące 

informacje:

“ OVEN “ (górna część wyświetlacza):

“ ACTUAL “: po 3 sekundach wskazanie zmieni się z “

“ na aktualnie mierzoną temperaturę 

pieca. 

“ SET “: wskazuje aktualnie ustawioną temperaturę pieca.

lub “ TIMER “ (górna część wyświetlacza):

wskazuje wartość dla godzin/minut/sekund aktualnie wybranej funkcji minutnika.

“ FOOD “ (dolna część wyświetlacza):

“ ACTUAL “: po 3 sekundach wskazanie zmieni się z “

“ na aktualnie mierzoną temperaturę 

wewnętrzną pieczeni. 

“ SET “: wskazuje aktualnie ustawioną zadaną temperaturę wewnętrzną pieczeni.

Wskazówki: 

Pomiary temperatury “ OVEN “ i funkcji minutnika “ TIMER “ mogą przebiegać 

jednocześnie, lecz w górnej części wyświetlacza wyświetlana jest zawsze tylko jedna z tych funkcji. 
Aby zmienić wyświetlanie temperatury pieca należy nacisnąć [ OVEN ]. Aby wyświetlić funkcję minutnika 

należy nacisnąć [ TIMER ]. W razie wywołania alarmu przez jedną z tych funkcji, wyświetlacz przeskakuje 

automatycznie na tę funkcję, która go wywołała.
Wyświetlacz jest podświetlany. Podświetlenie aktywuje się naciskając jakikolwiek przycisk. Podświetlenie 

wyłącza się automatycznie, gdy przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.

4. Przełączanie między wyświetlaniem temperatury w stopniach Fahrenheita i Celsiusa

Aby przełączyć między wyświetlaniem temperatury w stopniach Fahrenheita i Celsiusa, należy nacisnąć 

przycisk [ °C / °F ]. Urządzenie GOURMET CHECK może wyświetlać temperaturę w następującym 

zakresie: 32 °F – 572 °F / 0 °C – 300 °C.

Wskazówka: 

Jeśli temperatura jest wyższa niż 300 °C / 572 °F, na wyświetlaczu pojawia się wskazanie 

“ ”. Dla osiągnięcia żądanych temperatur wewnętrznych pomiędzy 37 °C i 90° C, temperatury 

grillowania ponad 300 °C nie są jednak konieczne.

5. Aktywacja dźwięku alarmowego

Dla włączenia i wyłączenia dźwięku alarmowego, należy przycisnąć przycisk [ ALERT ]. Na wyświetlaczu 

obok “ FOOD “ pojawia się symbol “

“.

OVEN: 1 x pip (na sekundę) / FOOD: 2 x pip (na sekundę) 

TIMER: 3 x pip (na sekundę) / OVERTIME: 4 x pip (na sekundę) 

Priorytet alarmów: TIMER > FOOD > OVEN > OVERTIME

6. Ustawianie temperatury wewnętrznej

1. 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ FOOD ]. Zaczyna migać napis “ FOOD SET “.

2. 

Aby podnieść temperaturę wewnętrzną o 1 °C / 1 °F, należy nacisnąć przycisk [ + ]. Aby obniżyć 

temperaturę wewnętrzną o 1 °C / 1 °F, należy nacisnąć przycisk [ - ]. Aby sukcesywnie zmieniać 

temperaturę wewnętrzną, przyciski należy wcisnąć i przytrzymać.

3. 

Należy poczekać 3 sekundy. Gdy “ FOOD SET “ przestanie migać, została ustawiona żądana 

temperatura wewnętrzna.

Wskazówki: J

eżeli mierzona temperatura wewnętrzna przekroczy nastawioną temperaturę, urządzenie 

GOURMET CHECK wyda dźwięk alarmowy (2 x pip na sekundę), wskazanie zmierzonej temperatury 

wewnętrznej oraz symbol “

“ zaczną migać, a na wyświetlaczu ukaże się Symbol “

“. 

Dźwięk oraz miganie symbolu “

“ można wyłączyć, naciskając jakikolwiek klawisz. Wskazanie 

temperatury oraz symbol “

“ migają tak długo, jak długo zmierzona temperatura wewnętrzna jest wyższa 

niż temperatura zadana. 

Gdy zmierzona temperatura wewnętrzna po dwóch minutach wciąż będzie wyższa od temperatury 

zadanej, alarm wywołany zostanie ponownie.

7. Ustawianie temperatury pieca

1. 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ OVEN ]. Zaczyna migać napis “ OVEN SET “.

2. 

Aby podnieść temperaturę pieca o 1 °C / 1 °F, należy nacisnąć przycisk [ + ]. Aby obniżyć 

temperaturę pieca o 1 °C / 1 °F, należy nacisnąć przycisk [ - ]. Aby sukcesywnie zmieniać 

temperaturę pieca, przyciski należy wcisnąć i przytrzymać.

3. 

Należy poczekać 3 sekundy. Gdy “ OVEN SET “ przestanie migać, została ustawiona żądana 

temperatura wewnętrzna.

Wskazówki: 

Jeżeli mierzona temperatura pieca przekroczy nastawioną temperaturę, urządzenie 

GOURMET CHECK wyda dźwięk alarmowy (1 x pip na sekundę), wskazanie zmierzonej temperatury 

pieca oraz symbol “

“ zaczną migać, a na wyświetlaczu ukaże się Symbol “

“. 

Dźwięk oraz miganie symbolu “

“ można wyłączyć, naciskając jakikolwiek klawisz. Wskazanie 

temperatury oraz symbol “

“ migają tak długo, jak długo zmierzona temperatura pieca jest wyższa niż 

temperatura zadana. 

Gdy zmierzona temperatura pieca po 2 minutach wciąż będzie wyższa od temperatury zadanej, alarm 

wywołany zostanie ponownie.

8a. Nastawianie minutnika countdown

1. 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ TIMER ]. Zaczyna migać cyfra godzin.

2. 

Jeśli któraś funkcja minutnika akurat biegnie, należy przycisnąć przycisk [ START / STOP ], aby ją 

zatrzymać.

3. 

Należy jednocześnie nacisnąć przyciski [ + ] i [ - ], aby cofnąć wskazanie do wartości “0:00:00“.

4. 

Aby podnieść wartość godzin o 1, należy nacisnąć przycisk [ + ]. Aby obniżyć wartość godzin o 

1, należy nacisnąć przycisk [ - ]. Aby sukcesywnie zmieniać wartość, przyciski należy wcisnąć i 

przytrzymać. Na wyświetlaczu wyświetla się symbol “ “.

5. 

Należy ponownie nacisnąć klawisz [ TIMER ]. Zaczyna migać cyfra minut.

6. 

Aby podnieść wartość minut o 1, należy nacisnąć przycisk [ + ]. Aby obniżyć wartość minut o 

1, należy nacisnąć przycisk [ - ]. Aby sukcesywnie zmieniać wartość, przyciski należy wcisnąć i 

przytrzymać.

7. 

Aby uruchomić funkcję minutnika countdown, należy nacisnąć przycisk [ START / STOP ]. Symbol 

“ “ miga teraz 1 raz na sekundę.

8. 

Aby dopasować wartość minutnika countdown, należy powtórzyć kroki 1,2 oraz od 4 do 7.

Wskazówki: 

Gdy minutnik osiągnie wartość “0:00:00“, urządzenie GOURMET CHECK wydaje dźwięk 

(3 x pip na sekundę), a wyświetlacz minutnika oraz symbol “

“ migają przez 20 sekund. Dźwięk oraz 

miganie symbolu “

“ można wyłączyć, naciskając jakikolwiek klawisz. 

Zaczyna biec minutnik overtime, a symbol “

“ miga w sposób ciągły. Gdy minutnik overtime osiągnie 

górny limit o wartości “9:59:59“, wskazanie zostanie cofnięte do wartości “0:00:00“. Urządzenie 

GOURMET CHECK wydaje dźwięk (4 x pip na sekundę), a wskazanie minutnika miga przez 20 sekund. 

Aby dopasować wartość minutnika overtime, należy powtórzyć wyżej objaśnione kroki 1,2 oraz od 4 do 7.

8b. Nastawianie minutnika count up

1. 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ TIMER ]. Zaczyna migać cyfra godzin.

2. 

Jeśli któraś funkcja minutnika akurat biegnie, należy przycisnąć przycisk [ START / STOP ], aby ją 

zatrzymać.

3. 

Należy jednocześnie nacisnąć przyciski [ + ] i [ - ], aby cofnąć wskazanie do wartości “0:00:00“.

4. 

Aby uruchomić funkcję minutnika count up, należy nacisnąć przycisk [ START / STOP ]. Symbol “ “ 

miga teraz 1 raz na sekundę.

5. 

Aby dopasować wartość minutnika count up, należy powtórzyć kroki 1,2 oraz od 4 do 7 z instrukcji 

dla minutnika countdown.

Wskazówka: 

Gdy minutnik count up osiągnie górny limit o wartości “9:59:59“, wskazanie zostanie 

cofnięte do wartości “0:00:00“. Urządzenie GOURMET CHECK wydaje dźwięk (4 x pip na sekundę), 

a wskazanie minutnika oraz symbol “

“ migają przez 20 sekund. Dźwięk oraz miganie symbolu “

“ 

można wyłączyć, naciskając jakikolwiek klawisz.

9. Obchodzenie się z termometrem GOURMET CHECK
Zastosowanie na grillu:

• 

Podzespół elektroniczny należy umieścić poza grillem.

• 

Urządzenia GOURMET CHECK nie należy mocować ani na kuli grilla, ani na jego pokrywie, ani też 

na panelu obsługi.

• 

W przypadku grilla bez półek bocznych polecamy tablet boczny OUTDOOR

CHEF

, można też obok 

grilla ustawić stolik.

• 

Lancy i kabla należy dotykać wyłącznie w rękawicach żaroodpornych.

Grill gazowy:

• 

Uruchomić grill gazowy jak zwykle.

• 

GOURMET CHECK zaprogramować według życzenia.

• 

Przeprowadzić lancę czujnika przez jeden z otworów w pokrywie grilla, a wtyczkę zapadkową 

czujnika pomiarowego wetknąć do gniazda zapadkowego podzespołu elektronicznego.

• 

Wetknąć lancę maksymalnie do połowy w grillowaną żywność.

• 

Zamknąć pokrywę.

Wskazówka: 

Gdy zapalanie grilla gazowego zostanie w późniejszym momencie uruchomione ponownie, 

spowodowane tym naładowanie elektrostatyczne może doprowadzić do błędnych wskazań GOURMET 

CHECK. Zakłócenie jest jednak przejściowe i nie prowadzi do długotrwałych nieprawidłowości w 

działaniu GOURMET CHECK. Możliwe jednak, że konieczne będzie ponowne zaprogramowanie 

GOURMET CHECK.

Grill na węgiel drzewny:

• 

Uruchomić grill na węgiel drzewny jak zwykle.

• 

GOURMET CHECK zaprogramować według życzenia.

• 

Przeprowadzić lancę czujnika przez szczelinę wentylacyjną na górnej stronie pokrywy grilla, 

a wtyczkę zapadkową czujnika pomiarowego wetknąć do gniazda zapadkowego podzespołu 

elektronicznego.

• 

Wetknąć lancę maksymalnie do połowy w grillowaną żywność.

• 

Zamknąć pokrywę.

Zastosowanie w piekarniku:

• 

Podzespół elektroniczny należy umieścić poza piekarnikiem.

• 

Wetknąć lancę maksymalnie do połowy w pieczeń.

• 

Kabel czujnika pomiarowego unieruchamiany jest przez drzwiczki piekarnika.

• 

Lancy i kabla należy dotykać wyłącznie w rękawicach żaroodpornych.

10. Czyszczenie

Kabel i lancę należy oczyścić po każdym użyciu. W tym celu należy użyć wilgotnej ściereczki z odrobiną 

płynu do mycia naczyń, którą należy ostrożnie zetrzeć brud. Następnie należy przetrzeć czujnik pomiarowy 

świeżą wilgotną ściereczką i osuszyć go miękką ściereczką. Jeśli kabel lub lanca przebarwiły się na 

brązowo, zalecamy użyć do czyszczenia dostępnego w handlu pada z wełny stalowej. 

Podzespołu elektronicznego ani czujnika pomiarowego nie wolno myć lub nawet zanurzać w bieżącej 

wodzie. Może to prowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia GOURMET CHECK.

11. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

• 

Przed użytkowaniem urządzenia Gourmet Check należy zawsze przeczytać instrukcję obsługi.

• 

Nigdy nie używać urządzenia w kuchence mikrofalowej.

• 

Lancę i kabel należy trzymać z daleka od dzieci.

• 

Nie wystawiać urządzenia GOURMET CHECK na bezpośrednie oddziaływanie światła 

słonecznego.

• 

Nie wystawiać czujnika pomiarowego na bezpośrednie oddziaływanie płomieni.

• 

Aby uniknąć uszkodzenia lancy lub kabla, należy ich używać ostrożnie.

• 

Producent i jego dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe wskutek 

nieprawidłowego użytkowania niniejszego produktu.

12. Dane techniczne

Zakres temperatur 32 °F – 572 °F / 0 °C – 300 °C 

Baterie: 2 x 1,5 V AAA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Możliwe są odchylenia powstałe wskutek błędów w 

druku.

 

Temperatury wewnętrzne

 

Wołowina 

optymalna 

raczej krwista

 

Rostbef/antrykot/stek t-bone 

54 - 57 °C  

40 - 44 °C

 

Pieczeń 

 

58 - 62 °C

 Cielęcina

 

Polędwica z biodra/pieczeń z szynki 

57 - 62 °C  

37 - 40 °C

 

Kotlet cielęcy 

58 - 64 °C

 

Żeberka 

86 - 90 °C

 Wieprzowina

 

Polędwica 

58 - 62 °C / 64 °C  

 

Podgardle/karczek 

70 - 75 °C

 

Żeberka 

80 - 85 °C

 Jagnięcina

 

Polędwica 

48 - 55 °C  

 

Udziec jagnięcy 

58 - 64 °C

 

Kurczak, wszystkie części 

co najmniej 70 °C

Szczegółowe informacje na temat temperatur wewnętrznych pieczeni można uzyskać u rzeźnika.

Ten symbol na produkcie oznacza, że dla tego produktu obowiązuje dyrektywa europejska 

2013/56/UE.

Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie, dla których obowiązuje dyrektywa 

europejska 2006/66/UE.

Baterii nie należy nigdy utylizować z odpadami komunalnymi. Należy zasięgnąć informacji o miejscowych 

ustaleniach, dotyczących osobnego zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. 

Należy przestrzegać miejscowych przepisów i nie utylizować produktu oraz baterii z odpadami komunalny-

mi. Zgodna z przepisami utylizacja starych produktów i baterii pomaga unikać negatywnych oddziaływań 

na środowisko naturalne i zdrowie.

Wyjmowanie baterii

Usuwając baterie należy kierować się wskazówkami zawartymi w odpowiednim rozdziale dotyczącym ich 

wkładania.

Содержание GOURMET CHECK

Страница 1: ...Minuten Ziffern beginnen zu blinken 6 Drücken Sie die Taste um den Minuten Wert um 1 zu erhöhen Drücken Sie die Taste um den Minuten Wert um 1 zu verringern Drücken und halten Sie die Tasten um den Wert fortlaufend zu verändern 7 Drücken Sie die START STOP Taste um die Countdown Timer Funktion zu starten Das Symbol blinkt nun 1 mal pro Sekunde 8 Um den Wert des Countdown Timers anzupassen wiederho...

Страница 2: ...ton to increase the hour value by 1 Press the button to reduce the hour value by 1 Press and hold the respective buttons to continuously change the value The icon will now appear on the display 5 Press the TIMER button again The minute figures will start to flash 6 Press the button to increase the minute value by 1 Press the button to reduce the minute value by 1 Press and hold the respective butt...

Страница 3: ...n 5 Appuyez sur la touche TIMER une nouvelle fois Les chiffres des minutes commencent à clignoter 6 Appuyez sur la touche afin d augmenter le chiffre des minutes de 1 Appuyez sur la touche afin de baisser le chiffre des minutes de 1 Appuyez et maintenez les touches enfoncées afin de modifier cette valeur de plusieurs chiffres d un coup 7 Appuyez sur la touche START STOP afin de démarrer la fonctio...

Страница 4: ... intermittenza 6 Premere il tasto per aumentare il valore dei minuti di un unità Premere il tasto per ridurre il valore dei minuti di un unità Tenere premuti i tasti per aumentare o ridurre il valore in modo continuo 7 Premere il tasto START STOP per avviare la funzione di conto alla rovescia Il simbolo appare a intermittenza 1 volta al secondo 8 Per adattare il valore del timer del conto alla rov...

Страница 5: ... op het display 5 Druk opnieuw op de TIMER toets De cijfers van de minuten beginnen te knipperen 6 Druk op de toets om de minuten waarde met 1 te verhogen Druk op de toets om de minuten waarde met 1 te verlagen Houd de toetsen ingedrukt om de waarde doorlopend aan te passen 7 Druk op de START STOP toets om de functie countdown timer te starten Het symbool knippert nu 1 keer per seconde 8 Om de waa...

Страница 6: ...n Minuttallet begynder at blinke 6 Tryk på tasten for at øge minuttallet med 1 Tryk på tasten for at nedsætte minuttallet med 1 Tryk og hold tasterne hvis du vil ændre tallet fortløbende 7 Tryk på START STOP tasten for at starte Countdown timerfunktionen Symbolet blinker nu 1 gang pr sekund 8 For at tilpasse Countdown timerens tal gentag trinnene 1 2 og 4 til 7 Anvisninger Hvis timeren kommer op p...

Страница 7: ...ryck åter på knappen TIMER Siffrorna för minutangivelse börjar blinka 6 Tryck på knappen för att höja minutvärdet med 1 Tryck på knappen för att sänka minutvärdet med 1 Tryck samt håll inne respektive knapp för att ändra värdet kontinuerligt 7 Tryck på knappen START STOP för att starta funktionen för nedräkningstimer Symbolen blinkar nu 1 gång per sekund 8 Upprepa stegen 1 2 samt 4 till 7 för att ...

Страница 8: ...n fortløpende Symbolet vises nå på displayet 5 Trykk på TIMER tasten en gang til Minutt tallene begynner å blinke 6 Trykk på tasten for å øke minuttverdien med 1 Trykk på tasten for å redusere minuttver dien med 1 Trykk og hold inne tastene for å endre verdien fortløpende 7 Trykk på START STOP tasten for å starte nedtellingsfunksjonen Symbolet blinker nå 1 gang per sekund 8 For å tilpasse verdien ...

Страница 9: ...ainiketta uudelleen Minuutit alkavat vilkkua 6 Paina painiketta niin minuuttiiarvo nousee 1 llä Paina painiketta niin tuntiarvo alenee 1 llä Pidä painikkeita alaspainettuina niin voit muuttaa arvoa tauotta 7 Paina START STOP painiketta käynnistääksesi alaspäin juoksevan ajastimen Symboli vilkkuu 1 kerran sekunnissa 8 Aseta alaspäin juoksevan ajastimen arvo toistamalla vaiheet 1 2 sekä 4 7 Huomautu...

Страница 10: ...a gildið fyrir mínútur um 1 Ýtið á hnappinn til að lækka gildið fyrir mínútur um 1 Ýtið á hnappana og haldið þeim inni til að breyta gildinu frekar 7 Ýtið á START STOP hnappinn til að setja niðurtalninguna í gang Táknið blikkar 1 sinni á sekúndu 8 Endurtakið skref 1 2 og 4 7 til að stilla gildið fyrir tímamæli með niðurtalningu Athugið Þegar tímamælirinn er kominn á 0 00 00 pípir GOURMET CHECK 3 p...

Страница 11: ...те с 1 Натиснете и задръжте бутоните за да промените последователно броя Символът се появява на дисплея 5 Натиснете отново бутона TIMER Числата на минутите започват да премигват 6 Натиснете бутона за да увеличите броя на минутите с 1 Натиснете бутона за да намалите броя на минутите с 1 Натиснете и задръжте бутоните за да промените последователно броя 7 Натиснете бутона START STOP за да стартирате ...

Страница 12: ...ednost sata Simbol pojavit će se na zaslonu 5 Ponovno pritisnite i držite TIMER tipku Brojčana oznaka za minute počet će blinkati 6 Pritisnite tipku kako biste povećali vrijednost minuta za 1 Pritisnite tipku kako biste smanjili vrijednost minuta za 1 Pritisnite i držite navedene tipke kako biste kontinuirano izmijenili vrijednost minuta 7 Pritisnite START STOP tipku kako biste aktivirali funkciju...

Страница 13: ...εμφανίζεται το σύμβολο 5 Πατήστε το πλήκτρο TIMER Τα ψηφία των λεπτών αρχίζουν να αναβοσβήνουν 6 Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε την τιμή των λεπτών κατά 1 Πατήστε το πλήκτρο για να μειώσετε την τιμή των λεπτών κατά 1 Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή με συνεχή ρυθμό 7 Πατήστε το πλήκτρο START STOP για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του χρονομέτρου αντίστροφης ...

Страница 14: ...te hodnotu měnit plynule Nyní se na displeji objeví symbol 5 Stiskněte znovu tlačítko TIMER Začne blikat časový údaj pro minuty 6 Stisknutím tlačítka zvýšíte hodnotu pro minuty o 1 Stisknutím tlačítka snížíte hodnotu pro minuty o 1 Stisknutím a podržením těchto tlačítek můžete hodnotu měnit plynule 7 Stisknutím tlačítka START STOP spustíte odpočítávání Symbol nyní bliká s frekvencí jednou za sekun...

Страница 15: ...l a kijelzőn 5 Nyomja meg újra a TIMER időzítő gombot Villogni kezdenek a percet jelző számok 6 Nyomja meg a gombot a percérték eggyel növelésére Nyomja meg a gombot a percérték eggyel csökkentésére Nyomja meg és tartsa nyomva a gombokat az érték folyamatos változtatására 7 Nyomja meg a START STOP gombot a Countdown Timer visszafelé számláló időzítő indítására A jel másodpercenként 1 x villog 8 A ...

Страница 16: ...aczu wyświetla się symbol 5 Należy ponownie nacisnąć klawisz TIMER Zaczyna migać cyfra minut 6 Aby podnieść wartość minut o 1 należy nacisnąć przycisk Aby obniżyć wartość minut o 1 należy nacisnąć przycisk Aby sukcesywnie zmieniać wartość przyciski należy wcisnąć i przytrzymać 7 Aby uruchomić funkcję minutnika countdown należy nacisnąć przycisk START STOP Symbol miga teraz 1 raz na sekundę 8 Aby d...

Страница 17: ...a as teclas para alterar continuamente o valor Agora aparece no visor o símbolo 5 Volte a premir a tecla TIMER Os números dos minutos começam a piscar 6 Prima a tecla para aumentar o valor dos minutos em 1 Prima a tecla para diminuir o valor dos minutos em 1 Prima e mantenha premida as teclas para alterar continuamente o valor 7 Prima a tecla START STOP para iniciar a função do temporizador Countd...

Страница 18: ...utonul TIMER Cifrele pentru minute încep să clipească 6 Apăsați butonul pentru a mări numărul de minute în trepte de câte 1 Apăsați butonul pentru a micșora numărul de minute în trepte de câte 1 Apăsați și țineți apăsate butoanele pentru a modifica valorile în mod continuu 7 Apăsați butonul START STOP pentru a porni funcția de temporizare pentru numărătoare inversă Acum simbolul clipește 1 dată pe...

Страница 19: ...nost Simbol se pojavljuje na displeju 5 Pritisnite ponovo TIMER taster Cifra za minute počinje da svetluca 6 Pritisnite taster da bi povećali vrednost minuta za 1 Pritisnite taster da bi smanjili vrednost minuta za 1 Pritisnite i držite tastere da bi stalno menjali vrednost 7 Pritisnite START STOP taster da bi pokrenuli funkciju Countdown Timer Simbol svetluca sada 1 put u sekundi 8 Da bi prilagod...

Страница 20: ... podržte ich stlačené Na displeji sa teraz zobrazí symbol 5 Znovu stlačte tlačidlo TIMER Začne blikať číslica minút 6 Stlačte tlačidlo na zvýšenie hodnoty minút o 1 Stlačte tlačidlo na zníženie hodnoty minút o 1 Na priebežnú úpravu hodnoty stlačte obe tlačidlá a podržte ich stlačené 7 Na spustenie funkcie časovača s odpočítavaním stlačte tlačidlo START STOP Symbol začne blikať v takte 1 x za sekun...

Страница 21: ...mbo vrednosti Simbol se sedaj pojavi na zaslonu 5 Ponovno pritisnite tipko TIMER časovnik Številke minut začnejo utripati 6 Pritisnite tipko da nastavljeno vrednost minut zvišate za 1 Pritisnite tipko da nastavljeno vrednost minut znižate za 1 Pritisnite in držite tipki za neprekinjeno spremembo vrednosti 7 Pritisnite tipko START STOP da zaženete funkcijo odštevalnika časa Simbol sedaj utripa 1 kr...

Страница 22: ...l valor de minutos Pulse y mantenga pulsados los botones para modificar el valor de forma continua 7 Pulse el botón START STOP para poner en marcha la función de temporizador de cuenta atrás Ahora el símbolo parpadea 1 vez por segundo 8 Para ajustar el valor del temporizador de cuenta atrás repita los pasos 1 y 2 y del 4 al 7 Notas Cuando el temporizador llegue al valor 0 00 00 el TERMÓMETRO GOURM...

Страница 23: ...ın Değeri sürekli olarak değiştirmek için tuşlara basıp basılı tutun 7 Geri sayım zamanlayıcı işlevini başlatmak için BAŞLAT DURDUR tuşuna basın sembolü saniye başına 1 defa yanıp söner 8 Geri sayım zamanlayıcısının değerini uyarlamak için 1 2 ve 4 ila 7 adımlarını tekrarlayın Bilgiler Zamanlayıcı 0 00 00 değerine ulaştığında GOURMET CHECK bipler saniye başına 3 x bip ve zamanlayıcı göstergesi ve ...

Страница 24: ......

Отзывы: