background image

Cher client,

Nous vous félicitons pour l’achat de votre maisonnette. Avec l’aide de cette 

notice de pose et les dessins que nous avons joints, nous vous décrirons pas 

à pas, comment construire votre maisonnette. 

Vous avez acheté un produit en bois résistant, que vous pourrez utiliser 

pendant de longues années. Pour le meilleur résultat nous attirons votre 

attention sur les points suivants :

-   La marchandise doit être contrôlée au plus tard 14 jours après la livraison 

et avant son montage.

-   Outdoor Life Group Nederland B.V. n’assume aucune responsabilité pour 

des frais causés par une vérification incomplète avant le montage. 

-  Déballez le bois 2 jours avant le montage, afin que celui-ci puisse 

s’habituer au taux d’humidité ambiant.

-  Enlevez le film, placez les planchers et poutres dans un endroit à l’abri 

de la pluie ou du soleil.

-  Vérifiez, avec l’aide du bon de livraison qui se trouve dans le colis, qu’il ne 

manque aucun élément.

-  Si vous n’entamez pas tout de suite la construction, il est important de 

repalettiser les différentes pièces, bien à plat et de les recouvrir avec la 

bâche de protection, afin d’éviter que l’eau et la lumière puissent pénétrer.  

-  Ne pas entreposer le paquet dans un espace chauffé

Dans le cas de livraisons à domicile

La maisonnette est livrée sur une palette et recouverte d’une bâche de 

protection. L’adresse de livraison doit être accessible pour des camions d’un 

poids total de 38 tonnes. 

La réception des colis :

Avant de signer la feuille de route ou le CMR, il faut vérifier :

1.  Si les données mentionnées sur le bon de livraison correspondent à 

votre commande

2.   Si la maisonnette est livrée sur une palette et recouverte d’une bâche 

de protection

3. Si le colis n’est pas endommagé à l’extérieur

Important: 

Si vous remarquez des anomalies lors de cette vérification, notez-les sur la 

feuille de route et faites-les confirmer par le transporteur, avant de signer 

la feuille de route

Réclamations éventuelles

Nous portons une attention particulière à la production et à l’emballage 

de nos produits. Néanmoins il peut arriver que certaines pièces ne cor-

respondent pas à vos attentes. Dans le cas où il y a des parties manquantes 

ou défectueuses et que le montage n’est plus possible, vous devez les 

signaler dans les 14 jours suivants la livraison, par écrit ou par fax à notre 

service SAV.

SAV

Pour d’éventuelles réclamations, vous pouvez utiliser le ‘formulaire SAV’ qui 

se trouve dans le colis. Lisez attentivement les indications puis remplissez 

les informations suivantes:

-   Numéro de la commande : c’est le numéro sous lequel nous enregistrons 

et traitons votre commande. Vous trouverez ce numéro entre autres sur 

l’autocollant apposé sur l’emballage et sur le bon de livraison.

-   Numéro de production : c’est un numéro pour des productions en série, 

il commence par deux lettres CN… ou PN… Vous trouverez ce numéro 

sur l’autocollant du colis et/ou il est marqué avec un tampon sur la notice 

de montage.

-  Votre nom, adresse et numéro de téléphone

-   Le numéro de l’article du composant (des composants) qui sont concernés, 

avec mention du problème.

Vous pouvez ensuite (faire) faxer ce formulaire de réclamation dûment 

rempli avec le bon de livraison au numéro de fax suivant :

Outdoor Life Group Nederland B.V.

Service Client

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Les Pays-Bas

Fax:   (+31) (0)493-441510

E-mail: [email protected]

Vous pouvez également prendre contact avec votre fournisseur.

Après réception de votre réclamation, nous vous envoyons les nouvelles 

pièces dans les plus brefs délais. Nous n’acceptons pas de réclamation si 

les pièces ont été traitées ou teintées.

Montage

-  Suivez attentivement les instructions de montage/les dessins 

-  Il est important d’avoir des fondations pour la maisonnette.  

Vous avez le choix entre 

• Une fondations avec des poutres 

• Des dalles en béton 

• Une poutre de fondation en béton ou une dalle en béton

-  Vous pouvez colmater le raccordement de la maisonnette avec du kit 

silicone.

-  Assurez-vous d’une ventilation suffisante pour votre maisonnette.

Conseils pratiques

-   Assurez-vous que le sol sur lequel votre maisonnette va être posée soit 

parfaitement à niveau.

-   Assurez-vous que la fondation éventuelle et/ou les madriers de plancher se 

trouve(nt) quelques centimètres au dessus du niveau du sol. 

-   Assurez-vous que la maisonnette soit ancrée sur la fondations ou le sol.

-  Pensez à assurer votre maisonnette.

-  Assurez-vous d’une ventilation suffisante de votre maisonnette.

-  Il est conseillé de lubrifier la serrure une fois par an avec un lubrifiant 

au graphite.

-  Nettoyez les vitres en plexiglas avec un savon, jamais avec un produit 

abrasif.

-  Vous pouvez réutiliser la bâche de protection comme couche imperméabi-

lisante entre les fondations et le plancher.

-   Quand vous déballez le colis, vous devez séparer d’abord les madriers et 

les planchers, avant de les lever, afin que les rainures et les languettes 

soient libres pour éviter des dommages.

Entretien

-   Avant le montage de la maisonnette vous traitez la rainure et la languette 

des madriers, ainsi que les parties du sol et du toit avec un vernis avec 

régulation d’humidité. Vous pouvez utilisez le même vernis pour la protec-

tion du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage. 

En répétant ce traitement régulièrement, la longévité de votre maisonnette 

sera prolongée.

-   Il est conseillé de traiter l’intérieur de la maisonnette et la porte, selon les 

circonstances locales, au moins tous les trois ans avec un vernis avec 

régulation d’humidité, qui convient pour l’intérieur et l’extérieur. Demandez  

à votre fournisseur pour plus de renseignements.

-   Avant d’appliquer une lasure, il est préférable d’appliquer 2 couches de 

traitement préventif sur l’abri.

Le bois est un produit naturel qui vit et qui fait que chaque morceau de bois 

possède une structure et un dessin uniques. Il est normal que les morceaux 

de bois diffèrent, ceci donne au bois tout son attrait naturel. 

Des anomalies autorisées sont :

-  des nœuds accrochés dans le bois

-  des nœuds qui tombent, avec un diamètre de 4 cm

-   des restes de rabotage, des écorces sur l’envers du toit et du plancher, à 

condition que la partie visible puisse être finie de façon fermé.

-   des décolorations légères (elles n’ont pas d’influence sur la durée de vie)

-  des fentes qui n’ont pas d’influence sur la construction

-  des poches de résine 

-  distorsion et cambrure des planches, à condition que le traitement/

montage ne soient affectés

-  des soudures dans les madriers des murs et éventuellement dans les 

portes et fenêtres.

Garantie

Une garantie de 5 ans, avec exception des accrochages et fermetures.

La garantie n’est pas valable pour les anomalies causées par:

-  des fondations défectueuses

-  des fondations qui ne sont pas à niveau

-  le non respect des conseils de montage dans ce guide de montage

-  un entretien insuffisant et l’utilisation d’un vernis sans régulation 

d’humidité

-   une toiture défectueuse ou non professionnelle ou encore une toiture 

insuffisante

-   la fixation des poutres de paroi de mur, fenêtre ou  portes superposés avec 

des clous ou des vis xx

-  des dégâts à la suite d’un montage rajouté, inséré ou transformé

-   le manque d’un ancrage résistant et/ou l’absence d’un ancrage de toit 

(ceci est toujours inclus dans le colis)

-  des calamités ou autres interventions violentes.

-  des vents d’une force supérieure à 7 sur l’échelle de Beaufort.

ATTENTION

-  Vos fenêtres et portes ne sont pas livrées avec du vrai verre en série. 

Si cela devait être le cas, et si le verre est cassé, vous ne pouvez pas 

réclamer du verre par rapport à votre bon de livraison. 

-   Afin d’assurer une plus grande stabilité de votre abri en cas de tempête 

nous vous recommandons un ancrage au sol.

-  Votre maisonnette n’est pas assurée. Si vous le souhaitez, vous pouvez 

assurer votre maisonnette contre des dommages venus d’extérieurs, 

comme le vandalisme et des dommages causés par une tempête.  

Renseignez-vous chez votre assureur pour ces possibilités.

-   Pour les accessoires livrées avec votre maisonnette, comme une terrasse, 

des jardinières, des volets et une extension, un manuel de montage a 

été joint.

Important ! Causes possibles des problèmes éventuels.

A. Formation d’interstices dans les parois :

Le bois est un matériau vivant qui réagit aux variations météorologiques. 

Dans certaines régions ces variations sont extrêmes. De ce fait, il se peut 

que lors de périodes sèches, des interstices se forment entre différents 

madriers de paroi. Dans ce cas, procédez comme suit :

Etape 1 : Déposer du côté intérieur de la porte le châssis supérieur du cadre 

pour voir si le madrier du dessus repose ou non sur le cadre de la porte. 

Si cela est le cas, suivre alors les étapes 2,3,4 et 5.  Si cela n’est pas le 

cas, vous devez prendre contact avec Outdoor Life Group Nederland B.V. 

ou votre revendeur.

Etape 2 : Afin de pouvoir éliminer un interstice, dévisser de l’intérieur les 

couvre-joints du cadre de la porte et déposer la porte et le cadre.

Etape 3 : Agrandir le haut de l’ouverture de la porte avec .... x ... cm en 

sciant (dimension selon la grosseur de l’interstice, mais au moins d’1 cm.) 

Etape 4 : Si l’interstice est toujours là, taper légèrement avec un marteau 

sur le toit au-dessus du raccord d’angle (utiliser un marteau en caoutchouc) 

jusqu’à ce que les madriers se retrouvent à leur place d’origine.

Etape 5 : Remettre en place la porte et le cadre.

B. La volige se relève :

La volige doit être fixée avec 2 clous par point de fixation (paroi latérale et 

moise).  Si 1 seul clou est utilisé par point de fixation, la volige risque alors 

de se relever en biais.

C. Endommagement de la languette et de la rainure.

Il se peut que la languette et la rainure soient endommagées partiellement 

au cours du transport. Tant que lors du montage, le revêtement entre la 

languette et la rainure est permis, cela ne saurait s’avérer un motif de 

réclamation.

Un endommagement léger de la languette et de la rainure n’a aucune 

influence sur la stabilité de la maisonnette.

Pour plus de renseignements sur les maisonnettes et les produits en bois, 

consultez sur notre site web. (www.outdoorlifeproducts.com)

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v220514 

www.outdoorlifeproducts.com

 -5-

F

Information générale construction maisonnettes

Toile

Bitumée

Shingles

Épaisseur de 

la paroi

Vue de 

l’intérieur

Vue de 

l’extérieur

Accessoires

Maisonnette 

sans plancher 

Onduvilla

28

mm

+€

PE 

+€

Содержание KS3830

Страница 1: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com Art Nr 586888 28 mm KS 3830 28 mm ...

Страница 2: ...ptilt zodatmessingengroefvrijliggenen beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voordeopbouwvandeblokhutbehandeltudegroefenmessingvande wanddelen alsmededevloer endakdelenmetvochtregulerendebeits Dezelfdebeitskuntugebruikenalshoutbeschermingvoorbehandeling vandeheleblokhutnahetopbouwen Doordezebehandelingregelmatig teherhalen wordtdelevensduurvanuwblokhutaanzienlijkverlengd Debinnenkantvandeblokhu...

Страница 3: ...Feder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden Instandhaltung VordemAufbauderBlockhüttesindNutundFederderWand Boden und DachteilemitfeuchtigkeitsregulierenderBeizezubehandeln Dieselbe BeizekannnachdemAufbaualsHolzschutzfürdieBehandlungder gesamtenBlockhütteverwendetwerden WirddieseBehandlungregel mäßigdurchgeführt verlängertsichdieLebensdauerderBlockhütte beachtlich DieInnenseitederBlockhüt...

Страница 4: ...totheassemblyofthelogcabin youhavetotreatthetongueand grooveofthewallpartsaswellasthefloorandroofingpartswithamoi stureresistantstain Youcanusethesamestainforprotectionofthewood oftheentirelogcabinafterassembly Repeatingthistreatmentregularly will significantly prolong the life of your log cabin Dependingonthelocalconditions itisbestyoutreattheinsideofthelog cabinandthedooratleasteverythreeyearswi...

Страница 5: ...cunvernisavec régulationd humidité Vouspouvezutilisezlemêmevernispourlaprotec tionduboispouruntraitementdetoutelamaisonnetteaprèsmontage Enrépétantcetraitementrégulièrement lalongévitédevotremaisonnette sera prolongée Ilestconseillédetraiterl intérieurdelamaisonnetteetlaporte selonles circonstanceslocales aumoinstouslestroisansavecunvernisavec régulationd humidité quiconvientpourl intérieuretl ext...

Страница 6: ...y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga claramente la vida útil d...

Страница 7: ...nker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyt telsesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gentage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget Indersiden af bjælke...

Страница 8: ...aniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu ochrony drewna Po...

Страница 9: ...ése érdekében a termék kicsomagolásakor először fektesse külön a falgerendákat és a lapokat mielőtt felemelné ezeket Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház életta...

Страница 10: ... dell imballaggio sarà necessario in primo luogo separare le travi delle pareti dalle assi prima di procedere al loro sollevamento in modo che le giunzioni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni Manutenzione Prima del montaggio della casetta trattare le giunzioni a incastro dei com ponenti delle pareti nonché i componenti del pavimento e del tetto con del morden...

Страница 11: ...lkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet kan du förlänga st...

Страница 12: ... 34 mm 44 mm 28 mm KS 12 Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 1 8 x 30 mm 3 0 x 16 mm 4 x 40 mm 2 4 x 55 mm 3 5 x 25 mm 4 x 50 mm 3 5 x 35 mm 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 5 6 6 6 1 6 2 7 8 9 10 3 x 15 mm 3 x 20 mm 5 x 35 mm 21 28 mm 5 x 55 mm 44 mm ...

Страница 13: ...e fixation Material de fijación 12 Opbouwbeschrijving Aufbauanleitung Building instruction Notice de pose Descripción de montaje 1 Tagpap Takpapp papa dachowa Kátránypapír Membrana bituminosa 2 Tagplanke Takbräde szalunek Tetődeszka Assi del tetto 3 Tag gulvplint Tak golvlist listwa dachowa przypodłogowa Szegőléc Plinto del tetto plinto del pavimento 3 1 Gavlliste Gavelist deska czołowa okapu Homl...

Страница 14: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 14 KS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 15: ...BOHLE BLOCKBOHLE BLOCKBOHLE SCREW 4x WALL LOG LOZENGE EAVE BOARD FACIA BOARD GABLE GABLE WALL LOG WALL LOG WALL LOG WALL LOG WALL LOG 4x50 28x143 19x145 15x70 15x120 28x143 28x143 28x143 28x143 28x143 3180 250 1820 1810 1100 3180 390 435 555 1890 3180 KODE KODE CODE 682580 654914 650206 624351 620353 630062 630086 602465 602823 603028 603387 654945 art no 501270 VOORWAND VORDERWAND FRONT WALL DVA ...

Страница 16: ...N BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAM ATIONEN DIE ZAHL BESCHR EIBUNG ABMESS UNGEN UND KODENU MMER PLEASE NOTE US THE NUMBER DESCRIP TION DIMENSI ONS AND CODENU MBER IF THERE ARE COMPLA INTS 4 3 2 1 2680 5 LBP WBP TEKENIN G AA2009 BLAD 2 3 DATUM 121199 WIJZNR 02 POS NR POS NR POS NR AANTAL ANZAHL NUMBER OMSCHR IJVING BESCHR EIBUNG DESCRIP TION AFM ABMESS DIM LENGTE LÄNGE LENGTH NL D GB 11 10 9 8 7 6a 6 ...

Страница 17: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 17 KS 3800 3000 465 465 04 01 KS 04 02 KS 160 200 120 900 ...

Страница 18: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 18 KS X Y X 16CM 17 17 35 M10x50MM 4x Ø8MM 04 03 KS 04 04 KS X X 1 2 ...

Страница 19: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 19 KS 4 0x60MM 2x2 Ø3MM 4 0x60MM 2x1 Ø3MM 5 0x100MM 2x1 Ø4MM 4 0x60MM 2x4 Ø3MM 04 05 KS 04 05a KS 04 05b KS ...

Страница 20: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 20 KS 2 4x55mm 2x 900 A B A B 3 5x35MM 2x1 Ø2 5MM 04 06 KS 04 07 KS ...

Страница 21: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 21 KS 2 4 x 55MM 04 09 KS 04 08 KS 2 4 x 55MM 2x ...

Страница 22: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 22 KS 7 5 04 10 KS 04 11 KS 23 23 ...

Страница 23: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 23 KS PE A B 25 mm 75mm 1 8 x 30 mm 3 x 15 mm m ax 15 cm 3 x 20 mm ...

Страница 24: ... Outdoor Life Group Nederland B V v220514 www outdoorlifeproducts com 24 KS 1 8 x 30 mm 4 x 40 mm 2x 2 4x55mm 2x 2 4x55mm 2x 04 12 KS 04 13 KS ...

Страница 25: ...w outdoorlifeproducts com 25 KS 3 2 c m 3 2 c m 3 2 c m 2 7 c m 5 c m 2 1 X X 1 3 4 5 2 X X 1 3 4 2 X 6cm OSB 5 3 1 4 2 9 30 17 5cm 5 120 50 120 50 60 31 Universal 10cm min Ventilated foam filler 3D ONDUVILLA 7 PCS NOVEMBER 2012 www onduline com ...

Страница 26: ...ill not be recognised s t n e m e l t t e s l a i c n a n i f o N s l a i r e t a m t n e m e c a l p e r f o m r o f e h t n i d e l t t e s e b y l n o l l i w s t n i a l p m o c d e t p e c c a l l A will be made n i s e r u t c i p e m o s d n e s o t u o y k s a y l d n i k e w n o i t a c i f i r a l c r e h t r u f y n a s d e e n t n i a l p m o c r u o y t a h t e s a c n I I advance You...

Страница 27: ...u Buisson Rondeau 91650 Breuillet France accueil dimanches fr Fax 33 0 1 69 94 00 48 Tel 33 0 1 69 94 01 91 Gartenpro GmbH Kundendienst Wörist 15 A 4631 Krenglbach Österreich office gartenpro at Fax 43 0 7249 467 66 1 Tel 43 0 7249 467 66 0 Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 ...

Отзывы: