background image

58

2)  Pese tuppi käsin lämpimässä vedessä (

30 °C

) neutraalilla saippualla (esim. Ottobock Derma

Clean 453H10=1).

3)  Huuhtele tuppi huolellisesti kirkkaalla vedellä kunnes saippua on poistunut täysin.
4)  Käännä tuppi siten, että ulkopuoli/tekstiili on ulkopuolella.
5)  Laita  pyyhe  tupin  sisään  ja  kuivata  tuppi  levitettynä  pyykinkuivaustelineen  päällä.  Käytä  vaih­

toehtoisesti kuivatustelinettä (TT: 5Y100=1 TF: 5Y100=2).

HUOMAUTUS!  Tuppi,  jossa  on  tekstiilipinta:  Kuivaa  tuppi  tekstiilipinta  ulospäin  vau­
rioiden välttämiseksi.

Ulkopuolen puhdistus

Puhdista tupen ulkopuoli noin 1–2 viikon välein. Menettele samalla tavoin kuin tupen sisäpuo­
len kohdalla.

Magneettikauluksen puhdistus

Puhdista kaulus kuivalla tai kostealla pyyhkeellä.

7 Lähetys

Jos tuote lähetetään, magneetti ei saa vaikuttaa merkittävästi paketin ulkopuolella. Noudata kulje­
tusyrityksen määräyksiä.
1)  Säilytä alkuperäinen pakkaus siltä varalta, että tuote täytyy lähettää.
2) 

Vinkki:

 kallista pakkausta 45° ja aseta sen päälle paperiliitin. Jos paperiliitin liukuu alas, mag­

neetti ei vaikuta.

8 Tekniset tiedot

Tuppi

Koko M

Koodi

6Y200=M-1

6Y200=M-2

Pituus (lyhentämätön, ulkomitta) [mm]

450

450

Paino [g]

650

680

Ympärysmitta (sisältä tupen reunasta) [mm]

440

470

Ympärysmitta (sisältä, 50 mm tupen pohjasta) [mm]

330

360

Kiinnittymisvoima tuotteeseen 5A60=* Varos [N]

150 (tyypillinen)

Tuppi ilman proteesin holkkia

Mittauskohta

Magneettivuon tiheys [mT]

Sisäpuoli, magneettikauluksen lähellä

< 3

Sisäpuoli, 10 cm magneettikauluksesta

< 0,05

Ulkopuoli, magneettikauluksen lähellä

< 400

Ulkopuoli, 10 cm magneettikauluksesta

< 0,2

Tuppi liitettynä proteesin holkkiin

Mittauskohta

Magneettivuon tiheys [mT]

Sisäpuoli, magneettikauluksen lähellä

< 15

Sisäpuoli, 10 cm magneettikauluksesta

< 0,05

Proteesin holkin ulkopuoli, lähellä distaalista liitäntää

< 10

Proteesin  holkin  ulkopuoli,  10 cm  distaalisesta  liitän­
nästä

< 0,05

9 Oikeudelliset ohjeet

Kaikki oikeudelliset ehdot ovat kyseisen käyttäjämaan omien lakien alaisia ja voivat vaihdella niiden
mukaisesti.

Содержание Varos 6Y200 M-1

Страница 1: ...sanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 13 Istruzioni per l uso 18 Instrucciones de uso 23 Manual de utiliza o 29 Gebruiksaanwijzing 34 Bruksanvisning 39 Brugsanvisning 44 Bruks...

Страница 2: ...350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 6Y200 M 1 6Y200 M 1 6Y200 M 2 6Y200 M 2 mm 1 2 3 2...

Страница 3: ...iese Prothesenkomponente ist kompatibel mit dem Ottobock Modularsystem Die Funktionalit t mit Komponenten anderer Hersteller die ber kompatible modulare Verbindungselemente verf gen wurde nicht getest...

Страница 4: ...er Glut oder anderen Hitzequellen fern Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen ber 80 C bzw unter 20 C aus VORSICHT Wiederverwendung an anderen Personen und mangelhafte Reinigung Hautirritationen B...

Страница 5: ...en Liner wieder aufrollen und vom Stumpf abnehmen Schnittkontur anzeichnen 1 Den Liner so auf der Werkbank platzieren dass die mediale Naht mit der Markierung mittig oben liegt 2 Die Zuschneideschablo...

Страница 6: ...4 Den Liner faltenfrei ohne Weichteilverschiebungen oder Lufteinschl sse auf den Stumpf ab rollen 5 Den Sitz und die Ausrichtung des Liners berpr fen INFORMATION Der Liner darf nicht innerhalb des Pro...

Страница 7: ...Daten Liner Gr e M Kennzeichen 6Y200 M 1 6Y200 M 2 L nge ungek rzt Au enma mm 450 450 Gewicht g 650 680 Umfang innen am Linerrand mm 440 470 Umfang innen 50 mm Abstand vom Linerboden mm 330 360 Koppl...

Страница 8: ...ate printed on the inside of the packaging or on the label MHD BBD 1 1 Function The 6Y200 liner connects the residual limb to the Varos 5A60 prosthetic socket For this purpose the liner is equipped wi...

Страница 9: ...t with cold heat embers or fire Injuries e g burns caused by melting of the material and damage to the product Keep the product away from open flames embers and other sources of heat Do not expose the...

Страница 10: ...he final length 1 Align the liner and unroll it onto the residual limb without displacing the soft tissue and ensur ing no air pockets are created see Page 11 2 Just below the perineum make a mark on...

Страница 11: ...etic cap 2 Roll the liner up 3 Position the liner on the end of the residual limb with the orientation thread lined up with the centre of the front of the residual limb and the magnetic cap aligned wi...

Страница 12: ...e product is shipped The provisions of the shipper must be observed 1 Keep the original packaging in case the product needs to be shipped 2 Tip Tilt the packaging at a 45 angle and place a paper clip...

Страница 13: ...le produit Respectez les consignes de s curit afin d viter toute blessure et endommagement du pro duit Apprenez l utilisateur bien utiliser son produit et informez le des consignes de s curit Conserv...

Страница 14: ...le produit loign des appareils et des objets sensibles aux champs magn tiques par ex stimulateurs cardiaques appareils lectroniques cartes magn tiques Le cas ch ant observez les recommandations du fab...

Страница 15: ...n 5 cm au dessus de l extr mit du moignon 3 Mesurez la longueur du moignon entre le pubis et l extr mit du moignon En cas de d pas sement des parties molles adaptez les dans l axe longitudinal du moig...

Страница 16: ...s endommag N utilisez pas le produit si ses fonctions sont limit es Si besoin prenez les mesures n cessaires par ex r paration remplacement contr le par le service apr s vente du fabricant etc 6 1 Mis...

Страница 17: ...chon et faites s cher le manchon plat sur un s choir linge Vous pouvez galement utiliser un s choir Ottobock TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 AVIS Manchon avec textile externe s chez le manchon avec le textile v...

Страница 18: ...e utilisation non conforme ou d une modification non autoris e du produit 9 2 Conformit CE Ce produit r pond aux exigences de la directive europ enne 93 42 CEE relative aux dispositifs m dicaux Le pro...

Страница 19: ...ificato dei simboli utilizzati AVVERTENZA Avvertenza relativa a possibili gravi pericoli di incidente e lesioni CAUTELA Avvertenza relativa a possibili pericoli di incidente e lesioni AVVISO Avvertenz...

Страница 20: ...azione all uso 5 1 Scelta della misura INFORMAZIONE Fare attenzione a scegliere la misura giusta del liner Di seguito sono indicati i problemi che po trebbero verificarsi Liner troppo piccolo sensazio...

Страница 21: ...tura protesica 6 Utilizzo CAUTELA Utilizzo di prodotti in polvere ad es talco per bambini o talco Irritazioni della pelle del moncone e perdita di funzionalit dei componenti della protesi dovuta a ost...

Страница 22: ...ente il liner con acqua pulita per eliminare ogni residuo di sapone 4 Rivoltare nuovamente il liner in modo tale che il lato esterno il tessuto sia rivolto all esterno 5 Inserire un asciugamano nel li...

Страница 23: ...ette a modifiche 9 1 Responsabilit Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in questo documento Il produttore non risponde in caso di...

Страница 24: ...para protetizaciones de extremidad inferior 2 2 Vida til El producto es una pieza de desgaste susceptible a sufrir un deterioro normal 2 3 Indicaciones En las instrucciones de uso del producto princi...

Страница 25: ...coloca ci n incorrecta Compruebe que el producto est correctamente colocado En caso de notar problemas de ajuste no siga utilizando el producto PRECAUCI N Uso del producto sobre piel no intacta Irrita...

Страница 26: ...quede centrada arriba 5 Dele la vuelta a la plantilla de corte y col quela sobre el liner laterale Zuschneideschablone La altura se orienta en los extremos del contorno marcado medialmente 6 Marque el...

Страница 27: ...a 27 6 2 Limpieza y cuidados AVISO Empleo de productos de limpieza inadecuados Da os en el producto causados por productos de limpieza inadecuados Limpie el producto nicamente con los productos de lim...

Страница 28: ...l encaje prot sico Punto de medici n Densidad de flujo magn tico mT Cara interior cerca de la tapa magn tica 15 Cara interior a 10 cm de distancia de la tapa magn tica 0 05 Cara exterior del encaje pr...

Страница 29: ...te componente prot tico compat vel com o sistema modular Ottobock A funcionalidade com componentes de outros fabricantes que disp em de elementos de conex o modulares compat veis n o foi testada Limit...

Страница 30: ...otegido brasa e outras fontes de calor N o exponha o produto a temperaturas superiores a 80 C ou inferiores a 20 C CUIDADO Reutiliza o em outras pessoas e limpeza deficiente Irrita es cut neas forma o...

Страница 31: ...a medial do liner 3 Enrolar novamente o liner e retir lo do coto Desenhar o contorno de corte 1 Posicionar o liner sobre a bancada de trabalho de maneira que a costura medial com a mar ca o fique para...

Страница 32: ...co to 4 Desenrolar o liner sobre o coto sem dobras sem deslocamento das partes moles e sem in clus es de ar 5 Verificar o ajuste e o alinhamento do liner INFORMA O O liner n o pode terminar dentro do...

Страница 33: ...Peso g 650 680 Circunfer ncia interna na borda do liner mm 440 470 Circunfer ncia interna dist ncia de 50 mm do fundo do liner mm 330 360 For a de acoplamento ao Varos 5A60 N 150 t pico Liner sem enc...

Страница 34: ...de datum die staat ver meld aan de binnenkant van de verpakking of op het etiket MHD BBD 1 1 Functie De liner 6Y200 verbindt de stomp met de prothesekoker Varos 5A60 Daarvoor is de liner voor zien va...

Страница 35: ...ht VOORZICHTIG Contact met kou hitte gloed of vuur Verwondingen bijv brandwonden door smelten van het materiaal en schade aan het product Houd het product uit de buurt van open vuur gloed en andere hi...

Страница 36: ...deze uit over de stomp zonder dat weke delen van de stomp verschui ven of dat er lucht tussen de liner en de stomp komt zie pagina 37 2 Breng dicht onder het perineum een markering aan op de mediale n...

Страница 37: ...eschadigingen Verwijder daarbij voorwerp die aan de magneetkap blijven zitten 2 Rol de liner op 3 Zet de liner tegen het uiteinde van de stomp Plaats daarbij de draad voor ori ntatie midden op de voor...

Страница 38: ...ht worden uitgeoefend De bepalingen van de expediteur moeten in acht worden genomen 1 Bewaar de originele verpakking voor het geval dat het product verzonden moet worden 2 Tip zet de verpakking in een...

Страница 39: ...nom detta dokument noggrant innan anv ndningen av produkten Beakta s kerhetsanvisningarna f r att undvika person och produktskador Instruera brukaren om korrekt och ofarlig anv ndning av produkten F r...

Страница 40: ...ntat OBSERVERA Kontakt med kyla v rme gl d eller eld Risk f r personskador t ex br nnskador fr n sm lt material och skador p produkten H ll produkten p avst nd fr n ppen eld gl d eller andra starka v...

Страница 41: ...inern och rulla ver stumpen s att den inte trycker mot mjuk v vnad eller har luftinne slutningar se sida 42 2 G r en markering direkt nedanf r perineum p linerns mediala s m 3 Rulla ner linern igen oc...

Страница 42: ...att linern och magnetlocket inte uppvisar skador Ta bort f rem l som sitter fast p magneten 2 Rulla ner linern 3 S tt linern p stump nden Placera orienteringss mmen mitt p framsidan av stumpen och ri...

Страница 43: ...verkan Beakta spedit rens best mmelser 1 Spara originalf rpackningen utifall produkten skulle beh va skickas 2 Tips Luta f rpackningen 45 och l gg ett gem p den Om gemet glider ner finns det ingen mag...

Страница 44: ...ren i hvordan man anvender produktet korrekt og risikofrit Opbevar dette dokument til senere brug INFORMATION Forsyningen af patienten med lineren skal begynde senest p det tidspunkt der st r p trykt...

Страница 45: ...a producenten f eks vedr rende et medicinsk implantat FORSIGTIG Kontakt med kulde st rk varme gl der eller ild Risiko for personskade f eks forbr ndinger hvis materialet smelter samt risiko for skader...

Страница 46: ...lig l ngde 1 Juster lineren og rul den p stumpen uden at bl ddele forskydes og uden at der opst r luft lommer se side 47 2 Lav en markering lige under perineum p linerens mediale s m 3 Rul lineren op...

Страница 47: ...en skal ops ges 1 Kontroller liner og magneth tte for beskadigelser Fjern genstande der sidder p magnet h tten 2 Rul lineren op 3 L g lineren til stumpenden Anbring samtidig orienteringstr den midt p...

Страница 48: ...t magneteffekt p pakkens ydersi de Forsendelsesvirksomhedens bestemmelser skal overholdes 1 Opbevar den originale emballage hvis produktet p et senere tidspunkt skal sendes 2 Tip H ld emballagen 45 og...

Страница 49: ...nnligst overhold sikkerhetsanvisningene for unng personskader og skader p produk tet Instruer brukeren i riktig og farefri bruk av produktet Ta vare p dette dokumentet INFORMASJON Brukeren m utstyres...

Страница 50: ...tangivelser f eks til et medisinsk implantat FORSIKTIG Kontakt med kulde varme gl r eller ild Personskader f eks forbrenninger grunnet at materialet smelter og skader p produktet Hold produktet unna p...

Страница 51: ...r stumpen uten forskyve bl tvev eller danne luftlommer se side 52 2 Lag en markering p den mediale s mmen til hylseforingen tett nedenfor perineum 3 Rull av hylseforingen og ta den av stumpen igjen Ma...

Страница 52: ...en og magnethetten for skader Derved skal heftende gjenstander p magnethetten fjernes 2 Rull opp hylseforingen 3 Sett hylseforingen p enden av stumpen Plasser derved orienteringstr den sentrert p fram...

Страница 53: ...stemmelsene til fraktselskapet m f lges 1 Ta vare p originalemballasjen i tilfelle at produktet skal sendes 2 Tips Still pakken i vinkel p 45 og legg p en binders Hvis bindersen sklir ned er det ikke...

Страница 54: ...v ltt ksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja Perehdyt k ytt j tuotteen asianmukaiseen ja vaarattomaan k ytt n S ilyt t m asiakirja TIEDOT Potilaan tuppihoidon tulee alkaa viimeist n pakkauksen sis puolell...

Страница 55: ...ajan ohjeita HUOMIO Kosketus kylmyyden kuumuuden hiilloksen tai tulen kanssa Materiaalin sulamisen aiheuttamat vammat esim palovammat ja tuotteen vauriot Pid tuote loitolla avotulesta hiilloksesta tai...

Страница 56: ...t minen 1 Ved tuppi tyng n p lle pehmytosia siirt m tt siten ett siihen ei j ilmataskuja katso sivu 57 2 Tee aivan v lilihan alapuolelle merkint tupen mediaaliseen saumaan 3 K ri tuppi j lleen kokoon...

Страница 57: ...luksessa ole vaurioita Poista magneettikaulukseen tarttuneet metalliesineet 2 K ri tuppi kokoon 3 Aseta tuppi tyng n p h n Aseta ohjauslanka tyng n etupuolelle keskelle ja kohdista mag neettikaulus ty...

Страница 58: ...t varalta ett tuote t ytyy l hett 2 Vinkki kallista pakkausta 45 ja aseta sen p lle paperiliitin Jos paperiliitin liukuu alas mag neetti ei vaikuta 8 Tekniset tiedot Tuppi Koko M Koodi 6Y200 M 1 6Y200...

Страница 59: ...ep asianmukaisesta k yt st tai tuotteen luvattomasta muuttamisesta 9 2 CE yhdenmukaisuus Tuote on l kinn llisist laitteista annetun eurooppalaisen direktiivin 93 42 ETY vaatimusten mukainen T m n dir...

Страница 60: ...ock 647G1239 05 1905 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottoboc...

Отзывы: