background image

RS2 Runway® 

20  | 

Runway®

 

Gebruiksaanwijzing

Productnummer:  RS2

 

Instructions for Use (R-720-006, Rev. N)

Page 4 of 5

Dutch

Indien het enkelmechanisme een klikkend geluid begint te maken bij belasting op

de  tenen  of  de  hiel  dient  de  prothesemaker  de  stelplaatjes  van  de  enkel  aan  te

passen.

o

Verwijder de voetcosmese en Spectra™ sok.

o

Zorg ervoor dat de enkel schoon en voldoende gesmeerd is.

o

Gebruik de meegeleverde 1/8” inbussleutel om de stelplaatschroeven onder

het het pyramide mechanisme aan te draaien.

o

Draai iedere schroef aan tot u stevige weerstand voelt, draai vervolgens terug

tot de weerstand van het glijmechanisme minimaal is.

o

Controleer het glijmechanisme na iedere aanpassing.

o

Als de stelplaatjes los zitten kan de enkel geluid maken tijdens het lopen. Als

de stelplaatjes te strak zitten is het enkelmechanisme moeilijk te verstellen.

Zie ook onderstaande afbeelding

:

Onderhoud 

(Gebruiker) 

Gebruik zeep en warm water om de voetcosmese te reinigen of te desinfecteren.

Indien de voet regelmatig in contact komt met water of vuil is het aan te raden het

enkelmechanisme periodiek schoon te maken en te smeren zodat deze optimaal

blijft functioneren.

Verwijder de voetcomese, spoel met zoet water en laat volledig

drogen.

Indien er corrosie of vuil aanwezig is, maak het enkelmechanisme

dan schoon met een oplosmiddel (bijvoorbeeld aceton of WD-40)

en perslucht.

Beweeg het mechanisme van de hoogste tot en met de laagste

stand tijdens het schoonmaken.

Smeer het glijmechanisme met lithiumvet en verwijder het

eventuele restant.

Laat de voet controleren conform het advies van uw prothesemaker.

Stelplaatje 

Stelplaatschroef 

Runway® Gebruiksaanwijzing

Productnummer:  RS2

Instructions for Use (R-720-006, Rev. N)

Page 5 of 5

Dutch

Waarschuwingen

Indien de voet in contact komt  met  water of vuil kan dit ervoor zorgen dat het

enkelmechanisme niet of moeilijk functioneert. 

Laat vuil zoals zand

nooit 

in de voetcomese zitten. Verwijder de voetcosmese gelijk

en spoel deze  uit  met  zoet  water.  Neem pas weer  in  gebruik nadat  zowel de

voetmodule als de voetcosmese volledig droog zijn.

Indien de voet regelmatig in contact komt met water of vuil is het aan te raden het

enkelmechanisme periodiek schoon te maken en te smeren zodat deze optimaal blijft

functioneren.

Verwijder de voetcomese, spoel met zoet water en laat volledig

drogen. 

Indien er corrosie of vuil aanwezig is, maak het enkelmechanisme 

dan schoon met een oplosmiddel (bijvoorbeeld aceton of WD-40) en

perslucht. 

Beweeg het mechanisme van de hoogste tot en met de laagste 

stand tijdens het schoonmaken. 

Smeer het glijmechanisme met lithiumvet en verwijder het eventuele

restant.

Gebruik de voetmodule  altijd  met  een  voetcosmese. Het niet opvolgen van deze

instructie leidt tot verminderde functie, vroegtijdige slijtage en/of een defect aan het

product.

Voorkom dat  het  enkelmechanisme geblokkeerd wordt, bijvoorbeeld  door 

schoenveters of andere sluitingen

Gebruik de voet altijd met een sok en schoen. Het niet opvolgen van deze instructie

leidt tot verminderde functie, vroegtijdige slijtage en/of een defect aan het product.

Pas de enkel niet aan terwijl u staat; zonder handgreep of een ander geschikt vast

object ter ondersteuning.

Maak nooit  de  schroeven  waarmee het enkelmechanisme  aan  de voetmodule

gemonteerd is los.

Stop met het gebruik van uw prothese indien er geluid optreedt en neem direct contact

op met uw prothesemaker.

Laat uw prothese niet door anderen gebruiken, het kan schade aan het product en/of

verwondingen aan de gebruiker toebrengen.

Informeer uw prothesemaker als u veel gewicht verliest of aankomt.

Runway_A4.indd   20

11.02.2021   07:01:02

Содержание Runway RS2

Страница 1: ...RS2 Runway Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 12 Gebruiksaanwijzing 17 Runway_A4 indd 1 11 02 2021 07 00 53...

Страница 2: ...Runway_A4 indd 2 11 02 2021 07 00 54...

Страница 3: ...ension Einstellung des Fu es passend zur H he des Schuhabsatzes siehe Abschnitt Anwendung Adduktion Abduktion des Schaftes auf den erforderlichen Winkel zur Frontalebene Flexion Extension des Schaftes...

Страница 4: ...n bei zu geringer Fersensteifigkeit weiter anterior F r eine dauerhafte Befestigung das doppelseitige Klebeband von den Fersenkeilen entfernen diese falls n tig mit einem Aceton getr nkten Lappen rein...

Страница 5: ...ren Hand nach vorne oder hinten schieben Versuchen Sie nicht den Fu zu drehen denn dann l sst sich das Kn chelmodul nicht einstellen Vermeiden Sie dass externe Teile wie z Bsp Schn rsenkel oder andere...

Страница 6: ...ei l uft berpr fen Sie die Gleitf higkeit des Schlittens nach jeder Anpassung Die Kn chelmechanik kann beim Gehen Ger usche machen wenn die Schrauben nicht fest genug angezogen sind Sind die Schrauben...

Страница 7: ...einzustellen Die Verschraubung des Kn chelmoduls mit dem Fu modul darf nicht gel st werden Sollte die Prothese beim Gehen Ger usche zu machen stellen Sie die Benutzung ein und sprechen Sie bitte Ihre...

Страница 8: ...angle Move the socket to ensure the weight line falls along the anterior edge of the pylon see illustration Dynamic Alignment To optimize the heel to toe rollover motion adjust the following variables...

Страница 9: ...g a plantar flexion moment at the ankle To decrease heel height press down on the toe and back of the knee to apply a dorsiflexion moment at the ankle Verify foot shell interference is not causing the...

Страница 10: ...mance Disassemble from shell rinse with fresh water and thoroughly dry If corrosion or buildup has occurred clean the ankle mechanism with solvent i e acetone WD 40 and compressed air Cycle the mechan...

Страница 11: ...anism with solvent i e acetone WD 40 and compressed air o Cycle the mechanism thru the entire range while cleaning o Lubricate the slide with light grease or spray lubricant and wipe off excess Always...

Страница 12: ...glages Aligner l emboiture en adduction abduction afin d assurer un angle appropri dans le plan frontal Aligner l emboiture en flexion extension afin d assurer un angle appropri dans le plan sagittal...

Страница 13: ...nlevez le ruban adh sif temporaire l aide d un chiffon imbib d ac tone et collez les coins l aide de Super Glue cyanoacrylate Spectra Sock Remplacez les chaussettes Spectra intervalles r guliers en fo...

Страница 14: ...ge Si le bouton de r glage reste bloqu le lib rer en appliquant alternativement des mouvements de flexion plantaire et dorsale la cheville Le bouton peut aussi se bloquer en position ferm e Dans ce ca...

Страница 15: ...gure ci dessous Entretiens Utilisateurs Utilisez du savon neutre et de l eau chaude pour nettoyer et ou d sinfecter l enveloppe du pied L humidit ou les environnements sales peuvent provoquer un mauva...

Страница 16: ...sez toujours le pied avec une chaussette et chaussure Le non respect peut provoquer du bruit usure pr matur e la perte de fonction et ou une d faillance du produit Ne pas essayer de r gler la cheville...

Страница 17: ...gte van de schoen zie ook onderdeel Gebruik Bepaal de correcte adductie abductie stand van de koker in het frontale vlak Bepaal de correcte flexie extensie stand van de koker in het sagitale vlak Tran...

Страница 18: ...te beperken Garantie van de voetmodule vervalt als de Spectra sok niet op tijd wordt vervangen of de voet niet wordt gecontroleerd op gebreken Voetcosmese Gebruik bij het verwijderen of plaatsen van...

Страница 19: ...osities belast dan afwisselend de hiel en teen Indien de verstelknop zelf vastzit is een zachte tik vaak voldoende om deze los te kriijgen Onderhoud Prothesemaker Het enkelmechanisme vereist regelmati...

Страница 20: ...el geluid maken tijdens het lopen Als de stelplaatjes te strak zitten is het enkelmechanisme moeilijk te verstellen Zie ook onderstaande afbeelding Onderhoud Gebruiker Gebruik zeep en warm water om de...

Страница 21: ...dat het enkelmechanisme geblokkeerd wordt bijvoorbeeld door schoenveters of andere sluitingen Gebruik de voet altijd met een sok en schoen Het niet opvolgen van deze instructie leidt tot verminderde f...

Страница 22: ...RS2 Runway 22 Runway_A4 indd 22 11 02 2021 07 01 03...

Страница 23: ...RS2 Runway 23 Runway_A4 indd 23 11 02 2021 07 01 03...

Страница 24: ...s Drive Salt Lake City UT 84120 USA T 1 800 328 4058 F 1 800 962 2549 Ottobock 647G1723 all_INT 01 2102 Advena Limited Tower Business Centre 2nd Flr Tower Street Swatar BKR 4013 Malta IFU R 720 006 Re...

Отзывы: