Otto Bock Meridium Скачать руководство пользователя страница 18

CAUTION

Proximity to sources of strong magnetic or electrical interference (e.g. theft prevention systems, metal
detectors)

Falling due to unexpected behaviour of the product caused by interference with internal data communication.

Ensure that the patient is not in the vicinity of sources of strong magnetic and electrical interference during tri­
al fitting (such as theft prevention systems, metal detectors...).
If this cannot be avoided, ensure at least that the patient has a safeguard when walking or standing (e.g. a
handrail or the support of another person).

In general, monitor the product for unexpected changes in the damping behaviour when electronic or magnet­
ic devices are in the immediate vicinity.

CAUTION

Entering a room or area with strong magnetic fields (e.g. magnetic resonance tomographs, MRT (MRI)
equipment...) 

>

Falling due to unexpected restriction of the product's range of motion caused by metallic objects adhering to
the magnetised components. 

>

Irreparable damage to the product due to the effect of strong magnetic fields.

Make sure that the patient takes off the product before entering the room or area and stores the product out­
side this room or area.

Damage to the product caused by exposure to strong magnetic fields cannot be repaired.

CAUTION

Remaining in areas outside the allowable temperature range

Falling due to malfunction or the breakage of load-bearing product components.

Ensure that the patient is not in areas outside the permissible temperature range (Technical data) during trial
fitting. 

3.8 Information on Use

CAUTION

Walking up stairs

Falling due to foot placed incorrectly on stair.

Ensure that the patient uses the handrail when walking up stairs and places most of the sole of the foot on the
stair surface. The toe plate may fold away if only the front part of the foot is placed on the edge of the stair.

Inform the patient that particular caution is required when carrying children while walking up stairs.

CAUTION

Walking down stairs

Falling due to foot being placed incorrectly on stair as a result of changed damping behaviour.

Ensure that the patient uses the handrail when walking down stairs and places most of the sole of the foot on
the stair surface. Rolling the foot over the edge of the stair is not necessary.

Inform the patient that particular caution is required when carrying children while walking down stairs.

CAUTION

High  temperature  of  the  hydraulic  unit  due  to  uninterrupted,  increased  activity  (e.g.  extended  walking
downhill)

Falling due to unexpected behaviour of the product caused by use in overheating mode.

Be sure to pay attention when pulsating vibration signals start. They indicate the risk of overheating.

As soon as these pulsating vibration signals begin, you must reduce your level of activity so the hydraulic unit
can cool down.

Please note that the range of motion in the ankle joint is reduced as the temperature increases, and this may
ultimately  result  in  the  ankle  joint  being  locked  completely.  Special  caution  is  therefore  required,  especially
when walking down stairs.

Full activity may be resumed after the pulsating vibration signals stop.

18

Safety

1B1-2=* Meridium 

Содержание Meridium

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung kurz Fachpersonal 3 Instructions for use short qualified personnel 12 1B1 2 Meridium...

Страница 2: ...printed version of the Instructions for use 647G1441 0 at no charge in the respective national language at the address below Herunterladen der Gebrauchsanweisung Fachpersonal Download the Instructions...

Страница 3: ...etzen 2 2 Einsatzbedingungen m kg Das Produkt wird f r Mobilit tsgrad 2 eingeschr nkter Au enbereichsgeher und Mobilit ts grad 3 uneingeschr nkter Au enbereichsgeher empfohlen Das Produkt wurde f r Al...

Страница 4: ...rheitshinweise und die angegebenen Vorkehrungen in diesem Begleitdokument WARNUNG Verwendung von besch digtem Netzteil Adapterstecker oder Ladeger t Stromschlag durch Ber hrung freiliegender spannungs...

Страница 5: ...es trocknen Das Produkt muss durch eine autorisierte Ottobock Servicestelle berpr ft werden Sollte Salzwasser eingedrungen sein muss die Fu h lle sofort entfernt werden Das Produkt muss durch ei ne au...

Страница 6: ...aratur Austausch Kontrolle durch den Kun den Service des Herstellers etc INFORMATION Bei der Verwendung exoprothetischer Passteile kann es in Folge von hydraulisch ausgef hrten Steuerungsfunk tionen o...

Страница 7: ...as Produkt Keine einwandfreie Ladefunktion infolge Fehlfunktion Achten Sie darauf dass weder feste Teilchen noch Fl ssigkeit in das Produkt eindringen HINWEIS Mechanische Belastung des Netzteils Ladeg...

Страница 8: ...ahme an einer Ottobock Produktschulung ist vor der ersten Anwendung zwingend vorgeschrieben Zur Qualifizierung f r Software Updates werden unter Umst nden weitere Produktschulungen ben tigt Die korrek...

Страница 9: ...r Bereichs lagert Sind Besch digungen des Produkts aufgetreten die auf die Einwirkung eines starken magnetischen Feldes zur ckzuf hren sind gibt es keine Reparaturm glichkeit VORSICHT Aufenthalt in Be...

Страница 10: ...im MyMode beendet sind muss wieder in den Basismodus gewechselt werden Falls erforderlich das Produkt entlasten und die Umschaltung korrigieren VORSICHT Falsche Montage Demontage und unsachgem er Geb...

Страница 11: ...urchgef hrter Umschaltung in einen MyMode Unterweisen Sie den Patienten anhand der Gebrauchsanweisung Benutzer in die sachgem e Handhabung des mobilen Endger ts mit der Cockpit App VORSICHT Selbst ndi...

Страница 12: ...use The product is to be used solely for lower limb exoprosthetic fittings 2 2 Conditions of use m kg The product is recommended for mobility grade 2 restricted outdoor walker and mobility grade 3 un...

Страница 13: ...roduct in certain situations Observe the safety notices and the stated precautions in this accompanying document WARNING Use of damaged power supply unit adapter plug or battery charger Risk of electr...

Страница 14: ...l and allow both components to dry The product must be inspected by an authorised Ottobock Service Center If salt water has penetrated the prosthesis the footshell must be removed immediately The prod...

Страница 15: ...es e g repair replacement inspection by the manufacturer s customer service etc INFORMATION When exoprosthetic components are used the use of control functions which are performed hydraulically or mov...

Страница 16: ...ck of proper charging functionality due to malfunction Ensure that neither solid particles nor liquids can penetrate into the product NOTICE Mechanical stress on the power supply battery charger Lack...

Страница 17: ...ment software Falling due to unexpected behaviour of the product Participation in an Ottobock product training course is mandatory prior to using the product Additional product training courses may be...

Страница 18: ...ture range Technical data during trial fitting 3 8 Information on Use CAUTION Walking up stairs Falling due to foot placed incorrectly on stair Ensure that the patient uses the handrail when walking u...

Страница 19: ...floor surfaces tiles Do not use the prosthetic foot without the accompanying footshell CAUTION Using prosthetic foot with a damaged foot shell Falling due to unexpected product behaviour as the resul...

Страница 20: ...any independent changes to the hardware of the mobile device on which the app is installed Do not make any independent changes to the software firmware of the mobile device that are not included in t...

Страница 21: ...21 1B1 2 Meridium...

Страница 22: ...22 1B1 2 Meridium...

Страница 23: ...23 1B1 2 Meridium...

Страница 24: ...ion SB_2016 10 21 FM483 SB_210x297 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstra e 16 1110 Wien Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria ottobock com www ottobock com Ottobock 647G1441 al...

Отзывы: