Otto Bock Meridium Скачать руководство пользователя страница 10

VORSICHT

Hohe Temperatur der Hydraulikeinheit durch ununterbrochene, gesteigerte Aktivität (z.B. längeres Berg­
abgehen)

Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge Verwendung im Übertemperaturmodus.

Beachten Sie die einsetzenden pulsierenden Vibrationssignale. Diese zeigen Ihnen die Gefahr einer Überhit­
zung an.

Unmittelbar  nach  dem  Einsetzen  dieser  pulsierenden  Vibrationssignale  müssen  Sie  die  Aktivität  reduzieren,
damit die Hydraulikeinheit abkühlen kann.

Beachten Sie, dass sich der Bewegungsumfang im Knöchelgelenk mit steigender Temperatur reduziert, bis
es zu einer vollständigen Sperre im Knöchelgelenk kommen kann. Besonders beim Hinabgehen von Treppen
ist daher besondere Vorsicht geboten.

Nach Beendigung der pulsierenden Vibrationssignale können Sie die Aktivität wieder unvermindert fortsetzen.

VORSICHT

Nicht korrekt durchgeführte Modus Umschaltung

Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge veränderten Dämpfungsverhaltens.

Achten Sie darauf, dass der Patient bei allen Umschaltvorgängen gesichert steht.

Weisen Sie den Patienten darauf hin, dass nach der Umschaltung die geänderte Dämpfungseinstellung über­
prüft und die Rückmeldung über den akustischen Signalgeber beachtet werden muss.

Wenn die Aktivitäten im MyMode beendet sind, muss wieder in den Basismodus gewechselt werden.

Falls erforderlich das Produkt entlasten und die Umschaltung korrigieren.

VORSICHT

Falsche Montage/Demontage und unsachgemäßer Gebrauch der Fußhülle

>

Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge Fehlfunktion.

>

Sturz durch Bruch tragender Teile.

Setzen Sie den Prothesenfuß nur in Verbindung mit der Fußhülle ein.

Entfernen Sie die Fußhülle vom Prothesenfuß nur, wenn es notwendig ist.

Verwenden Sie für die Montage/Demontage ausschließlich die Wechselhilfe 2C101 und das Einspannwerk­
zeug 704G30.

Tauschen Sie verschlissene Fußhüllen aus. Verwenden Sie den Prothesenfuß nicht mit beschädigter Fußhül­
le.

VORSICHT

Verwendung des Prothesenfußes ohne Fußhülle

Sturz durch Ausrutschen beim Gehen auf glatten Böden (Fliesen).

Verwenden Sie den Prothesenfuß nicht ohne der vorgesehenen Fußhülle.

VORSICHT

Verwendung des Prothesenfußes mit beschädigter Fußhülle

>

Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge Fehlfunktion.

>

Sturz durch Bruch tragender Teile.

Verwenden Sie den Prothesenfuß nicht mit beschädigter Fußhülle. Tauschen Sie beschädigte Fußhüllen vor
der nächsten Verwendung umgehend aus.

3.9 Hinweise zu den Sicherheitsmodi

VORSICHT

Verwenden des Produkts im Sicherheitsmodus

Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge veränderten Dämpfungsverhaltens.

Die Warn-/Fehlersignale (Warn-/Fehlersignale) müssen beachtet werden.

10

Sicherheit

1B1-2=* Meridium 

Содержание Meridium

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung kurz Fachpersonal 3 Instructions for use short qualified personnel 12 1B1 2 Meridium...

Страница 2: ...printed version of the Instructions for use 647G1441 0 at no charge in the respective national language at the address below Herunterladen der Gebrauchsanweisung Fachpersonal Download the Instructions...

Страница 3: ...etzen 2 2 Einsatzbedingungen m kg Das Produkt wird f r Mobilit tsgrad 2 eingeschr nkter Au enbereichsgeher und Mobilit ts grad 3 uneingeschr nkter Au enbereichsgeher empfohlen Das Produkt wurde f r Al...

Страница 4: ...rheitshinweise und die angegebenen Vorkehrungen in diesem Begleitdokument WARNUNG Verwendung von besch digtem Netzteil Adapterstecker oder Ladeger t Stromschlag durch Ber hrung freiliegender spannungs...

Страница 5: ...es trocknen Das Produkt muss durch eine autorisierte Ottobock Servicestelle berpr ft werden Sollte Salzwasser eingedrungen sein muss die Fu h lle sofort entfernt werden Das Produkt muss durch ei ne au...

Страница 6: ...aratur Austausch Kontrolle durch den Kun den Service des Herstellers etc INFORMATION Bei der Verwendung exoprothetischer Passteile kann es in Folge von hydraulisch ausgef hrten Steuerungsfunk tionen o...

Страница 7: ...as Produkt Keine einwandfreie Ladefunktion infolge Fehlfunktion Achten Sie darauf dass weder feste Teilchen noch Fl ssigkeit in das Produkt eindringen HINWEIS Mechanische Belastung des Netzteils Ladeg...

Страница 8: ...ahme an einer Ottobock Produktschulung ist vor der ersten Anwendung zwingend vorgeschrieben Zur Qualifizierung f r Software Updates werden unter Umst nden weitere Produktschulungen ben tigt Die korrek...

Страница 9: ...r Bereichs lagert Sind Besch digungen des Produkts aufgetreten die auf die Einwirkung eines starken magnetischen Feldes zur ckzuf hren sind gibt es keine Reparaturm glichkeit VORSICHT Aufenthalt in Be...

Страница 10: ...im MyMode beendet sind muss wieder in den Basismodus gewechselt werden Falls erforderlich das Produkt entlasten und die Umschaltung korrigieren VORSICHT Falsche Montage Demontage und unsachgem er Geb...

Страница 11: ...urchgef hrter Umschaltung in einen MyMode Unterweisen Sie den Patienten anhand der Gebrauchsanweisung Benutzer in die sachgem e Handhabung des mobilen Endger ts mit der Cockpit App VORSICHT Selbst ndi...

Страница 12: ...use The product is to be used solely for lower limb exoprosthetic fittings 2 2 Conditions of use m kg The product is recommended for mobility grade 2 restricted outdoor walker and mobility grade 3 un...

Страница 13: ...roduct in certain situations Observe the safety notices and the stated precautions in this accompanying document WARNING Use of damaged power supply unit adapter plug or battery charger Risk of electr...

Страница 14: ...l and allow both components to dry The product must be inspected by an authorised Ottobock Service Center If salt water has penetrated the prosthesis the footshell must be removed immediately The prod...

Страница 15: ...es e g repair replacement inspection by the manufacturer s customer service etc INFORMATION When exoprosthetic components are used the use of control functions which are performed hydraulically or mov...

Страница 16: ...ck of proper charging functionality due to malfunction Ensure that neither solid particles nor liquids can penetrate into the product NOTICE Mechanical stress on the power supply battery charger Lack...

Страница 17: ...ment software Falling due to unexpected behaviour of the product Participation in an Ottobock product training course is mandatory prior to using the product Additional product training courses may be...

Страница 18: ...ture range Technical data during trial fitting 3 8 Information on Use CAUTION Walking up stairs Falling due to foot placed incorrectly on stair Ensure that the patient uses the handrail when walking u...

Страница 19: ...floor surfaces tiles Do not use the prosthetic foot without the accompanying footshell CAUTION Using prosthetic foot with a damaged foot shell Falling due to unexpected product behaviour as the resul...

Страница 20: ...any independent changes to the hardware of the mobile device on which the app is installed Do not make any independent changes to the software firmware of the mobile device that are not included in t...

Страница 21: ...21 1B1 2 Meridium...

Страница 22: ...22 1B1 2 Meridium...

Страница 23: ...23 1B1 2 Meridium...

Страница 24: ...ion SB_2016 10 21 FM483 SB_210x297 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstra e 16 1110 Wien Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria ottobock com www ottobock com Ottobock 647G1441 al...

Отзывы: