background image

26

3)  Lavar as tiras e almofadas à mão em água quente a 30 °C com sabão neutro. Enxaguar bem.
4)  Deixar secar ao ar. Evitar a incidência direta de calor (p. ex., através de radiação solar, calor

de fornos ou de aquecedores).

5)  Limpar as sujidades na estrutura da órtese utilizando um pano úmido e deixar secar ao ar.

5 Eliminação

Eliminar o produto de acordo com os regulamentos nacionais.

6 Notas legais

Todas as condições legais estão sujeitas ao respectivo direito em vigor no país em que o produto
for utilizado e podem variar correspondentemente.

6.1 Responsabilidade

O fabricante se responsabiliza, se o produto for utilizado de acordo com as descrições e instru­
ções  contidas  neste  documento.  O  fabricante  não  se  responsabiliza  por  danos  causados  pela
não  observância  deste  documento,  especialmente  aqueles  devido  à  utilização  inadequada  ou  à
modificação do produto sem permissão.

6.2 Conformidade CE

Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93/42/CEE para dispositivos médicos.
Com base nos critérios de classificação dispostos no anexo IX desta Diretiva, o produto foi clas­
sificado  como  pertencente  à  Classe I.  A  Declaração  de  Conformidade,  portanto,  foi  elaborada
pelo fabricante, sob responsabilidade exclusiva, de acordo com o anexo VII da Diretiva.

1 Voorwoord

Nederlands

INFORMATIE

Datum van de laatste update: 2017-05-15

Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt.

Neem de veiligheidsvoorschriften in acht om persoonlijk letsel en schade aan het product te
voorkomen.

Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan.

Bewaar dit document.

Deze gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanpassen en aanbrengen van de
polsbandages Manu Immobil 50P10 en Manu Immobil Long 50P11.

2 Gebruiksdoel

2.1 Gebruiksdoel

De  bandage  mag 

alleen

  worden  gebruikt  als  hulpmiddel  voor  de  bovenste  ledematen  en  mag

alleen

 in contact worden gebracht met intacte huid.

De bandage mag uitsluitend worden gebruikt op indicatie.

2.2 Indicaties

Manu Immobil 50P10

Posttraumatische/postoperatieve toestanden waarbij het nodig is dat de pols zo veel mogelijk
wordt geïmmobiliseerd

Distorsies

Artrose van de pols

Acute en chronische 

irritatietoestanden in het pols

gewricht (bijv. carpaaltunnelsyndroom)

Subluxaties/luxaties

Содержание Manu Immobil

Страница 1: ...ions for use 7 Instructions d utilisation 10 Istruzioni per l uso 14 Instrucciones de uso 18 Manual de utiliza o 22 Gebruiksaanwijzing 26 Bruksanvisning 30 Brugsanvisning 34 Instrukcja u ytkowania 37...

Страница 2: ...50P10 50P11 1 2 3 4 Gr e Size Handl nge Hand length A M 18 cm 7 09 inch L 18 cm 7 09 inch A Material PA PE PES PP PU Stahl steel 2...

Страница 3: ...orsionen Arthrose des Handgelenks Akute und chronische Reizzust nde im Handgelenk z B Karpaltunnelsyndrom Subluxationen Luxationen Manu Immobil Long 50P11 posttraumatische postoperative Zust nde die e...

Страница 4: ...ation mit Keimen Das Produkt darf nur an einer Person verwendet werden Reinigen Sie das Produkt regelm ig HINWEIS Kontakt mit fett und s urehaltigen Mitteln Salben und Lotionen Unzureichende Stabilisi...

Страница 5: ...w hlen der Gr e Manu Immobil 50P10 Das Produkt ist in einer Universalgr e erh ltlich Manu Immobil Long 50P11 1 Die Handl nge von der Mittelfingerspitze bis zur Handwurzel ermitteln 2 Die Orthesengr e...

Страница 6: ...Alle Klettverschl sse schlie en 3 Die Gurte und Polster in 30 C warmen Wasser mit neutraler Seife von Hand waschen Gut aussp len 4 An der Luft trocknen lassen Direkte Hitzeeinwirkung vermeiden z B dur...

Страница 7: ...g carpal tunnel syndrome Subluxation dislocation 50P11 Manu Immobil Long Posttraumatic and postoperative conditions that require a high degree of immobilization of the wrist Posttraumatic and postoper...

Страница 8: ...or other products that contain oils or acids Insufficient stabilization due to loss of material functionality Do not expose the product to ointments lotions or other products that contain oils or acid...

Страница 9: ...possible in the area of the wrist joint and finger joints The areas that can be shaped on the underside of the brace are marked with embossed lines see fig 1 1 Position the brace on a plane solid surf...

Страница 10: ...tion All legal conditions are subject to the respective national law of the country of use and may vary accordingly 6 1 Liability The manufacturer shall be liable in the event that the product is used...

Страница 11: ...bilisation quasi totale des arti culations des doigts Entorses tats inflammatoires aigus et chroniques au niveau du poignet par ex le syndrome du canal carpien Subluxations luxations L indication est...

Страница 12: ...isation insuffisante en raison de la perte de fonctionnalit de la mati re du produit vitez tout contact avec des produits gras et acides des cr mes et des lotions PRUDENCE Mise en place incorrecte du...

Страница 13: ...ement Facultatif modifier la forme froid La forme de l orth se peut tre modifi e froid jusqu 20 dans la zone du poignet et des arti culations des doigts Les zones de formage sont signal es par des lig...

Страница 14: ...eur 5 Nettoyez les salissures du cadre de l orth se avec un chiffon humide et laissez s cher l air 5 Mise au rebut liminez le produit conform ment aux prescriptions nationales en vigueur 6 Information...

Страница 15: ...och com pleta delle dita Distorsioni Irritazioni acute e croniche nel polso ad es sindrome del tunnel carpale Sublussazioni lussazioni La prescrizione deve essere effettuata dal medico 2 3 Controindic...

Страница 16: ...iente dovuta ad usura del materiale Evitare il contatto tra il prodotto e sostanze contenenti acidi o grassi creme e lozioni CAUTELA Applicazione errata o troppo stretta Irritazioni cutanee dovute a r...

Страница 17: ...del polso e delle dita Le aree di modellatura sono contrassegnate con linee stampigliate sul lato inferiore dell ortesi v fig 1 1 Collocare l ortesi su una superficie piana e rigida 2 Modellare a fred...

Страница 18: ...soggette a modifiche 6 1 Responsabilit Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in questo documento Il produttore non risponde in ca...

Страница 19: ...indicaci n 2 3 Contraindicaciones 2 3 1 Contraindicaciones absolutas Se desconocen 2 3 2 Contraindicaciones relativas Los usuarios que presenten alguna de las siguientes indicaciones deber n consultar...

Страница 20: ...ento aparici n de presiones locales por ce ir el pro ducto demasiado al cuerpo Compruebe que el producto est correctamente colocado Si no est seguro no siga usando el producto en caso de que aparezcan...

Страница 21: ...e cierre de las correas La rtesis est preajustada para colocarse en la mano derecha Si se desea usar la rtesis en la mano izquierda ser necesario cambiar la direcci n de cierre de las correas 1 Despeg...

Страница 22: ...e indicado en este documento El fabricante no se responsabiliza de los da os causados debido al incumpli miento de este documento y en especial por los da os derivados de un uso indebido o una mo dif...

Страница 23: ...s necess ria a consulta do m dico patologias les es cut neas infla ma es cicatrizes hipertr ficas com edema eritema e hipertermia na rea do corpo tratada vari zes extensas especialmente com dist rbios...

Страница 24: ...s cut neas devido hipertermia N o use o produto em caso de alergia conhecida ao calor N o continue a usar o produto caso surjam irrita es cut neas INDICA O Utiliza o de um produto desgastado ou danifi...

Страница 25: ...a fora da rtese veja a fig 2 3 Puxar as tiras para fora da rtese 4 Girar as tiras em 180 e recoloc las 5 Colocar a almofada novamente inserindo a na rtese e prendendo a nos pontos de velcro Opcional p...

Страница 26: ...xo IX desta Diretiva o produto foi clas sificado como pertencente Classe I A Declara o de Conformidade portanto foi elaborada pelo fabricante sob responsabilidade exclusiva de acordo com o anexo VII d...

Страница 27: ...llingen met een onbekende oorzaak van weke delen die zich niet in de directe nabijheid van het hulpmiddel bevinden sensibi liteits en doorbloedingsstoornissen in de onderarm en de hand bijv bij diabet...

Страница 28: ...or gebruik op functionaliteit slijtage en beschadigingen Een product dat niet meer functioneel is of versleten of beschadigd is mag u niet langer gebruiken 4 Gebruik VOORZICHTIG Verkeerd in model bren...

Страница 29: ...oneren 1 Verwijder het polster Maak het polster hiervoor los van de klittenbandrondjes en haal het uit de orthese zie afb 2 2 Schuif de vingerriem aan de onderkant van de orthese in de gewenste positi...

Страница 30: ...t volgens bijlage VII van de richtlijn 1 F rord Svenska INFORMATION Datum f r senaste uppdatering 2017 05 15 L s igenom detta dokument noggrant innan anv ndningen av produkten Beakta s kerhetsanvisnin...

Страница 31: ...ssymbolernas betydelse OBSERVERA Varning f r m jliga olycks och skaderisker ANVISNING Varning f r m jliga tekniska skador 3 2 Allm nna s kerhetsanvisningar OBSERVERA Kontakt med v rme gl d eller eld S...

Страница 32: ...ng p ortosen Ta alltid p ortosen enligt instruktionerna i bruksanvisningen INFORMATION Hur l nge ortosen ska anv ndas per dag samt anv ndningsperiod best ms i allm nhet av or dinat ren eller l kare De...

Страница 33: ...arna F lj denna ordningsf ljd handledsrem handryggsrem fingerrem un derarmsrem se bild 3 3 Se till att remmarna ligger an ordentligt utan att vara f r h rt tdragna se bild 4 4 Korta av remmarna vid be...

Страница 34: ...vendes i henhold til indikationen 2 2 Indikationer Manu Immobil 50P10 posttraumatiske postoperative tilstande som kr ver at h ndleddet holdes i ro Distorsioner Artrose i h ndleddet Akutte og kroniske...

Страница 35: ...Reng r produktet j vnligt BEM RK Kontakt med fedt og syreholdige midler salver og lotioner Utilstr kkelig stabilisering p grund af funktionstab af materialet Produktet m ikke uds ttes for fedt og syre...

Страница 36: ...somr derne er markeret p undersiden af ortosen med pr gede linjer se ill 1 1 Anbring ortosen p en plan fast flade 2 Form ortosen ved en temperatur p 20 Undg at forme flere gange Som option ndring af r...

Страница 37: ...tager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overensstemmelse med beskrivel serne og anvisningerne i dette dokument Producenten p tager sig intet ansvar for skader som er opst et ved tilsides ttels...

Страница 38: ...skazania okre la lekarz 2 3 Przeciwwskazania 2 3 1 Przeciwwskazania absolutne Nie s znane 2 3 2 Przeciwwskazania wzgl dne Przy pojawieniu si nast puj cych objaw w nale y skonsultowa si z lekarzem scho...

Страница 39: ...sku wskutek zbyt cis ego przyle gania do cia a Produkt za o y prawid owo i sprawdzi jego prawid owe dopasowanie Nie stosowa produktu w przypadku wyst pienia podra nie sk ry PRZESTROGA Stosowanie w prz...

Страница 40: ...rteza jest stosowana na lewej r ce wtedy kierunek zapi cia pas w musi zosta zmieniony 1 Nale y rozpi wszystkie zapi cia na rzep pas w 2 Nale y zdj obicie W tym celu nale y poluzowa obicie na punktach...

Страница 41: ...y spowodowane wskutek nieprze strzegania niniejszego dokumentu szczeg lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stoso wania lub niedozwolonej zmiany produktu producent nie odpowiada 6 2 Zgodno z CE Pro...

Страница 42: ...n ki kell k rni az orvos tan cs t B rbetegs gek s r l sek gyullad sos jelens gek duzzadt felny lt sebek kipirosod s meleged s az ell tott testt jon nagyobb ki terjed s f leg vissza raml si zavarokkal...

Страница 43: ...gia eset n Ha b rirrit ci l pett fel a term ket ne haszn lja tov bb RTES T S Elhaszn l dott vagy megrond l dott term k haszn lata Korl tozott hat s Minden egyes haszn latba v tel el tt ellen rizze a t...

Страница 44: ...i pon tokn l Opcion lis az 50P11 Manu Immobil Long eset n az ujjheveder pozicion l sa 1 Vegye ki a p rn kat Ehhhez laz tsa neg a p rn t a ragaszt si pontokn l s h zza ket kifel az ort zisb l ld 2 bra...

Страница 45: ...lel s gi nyilatkozat a gy rt kiz r lagos felel s s ge alapj n ker lt ki ll t sra a Diekt va VII F ggel k nek megfelel en 1 P edmluva esky INFORMACE Datum posledn aktualizace 2017 05 15 P ed pou it m p...

Страница 46: ...abilizaci z p st Manu Immobil Long 50P11 Ort za zaji uje rozs hlou stabilizaci z p st a kloub prst 3 Bezpe nost 3 1 V znam varovn ch symbol POZOR Varov n p ed mo n m nebezpe m nehody a poran n UPOZORN...

Страница 47: ...et en materi lu a patn ho dosednut ort zy zp soben zlomen m nosn ch st Neprov d jte na ort ze dn neodborn zm ny Nasazujte ort zu v dy podle pokyn v n vodu INFORMACE D lku denn ho no en a dobu pou v n...

Страница 48: ...n sleduj c m po ad z p stn p sek p sek h betu ruky prstov p sek p edloketn p sek viz obr 3 3 Dbejte na to aby p sky dob e dosedaly a nedoch zelo k za krcen viz obr 4 4 V p pad pot eby p sky zkra te 4...

Страница 49: ...d klasifika n ch krit ri dle P lohy IX t to sm rnice byl tento produkt za azen do T dy I Proto bylo vyd no prohl en o shod v robcem ve v hradn odpov dnosti dle P lohy VII t to sm rnice 1 2017 05 15 Ma...

Страница 50: ...50 2 4 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 3 3 1 3 2 B...

Страница 51: ...51 4 4 1 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 1 2 4 2 20 1 1 2 20 1 2 2...

Страница 52: ...52 3 4 180 5 50P11 Manu Immobil Long 1 2 2 3 4 3 1 2 3 3 4 4 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 93 42 I I VII...

Страница 53: ...durumu rn karpal t nel sendromu Subl ksasyonlar l ksasiyonlar Manu Immobil Long 50P11 el ekleminin geni l de dinlendirilmesini gerektiren posttravmatik postoperatif durumlar parmak eklemlerinin geni l...

Страница 54: ...Malzemenin fonksiyon kayb nedeniyle yetersiz stabilizasyon r n ya veya asit i eren maddelere merhem ve losyonlara maruz b rakmay n z D KKAT Yanl veya ok s k takma A r s nmadan dolay ciltte tahri v cu...

Страница 55: ...aks 20 olarak so uk ekilde bi imlendirilir Bi imlendirme alanlar ortezin alt taraf nda kabartma bask l izgilerle i aretlenmi tir bkz ek 1 1 Ortez d z ve sabit bir y zeye yerle tirilmelidir 2 Ortez mak...

Страница 56: ...kl k kaynaklar na rn g ne nlar ocak ve s t c lar gibi maruz b rakmay n z 5 Ortez er evesindeki kirleri nemli bir bezle temizledikten sonra havalanarak kurumas n sa la y n z 5 mha etme r n ulusal d zey...

Страница 57: ...57 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 2 2 1 2 2 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 3 3 1...

Страница 58: ...58 3 2...

Страница 59: ...59 4 4 1 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 1 2 4 2 20 1 1 2 20 1 2 2 3 4 180 5 50P11 Manu Immobil Long 1 2 2 3...

Страница 60: ...60 4 3 1 2 3 3 4 4 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 CE 93 42 VII 1 2017 05 15...

Страница 61: ...61 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 2 2 1 2 2 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 Manu Immobil 50P10...

Страница 62: ...62 Manu Immobil Long 50P11 3 3 1 3 2...

Страница 63: ...63 4 4 1 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 1 2 4 2 20 1 1 2 20 1...

Страница 64: ...64 2 2 3 4 180 5 50P11 Manu Immobil Long 1 2 2 3 4 3 1 2 3 3 4 4 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1...

Страница 65: ...65 6 2 93 42 IX I VII 1 2017 05 15 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 2 2 1 2 2 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 2 3 2 3 1 2 3 2...

Страница 66: ...66 2 4 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 3 3 1 3 2...

Страница 67: ...67 4 4 1 Manu Immobil 50P10 Manu Immobil Long 50P11 1 2 4 2 20 1 1 2 20 1 2 2 3 4 180 5 50P11 Manu Immobil Long 1 2 2 3 4 3 1 2 3 3 4 4...

Страница 68: ...68 4 4 1 2 3 30 C 4 5 5 6 6 1 6 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...ck 647G409 08 1705 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobo...

Отзывы: