background image

60

Suite  à  la  maintenance,  des  prestations  SAV  supplémentaires,  par  exemple  une  réparation,
peuvent être nécessaires. Ces prestations SAV supplémentaires peuvent être effectuées gratuite­
ment en fonction de l’étendue et de la validité de la garantie ou à titre payant sur devis préalable.
Les composants suivants doivent toujours être envoyés à l’orthoprothésiste en vue des opérations
de maintenance et des réparations :
La prothèse, le chargeur et le bloc d’alimentation.

10 Informations légales

Toutes les conditions légales sont soumises à la législation nationale du pays d’utilisation concer­
né et peuvent donc présenter des variations en conséquence.

10.1 Responsabilité

Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux descriptions et instructions
de  ce  document.  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  pour  les  dommages  découlant  d’un
non-respect  de  ce  document,  notamment  d’une  utilisation  non  conforme  ou  d’une  modification
non autorisée du produit.

10.2 Marque

Toutes les dénominations employées dans le présent document sont soumises sans restrictions
aux dispositions du droit des marques de fabrique en vigueur et aux droits du propriétaire concer­
né.
Toutes les marques, tous les noms commerciaux ou noms de sociétés cités ici peuvent constituer
des marques déposées et sont soumis aux droits du propriétaire concerné.
L’absence  d’un  marquage  explicite  des  marques  citées  dans  ce  document  ne  permet  pas  de
conclure qu’une dénomination n’est pas soumise aux droits d’un tiers.

10.3 Conformité CE

Le  soussigné,  Otto  Bock  Healthcare  Products  GmbH,  déclare  que  le  présent  produit  est
conforme aux prescriptions européennes applicables aux dispositifs médicaux.
Ce produit répond aux exigences de la Directive européenne 2014/53/UE.
Le  texte  complet  des  directives  et  des  exigences  est  disponible  à  l’adresse  Internet  suivante :
http://www.ottobock.com/conformity

10.4 Informations légales locales

Les  informations  légales  applicables 

exclusivement 

dans  des  pays  individuels  figurent  dans  la

langue officielle du pays d’utilisation en question dans ce chapitre.

This  device  complies  with  part  15  of  the  FCC  Rules.  Operation  is  subject  to  the  following  two
conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause unde­
sired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that in­
terference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfe­
rence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following mea­
sures:

Содержание Axon-Bus

Страница 1: ...6 Istruzioni per l uso Utilizzatore 69 Instrucciones de uso Usuario 91 Manual de utiliza o Usu rio 112 Gebruiksaanwijzing Gebruiker 134 Bruksanvisning Anv ndare 156 Brugsanvisning Bruger 176 Bruksanvi...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 2...

Страница 3: ...xon Bus Prothesensystem besteht aus folgenden Komponenten 1 Ellbogengelenk AxonArm Hybrid 12K500 AxonArm Ergo 12K501 2 Ladebuchse 3 Rotationseinheit AxonRotation Adapter 9S501 AxonRotati on 9S503 4 Gr...

Страница 4: ...Neutralposition der AxonRotation aktiv um 160 in Pronation und Supination rotiert werden 2 2 5 Greifkomponente Michelangelo Hand 8E500 Die komplexe Greifkinematik kombiniert mit anatomischem Aussehen...

Страница 5: ...Bestimmungsgem e Verwendung 3 1 Verwendungszweck Das Axon Bus Prothesensystem ist ausschlie lich zur exoprothetischen Versorgung der oberen Extremit t zu verwenden 3 2 Einsatzbedingungen Das Produkt...

Страница 6: ...er die Art der Gefahr Die Einleitung beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises Sollte es mehrere Folgen geben werden diese wie folgt ausgezeichnet z B Folge 1 bei Nichtbeachtun...

Страница 7: ...m Ladevorgang ab VORSICHT Selbstst ndig vorgenommene Manipulationen an Axon Bus Komponenten Verletzung durch Fehlsteuerung oder Fehlfunktion des Axon Bus Prothesensystems Au er den in dieser Gebrauchs...

Страница 8: ...onsger ten einen Mindestabstand von 30 cm einzuhalten VORSICHT Aufenthalt in Bereichen au erhalb des zul ssigen Temperaturbereichs Verletzung durch Fehlsteuerung oder Fehlfunktion des Prothesensystems...

Страница 9: ...er Fehlfunktion des Axon Bus Prothesensytems Achten Sie darauf dass weder feste Teilchen noch Fl ssigkeit in das Axon Bus Prothesen system oder in Axon Bus Komponenten z B Axon Bus Greifkomponente ein...

Страница 10: ...n Verletzung durch unerwartetes Verhalten des Axon Bus Prothesensystems infolge unzureichen der Ladefunktion Achten Sie darauf dass die Kontakte stets sauber und fettfrei sind Reinigen Sie die elektri...

Страница 11: ...ilchen noch Fl ssigkeit in den Prothesenarm eindrin gen Setzen Sie den Prothesenarm und speziell das Ellbogengelenk keinem Spr h oder Tropf wasser aus Tragen Sie bei Regen den Prothesenarm und speziel...

Страница 12: ...startet Das Axon Bus Prothesensystem wird automatisch ausgeschal tet 3 Nach abgeschlossenem Ladevorgang Verbindung zum Produkt trennen 6 3 Anzeige des aktuellen Ladezustands Betriebszust nde Netzteil...

Страница 13: ...beginnt sich zu ffnen W hrend des ffnens ert nt ein pulsierender Beep Ton 2 Durch Loslassen des Tasters wird das ffnen der Axon Bus Greifkomponente sofort unterbrochen und das gesamte Axon Bus Prothe...

Страница 14: ...riegelungshebel arretiert das Handgelenk in der n chstm glichen Position Pronation Supination durchf hren VORSICHT Klemmgefahr zwischen den Hookspitzen Verletzung durch Einklemmen von K rperteilen Ach...

Страница 15: ...urch Fehlsteuerung oder Fehlfunktion des Axon Bus Prothesensystems Setzen Sie die Axon Bus Komponenten keinen mechanischen Vibrationen oder St en aus berpr fen Sie die Axon Bus Komponenten vor jedem E...

Страница 16: ...henden Kostenvoranschlag kostenpflichtig durchgef hrt wer den F r die Wartungen und Reparaturen sind immer folgende Komponenten dem Orthop dietechni ker zur bergeben Die Prothese Ladeger t und Netztei...

Страница 17: ...41 F bis 40 C 104 F max 85 relative Luftfeuchtigkeit nicht kon densierend Allgemein Kennzeichen 8E500 ffnungsweite 120 mm 4 72 inch Gewicht der Michelangelo Hand alleine ohne AxonRotation Adapter und...

Страница 18: ...n densierend Betrieb 5 C 23 F bis 45 C 113 F max 95 relative Luftfeuchtigkeit nicht kon densierend Laden des Akkus 5 C 41 F bis 40 C 104 F max 85 relative Luftfeuchtigkeit nicht kon densierend Allgeme...

Страница 19: ...ewicht ca 90 g 3 17 oz Ellbogengelenk Allgemein AxonArm Hybrid AxonArm Ergo Kennzeichen 12K500 12K501 Zu erwartende Lebensdauer bei Einhaltung der empfohle nen Wartungsintervalle 5 Jahre 5 Jahre Gewic...

Страница 20: ...woche NNN fortlaufende Nummer Medizinprodukt Rechtlicher Hersteller Schutz gegen Eindringen von festen Fremdk rpern mit einem Durchmesser 2 5 mm Schutz gegen Spr hwasser Chargennummer PPPP YYYY WW PPP...

Страница 21: ...schaltet sich ab Akku laden Pulsierend Not ffnen der Axon Bus Greifkomponente System wird abgeschalten nach dem Wie dereinschalten ist das System uneinge schr nkt nutzbar Ladeger t Erkl rung Abhilfe...

Страница 22: ...aten bertragungssystem welches von sicherheitsrelevanten Bus Systemen aus der Luftfahrt und KFZ Industrie abgeleitet wurde F r den Anwender bedeutet dies mehr Sicherheit und mehr Zuverl ssigkeit durch...

Страница 23: ...dung statischer Elektrizit t IEC 61000 4 2 8 kV Kontakt 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV Luft Hochfrequente elek tromagnetische Felder IEC 61000 4 3 10 V m 80 MHz bis 2 7 GHz 80 AM bei 1 kHz Magnetfelder mit ener...

Страница 24: ...1 3 4 25 UMTS Pulsmodulati on 217 Hz 2 0 3 28 2450 2400 bis 2570 Bluetooth WLAN 802 1 1 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulsmodulati on 217 Hz 2 0 3 28 5240 5500 5785 5100 bis 5800 WLAN 802 1 1 a n Pulsmo...

Страница 25: ...charger The 757L500 AxonCharge Integral battery charger is used to charge the battery LEDs on the charger provide information about the following The battery status of the charger Operating states of...

Страница 26: ...position Lateral Pinch The thumb moves laterally to the index finger this laterally fixates flat objects when the thumb is in the closed position Open Palm In the Open Palm position the thumb is posi...

Страница 27: ...ree climbing paragliding etc Furthermore the product should not be used to operate motor vehicles heavy equipment e g construction machines industrial machines or motor driven equipment The product is...

Страница 28: ...tions of the prosthesis The prosthesis should not be used for the operation of motor vehicles and heavy equipment e g construction machines WARNING Operating machines with the prosthesis Injury due to...

Страница 29: ...Signs of wear and tear on the product components Injury due to faulty control or malfunction of the product In the interest of preventing injuries and to maintain product quality we recommend per for...

Страница 30: ...vice life but is primarily in the interest of your own safety If the Axon Bus prosthetic system and the Axon Bus components have been subjected to extreme loads e g through a fall or similar occurrenc...

Страница 31: ...Bus prosthetic system Make sure that the contacts of the rotation unit and gripping component are always clean and free of grease Clean the electrical contacts regularly using cotton swabs and a mild...

Страница 32: ...pinching in elbow joint flexion region Injury due to pinching of body parts Ensure that fingers and other body parts are not in this area when bending the elbow joint CAUTION Manual unlocking of elbow...

Страница 33: ...tery charger so that the plug locks into place see fig 2 INFORMATION Ensure correct polarity guide lug Do not use force when connecting the cable plug to the battery charger 3 Plug the power supply un...

Страница 34: ...xon Bus components cannot be switched off separately 7 2 Opening the Axon Bus gripping component in an emergency This safety function allows the Axon Bus gripping component to be opened regardless of...

Страница 35: ...nlock lever is pushed again the wrist unit engages at the next available position Rigid mode 1 Push the unlock lever see fig 5 see fig 6 of the Axon Bus gripping component lightly not to the stop and...

Страница 36: ...jury due to faulty control or malfunction of the Axon Bus prosthetic system Do not subject the Axon Bus components to mechanical vibrations or impacts Check the Axon Bus components for any visible dam...

Страница 37: ...ation All legal conditions are subject to the respective national laws of the country of use and may vary accordingly 10 1 Liability The manufacturer will only assume liability if the product is used...

Страница 38: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the...

Страница 39: ...Adapter and without a pros thetic glove approx 510 g 18 oz Flexion of the wrist 75 four locking positions Extension of the wrist 45 three locking positions Expected lifetime given compliance with the...

Страница 40: ...ing time 10 sec Weight 440 g 15 52 oz Expected lifetime given compliance with the recommended maintenance intervals 500 000 gripping cycles 5 years Maximum gripping forces Gripping force at the hook t...

Страница 41: ...Prosthesis battery Battery type Li Ion Battery service life 2 years Charging time until battery is fully charged 4 hours Behaviour of the product during the charging process The product is non functi...

Страница 42: ...er connected 2 x short Charging begins 1 x long Charging ends Switching the Axon Bus prosthetic system on off Charging recept acle Beeper Event 2 x short Switch on the Axon Bus prosthetic system 1 x l...

Страница 43: ...xon Bus prosthetic system requires service Consult prosthetist Error while charging the product Battery charger Explanation correction Axon Bus prosthetic system is not charging Disconnect and then re...

Страница 44: ...son with conventional systems 12 4 Directives and manufacturer s declaration 12 4 1 Electromagnetic environment This product is designed for operation in the following electromagnetic environments Ope...

Страница 45: ...requency fields IEC 61000 4 6 3 V 0 15 MHz to 80 MHz 6 V in ISM and amateur frequency bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 AM at 1 kHz 0 UT 1 2 period At 0 45 90 135 180 225 270 and 315 degrees Voltag...

Страница 46: ...3 9 1 Avant propos Fran ais INFORMATION Date de la derni re mise jour 2020 09 15 Veuillez lire attentivement l int gralit de ce document avant d utiliser le produit ainsi que respecter les consignes d...

Страница 47: ...th se Axon Bus l tat de charge de l accumulateur 2 2 3 Accumulateur L alimentation en nergie du syst me de proth se Axon Bus est assur e par l accumulateur int gr l embo ture AxonEnergy Integral 757B5...

Страница 48: ...Lorsque la main est ouverte le pouce est tr s cart vers l ext rieur ce qui permet d obtenir une main plate avec un pouce en position compl tement ouverte Opposition Power Grip La largeur d ouverture p...

Страница 49: ...anipuler des machines industrielles et des appareils profession nels moteur Le produit est exclusivement pr vu pour l appareillage d un seul utilisateur Le fabricant interdit toute utilisation du prod...

Страница 50: ...manipulation de machines Blessures caus es par des actions inattendues de la proth se Il n est pas conseill d utiliser la proth se pour manipuler des machines industrielles et des appareils profession...

Страница 51: ...ssure due une erreur de commande ou un dysfonctionnement du produit Nous recommandons un entretien r gulier afin de pr venir toute blessure et de pr server la qualit du produit Pour de plus amples inf...

Страница 52: ...uelles Ces activit s inhabituelles concernent notamment les sports pr sentant une charge excessive du poignet et ou une charge due des chocs appui facial VTT descente VTT ou les sports extr mes escala...

Страница 53: ...ncement de parties du corps Lors de l utilisation ou de la rotation du produit veillez ce qu aucune partie du corps ne se trouve entre les pointes du crochet PRUDENCE Pr hension d objets avec diff ren...

Страница 54: ...r Ottobock pour le syst me de proth se Axon Bus voir instructions d utilisation et catalogues AVIS Contact de la prise m le du chargeur avec des supports de donn es magn tiques Effacement du support d...

Страница 55: ...se Axon Bus 1x AxonCharge Integral 757L500 1x instructions d utilisation utilisateur 5 2 Accessoires Les composants suivants ne sont pas compris dans la livraison et peuvent tre command s s pa r ment...

Страница 56: ...it La coupure de s curit du syst me de proth se Axon Bus sert prot ger l accumulateur et s active dans les cas suivants Temp ratures trop lev es ou trop basses Sous tensions et surtensions Court circu...

Страница 57: ...ancr e dans l embo ture jusqu ce qu il s enclenche de mani re audible 2 Contr lez la bonne fixation en tirant sur le composant de pr hension S parer le composant de pr hension Axon Bus de l embo ture...

Страница 58: ...Adapter 9S501 rota tion m canique En cas d utilisation du produit AxonRotation 9S503 la commande de la pronation et de la supination s effectue avec les signaux musculaires attribu s Une pronation et...

Страница 59: ...ec un chiffon humide et du savon doux p ex Ottobock Derma Clean 453H10 1 N Veillez ce qu aucun liquide ne p n tre dans le produit et dans ses composants 2 Essuyez le produit l aide d un chiffon non pe...

Страница 60: ...pas soumise aux droits d un tiers 10 3 Conformit CE Le soussign Otto Bock Healthcare Products GmbH d clare que le pr sent produit est conforme aux prescriptions europ ennes applicables aux dispositifs...

Страница 61: ...est autoris e seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire d interference et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter toute interference radio lectrique re u m me si celle...

Страница 62: ...orces de pr hension maximales Force de pr hension Oppositions Mode Env 70 N Force de pr hension Lateral Mode Env 60 N Force de pr hension Neutral Mode Env 15 N Limites de charge Charge verticale maxim...

Страница 63: ...ce de pr hension au niveau des pointes du crochet Env 110 N Limites de charge Charge lat rale maximale des crochets avec le poignet verrouill p ex pour tenir un objet avec l avant bras l horizontale 1...

Страница 64: ...e de vie de l accumulateur 2 ans Dur e de charge jusqu charge compl te de l accumulateur 4 heures Comportement du produit pendant la charge Le produit ne fonctionne pas Dur e de service du produit ave...

Страница 65: ...anch Signal sonore v nement 1 x court Chargeur appliqu 2 x court La charge commence 1 x long La charge est termin e Mise en marche l arr t du syst me de proth se Axon Bus Prise chargeur Signal sonore...

Страница 66: ...t produite sur le syst me de proth se Axon Bus Contactez votre orthoproth siste Une r vision du syst me de proth se Axon Bus est n cessaire Contactez votre orthoproth siste D faut survenu pendant la c...

Страница 67: ...lit aux rayonnements parasites lectromagn tiques nettement r duite par rapport aux syst mes traditionnels 12 4 Directives et d claration du fabricant 12 4 1 Environnement lectromagn tique Ce produit e...

Страница 68: ...tran sitoires et ra pides salves CEI 61000 4 4 2 kV Fr quence de r p tition 100 kHz Ondes de choc C ble c ble CEI 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Grandeurs perturba trices v hicul es par c ble induites par des...

Страница 69: ...LTE 7 Modulation par impulsion 217 Hz 2 0 3 28 5240 5500 5785 5100 5800 WLAN 802 1 1 a n Modulation par impulsion 217 Hz 0 2 0 3 9 1 Introduzione Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento...

Страница 70: ...l 757L500 serve a caricare la batteria Le spie luminose a LED sul caricabatteria forniscono informazioni su stato delle batterie del caricabatteria stati operativi del sistema protesico Axon Bus stato...

Страница 71: ...ch Il pollice si sposta lateralmente verso l indice in modo tale che sia possibile tenere lateralmente oggetti piatti con posizione chiusa del pollice Open Palm Nella posizione di mano aperta il polli...

Страница 72: ...impiegato per guidare veicoli o attrezzature pesanti ad es macchine edili per manovrare macchinari industriali e attrezzi a motore Il prodotto concepito esclusivamente per l utilizzo su un unico pazi...

Страница 73: ...amento inaspettato della protesi La protesi non deve essere impiegata per guidare veicoli o apparecchi pesanti ad es mac chine edili AVVERTENZA Utilizzo della protesi per manovrare macchinari Lesioni...

Страница 74: ...rte meccanica Conservare il componente di presa esclusivamente nella posizione di riposo o in posizione aperta CAUTELA Segni di usura su componenti del prodotto Lesioni dovute a comando errato o malfu...

Страница 75: ...on va utilizzato per attivit particolari quali ad esempio attivit sportive con carico ecces sivo del polso e o carichi dinamici flessioni downhill mountain biking ecc o sport estremi free climbing par...

Страница 76: ...l utilizzo del componente di presa AxonHook Lesioni dovute a un comportamento inaspettato del componente di presa Tenere presente che la forza di presa pu variare a seconda della consistenza morbida d...

Страница 77: ...del connettore di carica con carte di credito dischetti audiocassette e vi deocassette INFORMAZIONE Quando il connettore di carica collegato alla presa di carica non possibile utilizzare il siste ma...

Страница 78: ...a e possono essere ordinati separatamen te AxonCharge Mobile 4X500 Adattatore AxonCharge 757S500 6 Carica della batteria Durante la ricarica della batteria tenere presente i seguenti punti La capacit...

Страница 79: ...esa di carica d informazioni sullo stato di carica attuale Segnali di stato 6 4 Spegnimento di sicurezza Lo spegnimento di sicurezza del sistema protesico Axon Bus serve a proteggere la batteria e si...

Страница 80: ...di presa Separazione del componente di presa Axon Bus dall invasatura 1 Per lo spegnimento del sistema protesico Axon Bus premere il tasto della presa di carica per pi di un secondo 2 Premere entrambi...

Страница 81: ...ruotare il polso nella posizione desiderata Conservazione del componente di presa CAUTELA Conservazione del componente di presa in posizione chiusa Lesioni dovute a comando errato o malfunzionamento...

Страница 82: ...eguire regolar mente una manutenzione controllo del servizio assistenza ogni 24 mesi Il periodo di tolleranza massimo di un mese prima o di tre mesi dopo la scadenza della manu tenzione In linea di ma...

Страница 83: ...diritti di terzi 10 3 Conformit CE Il fabbricante Otto Bock Healthcare Products GmbH dichiara che il prodotto conforme alle nor me europee applicabili in materia di dispositivi medici Il prodotto sod...

Страница 84: ...io con mano chiusa ad es quando si portano delle borse 20 kg 44 1 lbs Peso verticale massimo che pu essere assor bito dalle nocche ad es quando ci si appog gia sul pugno 60 kg 132 lbs Peso di oggetti...

Страница 85: ...alla posizione di ri poso 160 Supinazione attiva a partire dalla posizione di riposo 160 Momento di rotazione massimo 1 5 Nm Numero di giri a vuoto 25 giri minuto Angolo di rotazione 150 sec Peso circ...

Страница 86: ...domestici Uno smaltimento non conforme alle norme del Paese pu avere ripercussioni sull ambiente e sulla salute Attenersi alle disposizioni delle autorit locali compe tenti relative alla restituzione...

Страница 87: ...Bus Se l errore persiste consultare il tecnico or topedico Temperatura d esercizio del sistema protesi co Axon Bus superata Far scaldare o raffreddare il sistema protesi co Axon Bus Dati tecnici 3 se...

Страница 88: ...di carica Batteria ricaricata 100 di carica Stato di carica della batteria Presa di ca rica Evento Batteria completamente ricaricata Carica del 100 Carica superiore al 50 Carica inferiore al 50 12 3...

Страница 89: ...ba bile che apparecchi elettronici nelle sue vici nanze possano essere disturbati Armoniche come da norma IEC 61000 3 2 non applicabile Po tenza al di sotto di 75 W Variazioni di tensione flicker come...

Страница 90: ...va im munit V m 385 da 380 a 390 TETRA 400 Modulazione ad impulsi 18 Hz 1 8 0 3 27 450 da 430 a 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz hub 1 kHz seno 1 8 0 3 28 710 745 780 da 704 a 787 Ban da LTE 13 17 Modula...

Страница 91: ...guientes componentes 1 Articulaci n de codo AxonArm Hybrid 12K500 AxonArm Ergo 12K501 2 Toma de alimentaci n 3 Unidad de rotaci n Adaptador AxonRotation 9S501 AxonRota tion 9S503 4 Componente de agarr...

Страница 92: ...onente de agarre se puede rotar 160 de forma activa en movimientos de pronaci n y supinaci n desde la posici n neutra del AxonRotation 2 2 5 Componente de agarre Mano Michelangelo 8E500 Su compleja ci...

Страница 93: ...evisto 3 1 Uso previsto El sistema prot sico Axon Bus debe utilizarse exclusivamente para la exoprotetizaci n de la ex tremidad superior 3 2 Condiciones de aplicaci n El producto ha sido dise ado para...

Страница 94: ...ente y o el tipo de peligro La introducci n describe las consecuencias en caso de no respetar la indicaci n de seguridad En el caso de haber varias consecuencias se distinguir n de la siguiente forma...

Страница 95: ...vos de seguridad qu tese la pr tesis antes de iniciar el proceso de carga PRECAUCI N Manipulaciones de los componentes Axon Bus realizadas por cuenta propia Lesiones debidas a fallos en el control o e...

Страница 96: ...raci n de la comunicaci n interna de datos Por tanto se recomienda mantener una distancia m nima de 30 cm respecto a dispositivos de comunicaci n de AF PRECAUCI N Estancia en zonas fuera del margen de...

Страница 97: ...amiento del sistema prot sico Axon Bus Procure que no penetren part culas s lidas ni l quidos en el sistema prot sico Axon Bus ni en los componentes Axon Bus p ej el componente de agarre Axon Bus PREC...

Страница 98: ...a prot sico Axon Bus causado por errores en la funci n de carga Procure que los contactos est n siempre limpios y exentos de grasas Limpie peri dicamente los contactos el ctricos del conector de carga...

Страница 99: ...ponga el brazo prot sico en especial la articulaci n de codo a salpicaduras ni a go tas de agua Lleve el brazo prot sico en especial la articulaci n de codo bajo ropa resistente en caso de lluvia AVIS...

Страница 100: ...el producto una vez finalizado el proceso de carga 6 3 Indicaci n del nivel actual de carga Estados de funcionamiento de la fuente de alimentaci n y del cargador El nivel de carga actual de la bater...

Страница 101: ...e Durante la apertura sonar una se al ac stica intermitente 2 Cuando se suelta el bot n se interrumpe inmediatamente la apertura del componente de agarre Axon Bus y se apaga todo el sistema prot sico...

Страница 102: ...eca se bloquea en la siguiente posici n posible Movimientos de pronaci n y supinaci n PRECAUCI N Peligro de aprisionamiento entre las puntas de los ganchos Lesiones debidas al aprisionamiento de part...

Страница 103: ...allos en el control o en el funcionamiento del sistema prot sico Axon Bus No someta los componentes Axon Bus a vibraciones mec nicas ni a golpes Compruebe antes de cada uso si los componentes Axon Bus...

Страница 104: ...presentado previamente Para los trabajos de mantenimiento y las reparaciones se han de entregar siempre al t cnico orto p dico los siguientes componentes La pr tesis el cargador y la fuente de aliment...

Страница 105: ...nsa ci n Informaci n general Referencia 8E500 Ancho de abertura 120 mm 4 72 pulgadas Peso de la mano Michelangelo sola sin Axon Rotation Adapter ni guante prot sico aprox 510 g 18 oz Flexi n de la mu...

Страница 106: ...F a 45 C 113 F M x 95 de humedad relativa sin condensa ci n Carga de la bater a De 5 C 41 F a 40 C 104 F M x 85 de humedad relativa sin condensa ci n Informaci n general Referencia 8E600 Ancho de aper...

Страница 107: ...es de encaje Peso aprox 90 g 3 17 oz Articulaci n de codo Informaci n general AxonArm Hybrid AxonArm Ergo Referencia 12K500 12K501 Vida til estimada en caso de cumplimiento de los intervalos de manten...

Страница 108: ...de deshechos N mero de serie YYYY WW NNN YYYY A o de fabricaci n WW Semana de fabricaci n NNN N mero consecutivo Producto sanitario Fabricante legal Protegido contra la penetraci n de cuerpos extra o...

Страница 109: ...ema prot sico Axon Bus se caliente o se enfr e Datos t cnicos 3 se ales cortas El sistema prot sico Axon Bus se apaga Cargar la bater a Intermitente Abrir el componente de agarre Axon Bus en caso de e...

Страница 110: ...uperior al 50 Nivel de carga inferior al 50 12 3 Glosario La denominaci n Axon procede del t rmino Adaptive exchange of neuroplacement data El Axon Bus es una innovaci n de Ottobock en el mbito de la...

Страница 111: ...os requisitos de la norma Inmunidad electromagn tica Fen meno Norma b sica CEM o procedimiento de ensayo Nivel de ensayo de inmunidad Descarga de electrici dad est tica IEC 61000 4 2 8 kV en contacto...

Страница 112: ...0 FRS 460 FM 5 kHz de carrera 1 kHz de seno 1 8 0 3 28 710 745 780 704 a 787 Ban da LET 13 17 Modulaci n de impulso 217 Hz 0 2 0 3 9 810 870 930 800 a 960 GSM 800 90 0 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 GSM...

Страница 113: ...12K500 O AxonArm Hybrid 12K500 uma articula o do cotovelo travada mecanicamente O travamento e destravamento s o efetuados mecanicamente por ex atrav s de bandagens de tra o AxonArm Ergo 12K501 O Axo...

Страница 114: ...cotidianas Est o dispon veis as seguintes possibilidades de preens o Neutral Position Posi o de repouso de aspecto natural com apar ncia fisiol gica Lateral Power Grip O polegar move se para o lado em...

Страница 115: ...ode ser usado para atividades extraordin rias Tais atividades extraordin rias incluem p ex modalidades esportivas com carga excessiva sobre o punho e ou impactos flex o de bra o downhill mountain bike...

Страница 116: ...ndica es gerais de seguran a ADVERT NCIA N o observ ncia das indica es de seguran a Danos ao produto a pessoas ao utilizar o produto em determinadas situa es Observe as indica es de seguran a e as res...

Страница 117: ...o o reparo de componen tes Axon Bus danificados s podem ser efetuados por t cnicos autorizados da Ottobock CUIDADO Armazenamento do componente de preens o no estado fechado Les o causada por falhas de...

Страница 118: ...decorrente do comportamento inesperado do sistema de pr tese Axon Bus causado por falha do funcionamento O sistema de pr tese Axon Bus foi desenvolvido para as atividades do dia a dia e n o pode ser...

Страница 119: ...de pin amento entre as pontas de gancho Les o causada por aprisionamento de partes do corpo Ao usar ou girar o produto certifique se de que partes do corpo n o se encontrem entre as pontas de gancho C...

Страница 120: ...Ottobock para o sistema de pr tese Axon Bus consulte manuais de utiliza o e cat logos INDICA O Contato do plugue de carga com suportes de dados magn ticos Exclus o do suporte de dados N o coloque o pl...

Страница 121: ...clui 1 sistema de pr tese Axon Bus 1 AxonCharge Integral 757L500 1 manual de utiliza o usu rio 5 2 Acess rios Os seguintes componentes n o est o inclu dos no fornecimento e podem ser encomendados part...

Страница 122: ...atual Sinais do estado 6 4 Desligamento de seguran a O desligamento de seguran a do sistema de pr tese Axon Bus se destina prote o da bateria e ativado nas seguintes situa es Temperatura elevada dema...

Страница 123: ...o componente de preens o Separar o componente de preens o Axon Bus do encaixe 1 Para desligar o sistema de pr tese Axon Bus pressionar a tecla da tomada de carga por mais de um segundo 2 Apertar ambos...

Страница 124: ...agem e girar o punho para a posi o desejada Armazenamento do componente de preens o CUIDADO Armazenamento do componente de preens o no estado fechado Les o causada por falhas de controle ou de funcion...

Страница 125: ...onservar a qualidade do produto recomenda se a realiza o de uma manuten o peri dica inspe o de assist ncia a cada 24 meses O per odo de toler ncia de no m ximo um m s antes ou tr s meses ap s a expira...

Страница 126: ...de servir de base conclusiva de que uma designa o esteja isenta de direitos de terceiros 10 3 Conformidade CE A Otto Bock Healthcare Products GmbH declara que o produto est em conformidade com as espe...

Страница 127: ...m xima dos dedos de acionamento ati vo indicador m dio na posi o completa mente aberta da m o p ex ao segurar um prato 10 kg 22 1 lbs Carga m xima dos dedos de acionamento ati vo indicador m dio na p...

Страница 128: ...ante bra o na vertical 50 kg 110 2 lb Peso vertical m ximo que pode ser suportado pelos ganchos p ex ao apoiar 60 kg 132 3 lb Punho AxonRotation Aspectos gerais C digo 9S503 Vida til prevista em caso...

Страница 129: ...uto est sem fun o Tempo de opera o do produto com a bateria totalmente carregada 1 dia com uma utiliza o m dia 12 Anexos 12 1 S mbolos utilizados Declara o de Conformidade de acordo com as diretivas e...

Страница 130: ...o sistema de pr tese Axon Bus 12 2 2 Sinais de aviso erro Erro durante a utiliza o Tomada de carga Bip Explica o Solu o 1 vez longo Erro no sistema de pr tese Axon Bus Desligar ligar o sistema de pr t...

Страница 131: ...Retirar o plugue de carga e deixar esfriar aquecer Carregador ou transformador avariado Contatar o seu t cnico ortop dico 12 2 3 Sinais do estado Carregador conectado Carregador Explica o Transformado...

Страница 132: ...dom sticos por ex utiliza o em casa utiliza o ao ar livre Observe as indica es de seguran a no cap tulo Indica es sobre a perman ncia em determi nadas reas consulte a p gina 117 Emiss es eletromagn t...

Страница 133: ...Hz 80 AM a 1 kHz 0 UT 1 2 ciclo a 0 45 90 135 180 225 270 e 315 graus Quedas de tens o IEC 61000 4 11 0 UT 1 ciclo e 70 UT 25 30 ciclos Monof sico a 0 grau Interrup es de ten s o IEC 61000 4 11 0 UT 2...

Страница 134: ...ties in acht Laat u door een vakspecialist uitleggen hoe u veilig met het product moet omgaan Neem contact op met een vakspecialist wanneer u vragen hebt over het product of wanneer er zich problemen...

Страница 135: ...le onderdelen contact voor het laden van de accu lichtdiodes leds voor de weergave van de operationele status en de laadtoestand een toets voor het in en uitschakelen van het Axon Bus prothesesysteem...

Страница 136: ...er Ab Adduction Door de mogelijkheid om de vingers te spreiden kan er bij het sluiten van de hand een plat en dun object 3 mm 0 12 inch tussen de vingertop pen worden gefixeerd AxonHook 8E600 Deze gri...

Страница 137: ...grijpen en hiernaar te kunnen handelen De gebruiker moet fysiek en mentaal in staat zijn optische akoestische signalen en of mecha nische trillingen waar te nemen 3 4 Contra indicaties Alle voorwaarde...

Страница 138: ...genereerde elektromagnetische straling Let op dat u bij gebruik van het prothesesysteem in de directe nabijheid van actieve implan teerbare systemen de minimale afstanden in acht neemt die worden voor...

Страница 139: ...in de buurt van sterke magnetische en elektrische storingsbronnen bijv dief stalbeveiligingssystemen en metaaldetectoren Verwonding door onverwacht gedrag van het prothesesysteem als gevolg van een st...

Страница 140: ...onmiddel lijk door een orthopedisch instrumentmaker worden gecontroleerd op beschadigingen Deze stuurt het prothesesysteem zo nodig door naar een geautoriseerde Ottobock servicewerk plaats VOORZICHTI...

Страница 141: ...jn Reinig de elektrische contacten regelmatig met een wattenstaafje en een milde zeepoplos sing Let goed op dat u de contacten niet beschadigt met puntige of scherpe voorwerpen LET OP Verkeerd onderho...

Страница 142: ...charnier met uw vingers en andere lichaamsde len uit de buurt van deze zone blijft VOORZICHTIG Handmatig ontgrendelen van de elleboogblokkering onder belasting Verwondingen door ontgrendeling van de e...

Страница 143: ...an de netvoeding zover in de bus van de acculader dat de stekker vastklikt zie afb 2 INFORMATIE Let op dat u de polen niet omdraait geleidenokje Oefen bij het aan sluiten van de kabelstekker op de acc...

Страница 144: ...n uit te schakelen Gerichte uitschakeling van afzonder lijke Axon Bus componenten is niet mogelijk 7 2 Axon Bus grijpcomponent openen in geval van nood Deze veiligheidsfunctie maakt het mogelijk de Ax...

Страница 145: ...ier kan nu worden bewogen zonder dat het in een bepaalde stand wordt vergrendeld 2 Als de ontgrendelingshendel opnieuw wordt ingedrukt klikt het polsscharnier vast in de eerst volgende stand waarin di...

Страница 146: ...ende toestand Steunen op de grijpcomponent VOORZICHTIG Mechanische belasting van het Axon Bus prothesesysteem Verwonding door onjuiste besturing of onjuiste werking van het Axon Bus prothesesysteem St...

Страница 147: ...derhoudsintervallen in acht te nemen tijdens de garantieperiode Alleen zo geniet u de volledige bescherming van de garantie In het kader van het onderhoud kunnen er extra services nodig zijn zoals een...

Страница 148: ...relevant is voor bepaalde landen is in dit hoofdstuk opgenomen in de offici le taal van het betreffende land van gebruik 11 Technische gegevens Grijpcomponent Michelangelo hand Omgevingscondities Opsl...

Страница 149: ...het steunen op de vuist 60 kg 132 lbs Gewicht van voorwerpen typ diameter 19 mm 0 75 inch voordat ze uit de hand glij den grijpmethode Power Grip 18 kg 39 6 lbs Grijpcomponent AxonHook Omgevingscondi...

Страница 150: ...ensduur wanneer de aanbe volen onderhoudstermijnen worden aangehou den 5 jaar Actieve pronatie vanuit de neutrale stand 160 Actieve supinatie vanuit de neutrale stand 160 Maximaal koppel 1 5 Nm Onbela...

Страница 151: ...stemming overeenkomstig de toepasselijke Europese richt lijnen Dit product mag niet overal worden meegegeven met ongesorteerd huishoudelijk afval Wanneer u zich bij het weggooien ervan niet houdt aan...

Страница 152: ...prothesesysteem Axon Bus prothesesysteem uit inschakelen Axon Bus prothesesysteem openen sluiten Bij aanhouden van de storing de orthope disch instrumentmaker raadplegen Temperatuur van het Axon Bus...

Страница 153: ...angesloten Acculader Toelichting Netvoeding en acculader gereed voor gebruik Accu wordt geladen Accu wordt geladen accu voor 25 geladen Accu wordt geladen accu voor 50 geladen Accu wordt geladen accu...

Страница 154: ...oduct gebruikt HF energie uitsluitend voor de eigen interne functie De HF straling is dan ook zeer gering en het is onwaarschijnlijk dat elektronische apparaten in de buurt gestoord worden Harmonische...

Страница 155: ...ermogen W Afstand m Immuni teitsbe proevings niveau V m 385 380 tot 390 TETRA 400 pulsmodulatie 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 tot 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz deviatie 1 kHz sinus 1 8 0 3 28 710 745 780 7...

Страница 156: ...1 2 Laddningsanslutning 3 Rotationsenhet AxonRotation adapter 9S501 AxonRotation 9S503 4 Gripkomponent Michelangelo hand 8E500 AxonHook 8E600 med ansluten handled 2 2 Funktion 2 2 1 Armb gsled AxonArm...

Страница 157: ...ponent Michelangelo hand 8E500 Den komplexa gripkinematiken i kombination med det anatomiska utseendet och den l ga vikten ger anv ndaren b sta m jliga hj lp i dennes vardagsaktiviteter F ljande gripm...

Страница 158: ...in ra aktiviteter r knas exempelvis idrotter med h ga handledsbelastningar och eller st tbelastningar armh vningar downhill mountainbike o s v samt extremsporter t ex frikl tt ring och sk rmflygning D...

Страница 159: ...a de f rsiktighets tg rder som anges i detta medf ljan de dokument VARNING Anv ndning av protes vid framf rande av fordon Olycksfall till f ljd av att protesen beter sig ov ntat Protesen b r inte anv...

Страница 160: ...ter OBSERVERA F rvaring av gripkomponenten i st ngt l ge Risk f r personskador p grund av felaktig styrning eller funktion i gripkomponenten p grund av skadad mekanik eller sensorer F rvara alltid gri...

Страница 161: ...t Axon Bus protessystemet har utvecklats f r vardagsaktiviteter och f r inte anv ndas f r ex traordin ra aktiviteter Extraordin ra aktiviteter omfattar till exempel idrotter med h ga hand ledsbelastni...

Страница 162: ...dukten anv nds eller vrids OBSERVERA Greppning av f rem l med olika gripkrafter med hj lp av gripkomponenten AxonHook Personskador p grund av att gripkomponenten beter sig ov ntat Observera att gripkr...

Страница 163: ...r och kataloger ANVISNING Kontakt mellan laddningskontakt och magnetiska datab rare Risk f r att datab rarens inneh ll raderas L gg inte laddningskontakten mot kreditkort disketter eller ljud och vide...

Страница 164: ...luta n tdelen och batteriladdaren 1 Skjut fast sladdadaptern f r ditt land p n tdelen tills den sn pper fast se bild 1 2 S tt i den runda kontakten p n tdelen i uttaget p batteriladdaren s att kontakt...

Страница 165: ...vid flyg och t gresor teater och biobes k o s v f rl ngs batteriladdningens anv ndningstid Det g r bara att st nga av hela Axon Bus protessystemet tillsammans med alla anslutna Axon Bus komponenter De...

Страница 166: ...Bus gripkomponenten utf ra flexion eller extension Flexibelt l ge 1 Tryck in frikopplingsspaken se bild 5 se bild 6 p Axon Bus gripkomponenten till anslag tills den l ses fast Handleden kan r ras fri...

Страница 167: ...n eller neutral position St dja med gripkomponenten OBSERVERA Mekanisk belastning av Axon Bus protessystemet Risk f r personskador p g a felaktig styrning eller felaktig funktion hos Axon Bus protessy...

Страница 168: ...och det skydd som den ger I samband med underh llet kan det uppst behov av andra serviceinsatser som till exempel repa rationer Dessa extra serviceinsatser kan beroende p garantins omfattning och gil...

Страница 169: ...ondenseran de Transport med och utan f rpackning 20 C 4 F till 60 C 140 F max 90 relativ luftfuktighet ej kondenseran de Drift 5 C 23 F till 45 C 113 F max 95 relativ luftfuktighet ej kondenseran de L...

Страница 170: ...ej kondenseran de Transport med och utan f rpackning 20 C 4 F till 60 C 140 F max 90 relativ luftfuktighet ej kondenseran de Drift 5 C 23 F till 45 C 113 F max 95 relativ luftfuktighet ej kondenseran...

Страница 171: ...sintervall 5 r Pronation 360 24 l sl gen Supination 360 24 l sl gen Vikt ca 90 g 3 17 oz Armb gsled Allm nt AxonArm Hybrid AxonArm Ergo Artikelnummer 12K500 12K501 F rv ntad livsl ngd med re kommender...

Страница 172: ...nings r WW tillverkningsvecka NNN f ljdnummer Medicinteknisk produkt Juridisk tillverkare Skydd mot intr ngning av fasta fr mmande f rem l med diameter 2 5 mm skydd mot st nk Satsnummer PPPP YYYY WW P...

Страница 173: ...emet st ngs av Ladda batteriet Pulserande N d ppning av Axon Bus gripkomponenten Systemet st ngs av N r systemet sl s p i gen kan det anv ndas utan begr nsningar Batteriladdare F rklaring tg rd Ett fe...

Страница 174: ...h fordonsindustri F r anv ndaren betyder detta mer s kerhet och mer tillf rlitlighet genom en i j mf relse med traditionella system betydligt reducerad k nslig het f r elektromagnetisk st rningsstr ln...

Страница 175: ...ienter skurar SS EN 61000 4 4 2 kV 100 kHz upprepningsfrekvens St tsp nningar Ledning till ledning SS EN 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Ledningsbundna h g frekvensst rningar som induceras av h g frekventa f lt...

Страница 176: ...800 WLAN 802 1 1 a n Pulsmodule ring 217 Hz 0 2 0 3 9 1 Forord Dansk INFORMATION Dato for sidste opdatering 2020 09 15 L s dette dokument opm rksomt igennem f r produktet tages i brug og f lg sikkerhe...

Страница 177: ...otesesystemets driftstilstande Batteriets ladetilstand 2 2 3 Batteri Axon Bus protesesystemet forsynes med str m fra batteriet som er integreret i hylsteret AxonE nergy Integral 757B501 Ladeb sningen...

Страница 178: ...elfingerposition Open Palm I den bne h ndstilling er tommelfingeren positioneret langt udad hvorved der opn s en flad h ndstilling med komplet ben tommelfingerposition Opposition Power Grip bningsvidd...

Страница 179: ...skiner f eks entrepren rmaskiner betjening af industrimaskiner og betjening af motordrevne redskaber Produktet m udelukkende benyttes af n bruger Brug af produktet p mere end n person er if lge produc...

Страница 180: ...L Brug af protesen ved betjening af maskiner Personskade grundet uventede bev gelser fra protesen Protesen m ikke benyttes til betjening af industrimaskiner og betjening af motordrevne ar bejdsmaskine...

Страница 181: ...t styring eller fejlfunktion af produktet For at forebygge l sioner og for at bevare produktets kvalitet anbefaler vi at der j vnligt ud f res eftersyn For yderligere informationer bedes du kontakte d...

Страница 182: ...ke kun deres levetid men er is r vigtig for din personlige sikkerhed Hvis Axon Bus protesesystemet og Axon Bus komponenterne er blevet udsat for ekstreme belastninger f eks p grund af fald el lign sk...

Страница 183: ...reaktion fra Axon Bus protesesystemet S rg for at rotationsenhedens og gribekomponentens kontakter altid er rene og ikke er fed tede Reng r ladeapparatets elektriske kontakter j vnligt med en vatpind...

Страница 184: ...fleksionsomr de Personskade grundet klemning af legemsdele S rg for at der ikke er fingre legemsdele i dette omr de n r albueleddet b jes FORSIGTIG Manuel opl sning af albueleddet under belastning Per...

Страница 185: ...l det g r i indgreb se ill 2 INFORMATION S rg for korrekt polaritet styretap Brug ikke vold n r ledningsstik ket s ttes p ladeapparatet 3 S t str mforsyningsenheden i en stikd se 6 2 Tilslutning af la...

Страница 186: ...mponenten Denne sikkerhedsfunktion muligg r bning af Axon Bus gribekompo nenten uafh ngig af de foreliggende styresignaler 1 N r Axon Bus protesesystemet er t ndt trykkes der p knappen p ladeb sningen...

Страница 187: ...at trykke p udl serarmen igen fastl ses h ndleddet i den n st mulige position Stiv modus 1 Tryk let p udl serarmen se ill 5 se ill 6 p Axon Bus gribekomponenten ikke helt til an slagspunktet s h ndled...

Страница 188: ...s protesesystemet Tilskadekomst som f lge af forkert styring eller fejlfunktion i Axon Bus protesesystemet Uds t ikke Axon Bus komponenterne for mekaniske vibrationer eller st d Kontroller Axon Bus ko...

Страница 189: ...oldelse og reparationer skal f lgende komponenter altid overdrages til bandagisten Protese ladeapparat og str mforsyningsenhed 10 Juridiske oplysninger Alle retlige betingelser er undergivet det p g l...

Страница 190: ...gelo h ndens v gt uden AxonRota tion Adapter og uden protesehandske ca 510 g 18 oz H ndleddets fleksion 75 4 l sepositioner H ndleddets ekstension 45 3 l sepositioner Den forventede levetid ved overho...

Страница 191: ...n 8E600 Min bningsvidde 130 mm 5 12 inch Min lukketid 0 75 sek Maks lukketid 10 sek V gt 440 g 15 52 oz Den forventede levetid ved overholdelse af de anbefalede serviceintervaller 500 000 gribecykluss...

Страница 192: ...forventede levetid ved overholdelse af de anbefalede serviceintervaller 5 r 5 r V gt ca 840 g 29 6 oz ca 840 g 29 6 oz Fleksionsvinkel 15 145 15 145 Maksimal vertikal belastning ved l st albueled og e...

Страница 193: ...n af faste fremmedlegemer med en diameter p 2 5 mm beskyttelse mod vandst nk Partinummer PPPP YYYY WW PPPP fabrik YYYY produktions r WW fremstillingsuge Artikelnummer 12 2 Driftstilstande fejlsignaler...

Страница 194: ...ng af Axon Bus gribekomponenten Systemet slukkes efter ny t nding kan syste met benyttes ubegr nset Ladeapparat Forklaring hj lp Der er opst et en fejl i Axon Bus protesesystemet Kontakt bandagisten D...

Страница 195: ...g bilindustrien For brugeren betyder dette en st rre sikkerhed og st rre p lidelighed p grund af en betydeligt reduceret f lsomhed over for elektromagnetiske forstyrrelser sammenlignet med konventione...

Страница 196: ...z Elektrisk hurtige tran sienter bygetransien ter IEC 61000 4 4 2 kV 100 kHz gentagelsesfrekvens St dsp ndinger Ledning til ledning IEC 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Ledningsb rne RF for styrrelser induceret...

Страница 197: ...mpulsmodu lation 217 Hz 2 0 3 28 5240 5500 5785 5100 til 5800 WLAN 802 1 1 a n Impulsmodu lation 217 Hz 0 2 0 3 9 1 Forord Norsk INFORMASJON Dato for siste oppdatering 2020 09 15 Les n ye gjennom dett...

Страница 198: ...ilstander Batteriets ladetilstand 2 2 3 Batteri Energiforsyningen til Axon Bus protesesystemet kommer fra batteriet som er integrert i hylsen AxonEnergy Integral 757B501 Ladekontakten i hylsen har f l...

Страница 199: ...alm Ved pen h ndstilling holdes tommelen langt ut til siden og man oppn r en flat h ndstilling med fullstendig pen tommelstilling Opposition Power Grip N r tommelen er i pen posisjon gj r den store pn...

Страница 200: ...maskiner f eks anleggsmaskiner betjening av industrimaskiner eller betjening av motordrevne arbeidsmaskiner Produktet er utelukkende beregnet til bruk p en bruker Produsenten godkjenner ikke at pro d...

Страница 201: ...unn av uventet proteseaktivitet Protesen b r ikke brukes til betjening av industrimaskiner eller betjening av motordrevne ar beidsmaskiner ADVARSEL Bruk av protesesystemet i n rheten av aktive implant...

Страница 202: ...ker for mer informasjon 4 4 Anvisninger om opphold i bestemte omr der FORSIKTIG Opphold i et omr de med sterke magnetiske og elektriske st ykilder f eks tyverisik ringssystemer metalldetektorer Fare f...

Страница 203: ...ender eventuelt protesesystemet videre til et autorisert Ottobock serviceverksted FORSIKTIG Mekanisk belastning p Axon Bus protesesystemet Fare for personskade p grunn av feilstyring eller feilfunksjo...

Страница 204: ...tet Fare for skade p produktet etter bruk av feil rengj ringsmiddel Produktet skal utelukkende rengj res med en fuktig klut og mild s pe f eks Ottobock Der maClean 453H10 1 N Kun f lgende produkter sk...

Страница 205: ...runn av faren for skade m du v re spesielt oppmerksom dersom du frigj r l sen i den ne tilstanden FORSIKTIG Inntrengning av smuss og fuktighet i protesearmen Fare for personskade p grunn av feilfunksj...

Страница 206: ...adekontakten p produktet At forbindelsen er riktig fra laderen til produktet vises ved hjelp av tilbakemeldinger se side 215 2 Ladeprosessen starter Axon Bus protesesystemet sl s av automatisk 3 Etter...

Страница 207: ...r pne seg Under pningen lyder en pulserende pipetone 2 pningen av Axon Bus gripekomponenten avbrytes med en gang knappen slippes og hele Axon Bus protesesystemet sl s av 7 3 Bytte Axon Bus gripekompon...

Страница 208: ...N r l sespaken slippes arreteres h ndleddet i den n rmeste mulige posisjonen Foreta pronasjon supinasjon FORSIKTIG Klemfare mellom krokspissene Personskade p grunn av fastklemming av kroppsdeler Pass...

Страница 209: ...ersonskade p grunn av feilstyring eller feilfunksjon av Axon Bus protesesystemet Utsett ikke Axon Bus komponentene for mekaniske vibrasjoner eller st t Kontroller Axon Bus komponentene for synlige ska...

Страница 210: ...ortopediteknikeren Protesen laderen og nettadapteren 10 Juridiske merknader Alle juridiske vilk r er underlagt de aktuelle lovene i brukerlandet og kan variere deretter 10 1 Ansvar Produsenten p tar...

Страница 211: ...pter og uten protesehanske ca 510 g 18 oz H ndleddets fleksjon 75 4 l seposisjoner H ndleddets ekstensjon 45 3 l seposisjoner Forventet levetid n r de anbefalte serviceinter vallene overholdes 5 r F l...

Страница 212: ...pningsvidde 130 mm 5 12 tommer Min lukketid 0 75 sek Maks lukketid 10 sek Vekt 440 g 15 52 oz Forventet levetid n r de anbefalte serviceinter vallene overholdes 500 000 gripesykluser 5 r Maksimale gri...

Страница 213: ...imal vertikal belastning ved l st albueledd og en un derarmslengde p 305 mm 12 tommer 23 kg 50 7 lb Axon Bus protesesystem Protesens batteri Batteritype Li ion Batteriets levetid 2 r Ladetid f r batte...

Страница 214: ...l visning av driftstilstander 12 2 1 Signalisering av driftstilstander Lader tilkoblet frakoblet Pipesignal Hendelse 1 x kort Laderen er lagt p 2 x kort Lading begynner 1 x langt Lading avsluttet Sl a...

Страница 215: ...p Axon Bus protesesystemet Ta kontakt med ortopeditekniker Det er behov for service p Axon Bus protesesyste met Ta kontakt med ortopeditekniker Feil ved lading av produktet Lader Forklaring tiltak Axo...

Страница 216: ...temer 12 4 Standarder og produsenterkl ring 12 4 1 Elektromagnetisk milj Dette produktet er beregnet til bruk i f lgende elektromagnetiske milj er Bruk i en profesjonell innretning i helsevesenet f ek...

Страница 217: ...v h yfrekvente felt IEC 61000 4 6 3 V 0 15 MHz til 80 MHz 6 V i ISM og amat rradiofrekvensb nd mellom 0 15 MHz og 80 MHz 80 AM ved 1 kHz 0 UT 1 2 periode ved 0 45 90 135 180 225 270 og 315 gra der Spe...

Страница 218: ...0 3 9 1 Esipuhe Suomi TIEDOT Viimeisimm n p ivityksen p iv m r 2020 09 15 Lue t m asiakirja huolellisesti l pi ennen tuotteen k ytt ja noudata turvallisuusohjeita Anna ammattitaitoisen henkil st n per...

Страница 219: ...Akun lataustila 2 2 3 Akku Axon Bus proteesij rjestelm n energiansy tt tapahtuu holkkiin integroidun akun AxonEnergy Integral 757B501 avulla Holkin latauskoskettimen toiminnot ovat seuraavat liit nt...

Страница 220: ...n ollessa avattuna on peukalo pitk ll ulosp in suuntautuvassa asen nossa mink ansiosta saadaan aikaan k den laakea asento peukalon olles sa kokonaan avatussa asennossa Opposition Power Grip Avausv li...

Страница 221: ...oneiden kuljettamiseen eik teollisuusko neiden ja moottorik ytt isten ty koneiden ohjaamiseen Tuote on tarkoitettu k ytett v ksi yksinomaanyhdell k ytt j ll Valmistaja ei ole sallinut tuot teen k ytt...

Страница 222: ...tuva vammautuminen Proteesia ei tule k ytt teollisuuskoneita eik moottoritoimisia ty koneita k ytett ess VAROITUS Proteesij rjestelm n k ytt aktiivisten implantoitujen j rjestelmien l hell Proteesij r...

Страница 223: ...OMIO Oleskelu vahvojen magneettisten ja s hk isten h ri l hteiden esim varash lyttimien metallinpaljastimien alueella Vammautuminen proteesij rjestelm n sis isest tietoliikenneh iri st johtuvan odotta...

Страница 224: ...ahdollisten vaurioiden varalta H n toimittaa proteesij rjestelm n tarvittaessa edelleen valtuutettuun Ottobock huoltopalveluun HUOMIO Axon Bus proteesij rjestelm n mekaaninen rasitus Vammautuminen Axo...

Страница 225: ...r v reu naisilla esineill HUOMAUTUS Tuotteen ep asianmukainen hoito V r nlaisten puhdistusaineiden k yt n aiheuttama tuotteen vaurioituminen Puhdista tuote ainoastaan kostealla pyyhkeell ja miedolla s...

Страница 226: ...aikana tapahtuvan kyyn rp lukituksen vapauttamisen seurauk sena Kyyn rp n lukituksesta vapauttaminen on teht v erityisen varovasti raskaita kuormia nos tettaessa Vapauta lukitus t ss tilassa aina eri...

Страница 227: ...nokka l liit kaapelin pistoketta laturiin v kivalloin 3 Liit verkkolaite pistorasiaan 6 2 Laturin yhdist minen tuotteeseen 1 Pane latauspistoke tuotteen latauskoskettimelle Palaute n ytt katso sivu 23...

Страница 228: ...amisen annetuista ohjaussignaaleista riippumatta 1 P lle kytketyn Axon Bus proteesij rjestelm n latauskoskettimen painiketta painetaan noin kolme sekuntia kunnes Axon Bus tarttu miskomponentti alkaa a...

Страница 229: ...xon Bus tarttumiskomponentin vapautusvipua katso Kuva 5 katso Kuva 6 ei vasteeseen saakka ja aseta ranne toivottuun asentoon 2 Vapauttamalla vapautusvipu ranne lukittuu seuraavaan mahdolliseen asentoo...

Страница 230: ...xon Bus proteesij rjestelm n virheohjauksen tai toimintah iri n seurauksena l altista Axon Bus komponentteja mekaanisille v r htelyille tai iskuille Tarkasta Axon Bus komponentit aina ennen k ytt tode...

Страница 231: ...et ehdot ovat kyseisen k ytt j maan omien lakien alaisia ja voivat vaihdella niiden mukaisesti 10 1 Vastuu Valmistaja on vastuussa jos tuotetta k ytet n t h n asiakirjaan sis ltyvien kuvausten ja ohje...

Страница 232: ...ukitusasentoa Odotettavissa oleva k ytt ik suositeltuja huol tov lej noudatettaessa 5 vuotta Seuraavat tarttumisvoimat ja kuormitusrajat p tev t vain Axon Bus proteesij rjestelm n akun olles sa t ytee...

Страница 233: ...5 12 inch Pienin sulkeutumisaika 0 75 s Suurin sulkeutumisaika 10 s Paino 440 g 15 52 oz Odotettavissa oleva k ytt ik suositeltuja huol tov lej noudatettaessa 500 000 tarttumissykli 5 vuotta Maksimaa...

Страница 234: ...ssa lukittuna ja kyyn rvarren pituuden ollessa 305 mm 12 tuumaa 23 kg 50 7 lb Axon Bus proteesij rjestelm Proteesin akku Akkutyyppi Li ion Akun elinik 2 vuotta Latausaika kunnes akku on ladattu t ytee...

Страница 235: ...uri liitetty irrotettu nimerkki Tapahtuma 1 x lyhyesti Laturi on asetettu 2 x lyhyesti Lataaminen alkaa 1 x pitk n Lataaminen on p ttynyt Axon Bus proteesij rjestelm kytkeminen p lle pois p lt Latausk...

Страница 236: ...tys korjaus Axon Bus proteesij rjestelm ss on tapahtunut virhe Otettava yhteytt apuv lineteknikkoon Axon Bus proteesij rjestelm n huolto on tarpeen Otettava yhteytt apuv lineteknikkoon Virhe ladattaes...

Страница 237: ...siin j rjestelmiin verrattuna 12 4 Direktiivit ja valmistajan vakuutus 12 4 1 S hk magneettinen ymp rist T m tuote on tarkoitettu k ytett v ksi seuraavissa s hk magneettisissa ymp rist iss K ytt terve...

Страница 238: ...V 0 15 80 MHz 6 V ISM ja radioamat ritaajuuskaistoilla 0 15 80 MHz 80 AM 1 kHz ll 0 UT 1 2 jaksoa 0 45 90 135 180 225 270 ja 315 astetta J nnitekuopat IEC 61000 4 11 0 UT 1 jakso ja 70 UT 25 30 jaksoa...

Страница 239: ...ento dokument a dodr ujte bezpe nostn poky ny Nechte se za kolit odborn m person lem ohledn bezpe n ho pou it produktu Budete li m t n jak dotazy ohledn produktu nebo se vyskytnou n jak probl my obra...

Страница 240: ...duj c funkce kontakt k nab jen akumul toru LED diody pro indikaci provozn ho stavu a stavu nabit tla tko pro zapnut a vypnut prot zov ho syst mu Axon Bus bzu k pro akustickou signalizaci provozn ch st...

Страница 241: ...lze mezi jednotliv mi prsty udr et ploch tenk p edm ty 3 mm 0 12 inch AxonHook 8E600 chopov komponent sest v ze h k pice h k p i tom je jeden h k nehybn a druh h k pohybliv Otev r n m a zav r n m pic...

Страница 242: ...daj v kapitole Bez pe nost a Pou it k dan mu elu 3 5 Kvalifikace Vybaven u ivatele t mto produktem sm j prov d t pouze ortotici protetici kte byli autorizov ni firmou Ottobock na z klad absolvov n p...

Страница 243: ...ezpe nostn ch pokyn jeho v robce VAROV N Pou v n po kozen ho nap jec ho zdroje konektoru adapt ru nebo nab je ky Nebezpe razu elektrick m proudem p i dotyku otev en ch st vedouc ch nap t Nerozeb rejte...

Страница 244: ...v obchodech u vchod a v chod detektor kov osobn ch skener nap na leti t ch nebo jin ch siln ch zdroj elektromagnetick ho ru en nap veden vysok ho nap t vys la e transform torov stanice po ta ov tomog...

Страница 245: ...r z m P ed ka d m pou it m zkontrolujte komponenty Axon Bus z hlediska viditeln ho po kozen POZOR V m na chopov ch komponent Axon Bus v zapnut m stavu Poran n v d sledku chyb zen nebo chybn funkce pro...

Страница 246: ...ln dezinfek n prost edky 4 6 Pokyny pro elektrick nap jen nab jen akumul toru POZOR Nab jen syst mu Axon Bus se za pin n mi nebo po kozen mi kontakty Poran n v d sledku neo ek van ho chov n syst mu A...

Страница 247: ...d vem UPOZORN N Nan en povlak n t r nebo polepov n prot zy Po kozen nebo prasknut vlivem chemick ch proces V dn m p pad se nesm prot za polepovat nat rat nebo na ni nan et povlaky 5 Rozsah dod vky a p...

Страница 248: ...ED sv tlo na nab je ce viz obr 3 poz 2 5 aktu ln stav nabit akumul toru Stavov sign ly Dotaz na stav nabit na produktu Informaci o stavu nabit lze vyvolat kdykoli 1 P i zapnut m prot zov m syst mu sti...

Страница 249: ...prov d n m v m ny komponent Axon Bus nap chopov ho komponentu Axon Bus vypn te prot zov syst m Axon Bus stisknut m tla tka v nab jec zd ce Upevn n chopov ho komponentu Axon Bus k pah lov mu l ku 1 Na...

Страница 250: ...ion 9S501 mechanick ot e n P i pou it produktu AxonRotation 9S503 se prov d ovl d n pronace a supinace pomoc p edem ur en ch svalov ch sign l Pronaci a supinaci lze prov d t p es z p st Uchopte p evod...

Страница 251: ...duktu a do jeho komponent nevnikla dn kapalina 2 Osu te produkt hadrem kter nepou t chlupy a nechte jej zcela usu it na vzduchu 9 dr ba Pro zamezen poran n a zachov n kvality produktu doporu ujeme pro...

Страница 252: ...n jak obchodn zn mky explicitn ochrann zna e n nelze z toho usuzovat e se na dan ozna en nevztahuj dn pr va t et ch stran 10 3 CE shoda Spole nost Otto Bock Healthcare Products GmbH t mto prohla uje...

Страница 253: ...dr en koule 10 kg 22 1 lbs Maxim ln zat en aktivn poh n n ch prst ukazov k prost edn k kdy je ruka v pln otev en poloze nap dr en tal e 10 kg 22 1 lbs Maxim ln zat en aktivn poh n n ch prst ukazov k p...

Страница 254: ...Maxim ln vertik ln hmotnost kterou mohou h ky un st nap op en 60 kg 132 3 lb Z p st AxonRotation V eobecn K d zbo 9S503 O ek van provozn ivotnost p i dodr en do poru en ch interval dr by 5 let Aktivn...

Страница 255: ...n nabit m akumu l torem 1 den p i pr m rn m pou v n 12 P lohy 12 1 Pou it symboly Prohl en shody podle platn ch evropsk ch sm rnic Tento produkt nesm b t likvidov n spole n s net d n m komun ln m odpa...

Страница 256: ...a Akustick sign l p pnut Vysv tlen n prava 1x dlouze Chyba v prot zov m syst mu Axon Bus Vypn te zapn te prot zov syst m Axon Bus Otev ete zav ete prot zov syst m Axon Bus V p pad trvaj c z vady vyhle...

Страница 257: ...n nab je ka nebo nap jec zdroj Spojte se s ortotikem protetikem 12 2 3 Stavov sign ly Nab je ka je p ipojen Nab je ka Vysv tlen Nap jec zdroj a nab je ka jsou p ipraven k provozu Akumul tor se nab j A...

Страница 258: ...magnetick prost ed pokyny RF emise CISPR 11 Skupina 1 t da B Produkt pou v VF energii v hradn pro svoji vnit n funkci Proto jsou jeho RF emise velmi slab a je tedy nepravd podobn e by zp so bovalo ru...

Страница 259: ...Modulace Maxim ln v kon W Vzd lenost m Zku ebn rovn odolnosti V m 385 380 a 390 TETRA 400 Pulzn modu lace 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 a 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz zdvih 1 kHz sinu sov 1 8 0 3 28 710...

Страница 260: ...ce Maxim ln v kon W Vzd lenost m Zku ebn rovn odolnosti V m 5240 5500 5785 5100 a 5800 WLAN 802 1 1 a n Pulzn modu lace 217 Hz 0 2 0 3 9 1 2020 09 15 Axon Bus 2 2 1 1 12K500 12K501 2 3 9S501 9S503 4 8...

Страница 261: ...261 2 2 3 Axon Bus 757B500 757B501AxonEnergy Integral LED Axon Bus 2 2 4 9S501 360 24 15 9S503 160 2 2 5 8E500...

Страница 262: ...262 3 2 mm...

Страница 263: ...263 3 3 3 mm 0 12 8E600 2 1 1 2 3 3 3 1 3 2 1 274 3 3...

Страница 264: ...264 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 1 2 4 3...

Страница 265: ...265 AC AC 4 4...

Страница 266: ...266 CT MRI WiFi 30 cm 274 4 5...

Страница 267: ...267 Axon Bus Axon Bus Axon Bus 453H10 1 Ottobock 453H10 1 Ottobock 453H16 Ottobock...

Страница 268: ...268 4 6 4 7 12K501 12K500...

Страница 269: ...269 5 5 1 1 1 757L500 1 5 2 4X500 757S500 6 1 3 757L500 6 1 1 1 2 2 3 AC 6 2 1 278 2 3 6 3 LED 3 2 5 1 1 2 LED...

Страница 270: ...270 6 4 7 7 1 1 1 7 2 1 3 2 7 3 1 2...

Страница 271: ...271 1 1 2 4 3 7 4 1 5 6 2 1 5 6 2 9S501 9S503...

Страница 272: ...272...

Страница 273: ...3 8 453H10 1 N Ottobock 1 453H10 1 N Ottobock Derma Clean 2 9 24 1 3 10 10 1 10 2 10 3 Otto Bock Healthcare Products GmbH 2014 53 EU http www ottobock com conformityttp www ottobock com conformity 10...

Страница 274: ...C 4 F 60 C 140 F 90 5 C 23 F 45 C 113 F 95 5 C 41 F 40 C 104 F 85 8E500 120 mm 4 72 AxonRotation Michelangelo 510 g 18 75 4 45 3 5 70 N 60 N 15 N 10 kg 22 1 10 kg 22 1 20 kg 44 1 60 kg 132 19 mm 0 75...

Страница 275: ...140 F 90 5 C 23 F 45 C 113 F 95 5 C 41 F 40 C 104 F 85 8E600 130 mm 5 12 0 75 10 440 g 15 52 50 5 110 N 16 kg 35 2 50 kg 110 2 60 kg 132 3 9S503 5 160 160 1 5 Nm 25 RPM 150 140 g 4 94 9S501 5 360 24...

Страница 276: ...276 AxonArm Hybrid AxonArm Ergo 12K500 12K501 5 5 840 g 29 6 840 g 29 6 15 145 15 145 305 mm 12 23 kg 50 7 2 4 1 12 12 1 YYYY WW NNN YYYY WW NNN 2 5 mm...

Страница 277: ...277 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 12 2 12 2 1 1 2 1 2 1 12 2 2 1 3...

Страница 278: ...278 12 2 3 AC 25 50 75 100 100 50...

Страница 279: ...nt data 12 4 12 4 1 265 HF CISPR 11 1 B IEC 61000 3 2 75 W IEC 61000 3 3 EMC IEC 61000 4 2 8 kV 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV IEC 61000 4 3 10 V m 80 MHz 2 7 GHz 1 kHz 80 AM IEC 61000 4 8 30 A m 50 Hz 60 Hz IE...

Страница 280: ...0 UT 250 300 MHz MHz W m V m 385 380 390 TETRA 400 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz 1 kHz 1 8 0 3 28 710 745 780 704 787 LTE 13 17 217 Hz 0 2 0 3 9 810 870 930 800 960 GSM 800 90...

Страница 281: ...281 MHz MHz W m V m 2 450 2 400 2 570 WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE 7 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 500 5 785 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n 217 Hz 0 2 0 3 9...

Страница 282: ...282...

Страница 283: ......

Страница 284: ...USA US 7 867 287 US 8 016 969 US 8 257 446 US 8 188 835 US 8 579 991 Patents pending in Australia Brazil Canada China EPA Germany India Japan Mexico South Korea Russia Taiwan and USA The 8E600 AxonHo...

Отзывы: