background image

4.3 Reinigung

HINWEIS

Verwendung falscher Reinigungsmittel

Beschädigung des Produktes durch falsche Reinigungsmittel

Reinigen Sie das Produkt nur mit den zugelassenen Reinigungsmitteln.

1)  Alle Klettverschlüsse schließen.
2)  Empfehlung: Waschbeutel oder -netz verwenden.
3)  Die Bandage in 

40 °C

 warmen Wasser mit einem handelsüblichen Fein­

waschmittel waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Gut ausspülen.

4)  An  der  Luft  trocknen  lassen.  Direkte  Hitzeeinwirkung  vermeiden  (z. B.

durch Sonnenbestrahlung, Ofen- oder Heizkörperhitze).

5 Entsorgung

Das Produkt gemäß den geltenden nationalen Vorschriften entsorgen.

6 Rechtliche Hinweise

Alle  rechtlichen  Bedingungen  unterliegen  dem  jeweiligen  Landesrecht  des
Verwenderlandes und können dementsprechend variieren.

6.1 Haftung

Der  Hersteller  haftet,  wenn  das  Produkt  gemäß  den  Beschreibungen  und
Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird. Für Schäden, die durch
Nichtbeachtung  dieses  Dokuments,  insbesondere  durch  unsachgemäße
Verwendung oder unerlaubte Veränderung des Produkts verursacht werden,
haftet der Hersteller nicht.

6.2 CE-Konformität

Das  Produkt  erfüllt  die  Anforderungen  der  europäischen  Richtlinie
93/42/EWG  für  Medizinprodukte.  Aufgrund  der  Klassifizierungskriterien
nach  Anhang IX  dieser  Richtlinie  wurde  das  Produkt  in  die  Klasse I  einge­
stuft.  Die  Konformitätserklärung  wurde  deshalb  vom  Hersteller  in  alleiniger
Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie erstellt.

1 Foreword

English

INFORMATION

Last update: 2017-06-09

Please read this document carefully before using the product.

7

Содержание 9010 Wrist Support

Страница 1: ...anweisung 4 Instructions for use 7 Instructions d utilisation 11 Istruzioni per l uso 15 Instrucciones de uso 19 Manual de utiliza o 23 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 31 Brugsanvisning 34 Bruksa...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 2...

Страница 3: ...Seite Side Gr e Size Handgelenkumfang Wrist circumference L R universal 14 22 cm 5 5 8 7 inch 40 C 104 F Material EA 3...

Страница 4: ...takter Haut bestimmt Die Bandage muss indikationsgerecht eingesetzt werden 2 2 Indikationen Reizzust nde im Bereich des Daumensattel und Daumengrundgelenks Tendovaginitis im Bereich der Hand Arthrose...

Страница 5: ...VORSICHT Wiederverwendung an anderen Personen und mangelhafte Reini gung Hautirritationen Bildung von Ekzemen oder Infektionen durch Kontaminati on mit Keimen Das Produkt darf nur an einer Person ver...

Страница 6: ...nd einen Arzt aufsuchen soll wenn er au ergew hnliche Ver nderungen an sich feststellt z B Zunahme der Beschwerden 4 1 Ausw hlen der Gr e Die Bandage ist in einer Universalgr e erh ltlich Es k nnen Ha...

Страница 7: ...eweiligen Landesrecht des Verwenderlandes und k nnen dementsprechend variieren 6 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wi...

Страница 8: ...ion must be determined by the physician 2 3 Contraindications 2 3 1 Absolute Contraindications None known 2 3 2 Relative Contraindications The following indications require consultation with a physici...

Страница 9: ...tation due to over sensitivity to heat Do not use the product for more than 4 hours without a break NOTICE Improper use and changes Change in or loss of functionality as well as damage to the product...

Страница 10: ...y and fits correctly When in doubt do not continue to use the product if skin irritation occurs Open all hook and loop closures on the support 1 Pull the loop over the thumb see fig 2 2 Place the supp...

Страница 11: ...rective The manufacturer therefore drew up the declaration of conformity on its own responsibility in accordance with Annex VII of the directive 1 Avant propos Fran ais INFORMATION Date de la derni re...

Страница 12: ...on lymphatique et galement d mes inexpliqu s des parties molles du c t distal par rapport l orth se troubles de la perception et de la circulation sanguine dans la zone de l avant bras et de la main p...

Страница 13: ...manipulez le toujours avec pr caution Veuillez ne proc der aucune modification non conforme du produit AVIS Contact avec des produits gras et acides des cr mes et des lotions Stabilisation insuffisant...

Страница 14: ...ermez toutes les fermetures velcro 4 3 Nettoyage AVIS Utilisation de d tergents inadapt s D gradation du produit occasionn e par l utilisation d un d tergent in adapt Nettoyez le produit uniquement av...

Страница 15: ...1 Introduzione Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2017 06 09 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il pro dotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per e...

Страница 16: ...braccio e della mano p es nel caso di neuropatia diabetica 2 4 Azione terapeutica La fascia stabilizza le articolazioni della mano e del pollice e allevia i dolori 3 Sicurezza 3 1 Significato dei simb...

Страница 17: ...eriale Evitare il contatto tra il prodotto e sostanze contenenti acidi o grassi creme e lozioni 4 Utilizzo INFORMAZIONE il medico a stabilire generalmente il tempo di impiego giornaliero e la durata d...

Страница 18: ...o usando esclusivamente i detergenti autorizzati 1 Chiudere tutte le chiusure a velcro 2 Suggerimento per il lavaggio utilizzare una rete o un sacchetto per bian cheria 3 La fascia pu essere lavata in...

Страница 19: ...ctualizaci n 2017 06 09 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y da os en el producto Explique al usuari...

Страница 20: ...emplo en casos de neuropat a diab tica 2 4 Modo de funcionamiento La mu equera estabiliza las articulaciones de la mano y el pulgar y mitiga el dolor 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolos de adv...

Страница 21: ...nto del ma terial No exponga el producto a sustancias grasas o cidas pomadas ni lo ciones 4 Manejo INFORMACI N El periodo de tiempo que se puede llevar puesta la rtesis durante el d a y el periodo de...

Страница 22: ...limpieza inadecuados Da os en el producto causados por productos de limpieza inadecuados Limpie el producto nicamente con los productos de limpieza permiti dos 1 Cierre todos los velcros 2 Recomendaci...

Страница 23: ...su pro pia responsabilidad seg n el anexo VII de la directiva 1 Pref cio Portugu s INFORMA O Data da ltima atualiza o 2017 06 09 Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto Observe as...

Страница 24: ...mplo no caso de neu ropatia diab tica 2 4 Modo de a o A rtese estabiliza as articula es do punho e do polegar e alivia a dor 3 Seguran a 3 1 Significado dos s mbolos de advert ncia CUIDADO Aviso sobre...

Страница 25: ...insuficiente devido perda de fun o do material N o deixar o produto entrar em contato com subst ncias contendo gorduras e cidos pomadas e lo es 4 Manuseio INFORMA O Regra geral o tempo de uso di rio...

Страница 26: ...odos os fechos de velcro 2 Recomenda o usar um saco ou uma rede de lavagem 3 Lavar a rtese em gua quente a 40 C e sab o comum para roupas de licadas N o utilizar amaciante Enxaguar bem 4 Deixar secar...

Страница 27: ...gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan Bewaar dit document De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanbrengen van de polsbandage Wrist Support 9010 2 Ge...

Страница 28: ...VOORZICHTIG Waarschuwing voor mogelijke ongevallen en letselrisi co s LET OP Waarschuwing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Contact met hitte gloed of...

Страница 29: ...or de arts De eerste keer dat het product wordt aangepast en gebruikt dient dat te gebeuren onder begeleiding van een vakspecialist Leer de pati nt hoe hij het product moet gebruiken en onderhouden Wi...

Страница 30: ...geldende nationale afvalverwerkingsvoorschriften 6 Juridische informatie Op alle juridische bepalingen is het recht van het land van gebruik van toe passing Daarom kunnen deze bepalingen van land tot...

Страница 31: ...anv ndas i enlighet med indikationen 2 2 Indikationer Irritationstillst nd runt tummens sadelled och basled Tendovaginit i handen Handledsartros Indikationen fastst lls av l kare 2 3 Kontraindikation...

Страница 32: ...riekon taminering Produkten f r bara anv ndas p en person Reng r produkten regelbundet OBSERVERA Anv nda produkten p hud som r v rmek nslig Hudirritation p grund av verk nslighet mot v rme Anv nd inte...

Страница 33: ...anpassning Hudirritationer p grund av v rme kning tryckm rken av att bandaget sit ter f r stramt mot kroppen Kontrollera att produkten har tagits p korrekt och sitter p r tt s tt Forts tt inte anv nd...

Страница 34: ...G P grund av klassificeringskriterierna enligt bilaga IX i direktivet har produkten placerats i klass I F rklaringen om verensst mmelse har d rf r skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt bil...

Страница 35: ...ikke er i n rheden af hj lpemidlet forstyrrelser mht fornemmelse og blodcirkulation i omr det p underarmen og h nden f eks diabetisk neuropati 2 4 Virkem de Bandagen stabiliserer h nd og tommelfinger...

Страница 36: ...ge midler salver og lotioner Utilstr kkelig stabilisering p grund af funktionstab af materialet Produktet m ikke uds ttes for fedt og syreholdige midler salver og lotioner 4 H ndtering INFORMATION Den...

Страница 37: ...Produktet m kun reng res med de godkendte reng ringsmidler 1 Luk alle burreb ndslukninger 2 Anbefaling Anvend en vaskepose eller et vaskenet 3 Vask bandagen i 40 C varmt vand med et normalt finvaskemi...

Страница 38: ...okumentet f r du tar i bruk produktet Vennligst overhold sikkerhetsanvisningene for unng personskader og skader p produktet Instruer brukeren i riktig og farefri bruk av produktet Ta vare p dette doku...

Страница 39: ...dd og lindrer smerter 3 Sikkerhet 3 1 Varselsymbolenes betydning FORSIKTIG Advarsel mot mulige ulykker og personskader LES DETTE Advarsel om mulige tekniske skader 3 2 Generelle sikkerhetsanvisninger...

Страница 40: ...gjennomf res av fagpersonell Instruer brukeren i h ndtering og pleie av produktet Informer brukeren om opps ke en lege omg ende hvis han eller hun oppdager uvanlige forandringer f eks kning av smerte...

Страница 41: ...roduktet blir brukt i samsvar med beskri velsene og anvisningene i dette dokumentet Produsenten p tar seg ikke an svar for skader som oppst r som f lge av at anvisningene i dette dokumentet ikke har b...

Страница 42: ...kaatioita 2 3 2 Suhteelliset kontraindikaatiot Seuraavien indikaatioiden kyseess ollessa on k nnytt v l k rin puoleen ihosairaudet vammat tulehdukset paksut arvet joissa on turvotusta hoidon kohteena...

Страница 43: ...ytt l mm lle herk ll iholla L mp yliherkkyyden aiheuttama ihon rsytys l k yt tuotetta keskeytyksett yli 4 tuntia HUOMAUTUS Ep asianmukainen k ytt ja muutokset Toimivuuden muuttuminen tai heikkenemine...

Страница 44: ...ett tuote puetaan oikein ja ett se istuu hyvin l k yt tuotetta mik li iho rsytyksi esiintyy ja olet ep varma niiden syyst Avaa kaikki tukisiteen tarrakiinnikkeet 1 Ved lenkki peukalon ylitse katso Ku...

Страница 45: ...ei vastaa vahingoista jotka aiheutuvat t m n asiakirjan noudattamatta j tt misest varsinkin ep asian mukaisesta k yt st tai tuotteen luvattomasta muuttamisesta 6 2 CE yhdenmukaisuus Tuote on l kinn ll...

Страница 46: ...2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 46...

Страница 47: ...3 2 4 47...

Страница 48: ...4 4 1 22 4 2 1 2 2 3 4 3 48...

Страница 49: ...4 3 1 2 3 40 C 4 5 6 6 1 6 2 93 42 IX I VII 49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...647G350 9010 08 1706 Template Version 2016 11 22 FM477 SB_105x148 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ott...

Отзывы: