background image

Ottobock | 15

8E33=7 / 8E34=7

cas de séjour à proximité de lignes à haute tension, d‘émetteurs et de transformateurs, le rayon-

nement électromagnétique intense (par exemple celui d‘un système de sécurité d‘une grande 

surface) peut être à l‘origine de dysfonctionnements  du Greifer électrique. Pour minimiser ces 

risques, les électrodes doivent être réglées avec une sensibilité très faible.

Une distance trop faible par rapport à des appareils de communication HF (par ex� téléphones

portables, appareils Bluetooth, appareils WLAN) peut entraîner un comportement inattendu

de la prothèse en raison d’une anomalie de la communication interne des données. Il est donc

recommandé de respecter les distances minimales suivantes par rapport aux appareils de

communication HF :

• Téléphone portable GSM 850 / GSM 900 : 0,99 m

• Téléphone portable GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS : 0,7 m

• Téléphones sans fil DECT avec station de base : 0,35 m

• WLAN (routeurs, points d’accès…) : 0,22 m

• Appareils Bluetooth (produits d’autres marques non autorisés par Ottobock) : 0,22 m

Seul le SAV Myo agréé par Ottobock est autorisé à ouvrir et à réparer le produit ou à remettre 

en état des composants endommagés�

Lors de l’utilisation du produit à proximité de systèmes actifs pouvant être implantés (par ex. 

stimulateur cardiaque, défibrillateur, etc.), veillez à ce que les distances minimales imposées par 

le fabricant de l’implant soient respectées. Des perturbations des systèmes actifs pouvant être 

implantés sont possibles en raison du rayonnement électromagnétique généré par le produit. 

Par ailleurs, respectez impérativement les conditions d’utilisation et les consignes de sécurité 

stipulées par le fabricant de l’implant�

Attention

Conduire un véhicule

Il n’existe pas de réponse générale à la question de savoir si et dans quelle mesure le por-

teur  d’une  prothèse  de  bras  est  capable  de  conduire  un  véhicule.  Cela  dépend  du  type 

d’appareillage (niveau d’amputation, amputation unilatérale ou bilatérale, caractéristiques du 

moignon, modèle de prothèse) et des capacités individuelles du porteur de la prothèse de bras. 

Respectez impérativement les directives légales relatives à la conduite d’un véhicule automo-

bile en vigueur dans votre pays et faites contrôler et certifier votre aptitude à la conduite par 

une instance agréée (pour des questions d’assurance). De manière générale, Ottobock re-

commande l’adaptation du véhicule aux besoins de l’utilisateur par une entreprise spécialisée 

(p� ex� pose d’une fourche de direction)� Il est impérativement nécessaire de s’assurer qu’une 

conduite sans risque est possible lorsque le système de pince électrique est désactivé. La con-

duite lorsque la pince électrique est activée est susceptible de mettre en danger les usagers 

de la route à la suite d’erreurs de commande�
Prudence

Si le Greifer myoélectrique 8E33=7 est équipé d'un automatisme de fermeture, positionnez-le 

avant de conduire de manière à ce qu'une légère torsion pouvant se produire lors de la con-

duite, n'entraîne pas le désacouplement du Greifer de la prothèse� 

Il est interdit d‘éliminer ces produits, en quelque lieu que ce soit, avec des ordures

ménagères non triées. Une élimination non conforme aux dispositions en vigueur dans

votre pays peut avoir des effets néfastes sur l‘environnement et la santé. Veuillez re-

specter les consignes des autorités compétentes de votre pays concernant les procé-

dures de collecte et de retour des déchets�

Содержание 8E33 7

Страница 1: ...E33 7 8E34 7 Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 14 Istruzioni per l uso 19 Instrucciones de uso 25 Instrukcja u ytkowania 30 Gebruiksaanwijzing 36 Bruksanvisning 42...

Страница 2: ...2 Ottobock 8E33 7 8E34 7 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...reiffunktionen durch unterschiedliche Griffspitzen In diesen Bereichen ist der Elektrogreifer der Elektrohand berlegen denn er bietet eine mittels Griffspitzenverstellung universell justierbare Grifff...

Страница 4: ...r unbedingt die vom Implantat Hersteller vorgeschriebenen Einsatzbedin gungen und Sicherheitshinweise Achtung F hren eines Fahrzeuges Ob und wie weit der Tr ger einer Armprothese zum F hren eines Fahr...

Страница 5: ...trogreifer jederzeit vom Patienten durch einfaches passives Drehen um ca 360 vom Prothesenschaft gel st und gegen eine System Elektrohand mit Verschluss Automat ausgetauscht werden kann 4 2 Ein Aus Sc...

Страница 6: ...Twin Steuerung wird durch eine optimale Einstellung der Elektroden erzielt Dies ist mit dem MyoBoy 757M11 X CHANGE zusammen mit dem Testadap ter 757P23 problemlos m glich 6 1 Vorgehensweise beim Digit...

Страница 7: ...bung der EnergyPacks entnehmen Sie bitte der dem EnergyPack beiliegenden Information Achtung Erkennt die Digital Twin Steuerung einen vollen EnergyPack 757B20 oder 757B21 dann schaltet sie automatisc...

Страница 8: ...fety instructions and the precautions specified in this accompanying document If assistance is required during the start up use or maintenance of the product as well as in the event of unexpected oper...

Страница 9: ...open or close un expectedly when near high tension power lines transmitters or transformers or when going through safety gates Setting the electrode gains as low as possible will minimize this risk of...

Страница 10: ...usehold waste in some jurisdictions Disposal that is not in accordance with the regulations of your country may have a detrimental impact on health and the environment Please observe the information p...

Страница 11: ...opening of 95mm 4 4 Safety release fig 1 item 4 In the event of a system malfunction the safety release lever will disengage the Greifer Safety release lever positioned towards control wheel The Grei...

Страница 12: ...ld for reducing the threshold Attention Allow the patient to rest during training to avoid fatigue and potentially incorrect electrode settings i e excess sensitivity Please take care to place the ele...

Страница 13: ...e wear and tear Ottobock recommends yearly service check ups by your prosthetist During the service visit the entire Greifer will be inspected and any necessary adjustments will be made 11 Warranty Th...

Страница 14: ...eliers agriculture Fonctions de pr hension sp cialis es gr ce des crochets diff rents Dans ces domaines la pince lectrique pr sente un avantage certain par rapport la main lectrique car elle est dot e...

Страница 15: ...signes de s curit stipul es par le fabricant de l implant Attention Conduire un v hicule Il n existe pas de r ponse g n rale la question de savoir si et dans quelle mesure le por teur d une proth se d...

Страница 16: ...patient peut par une simple rotation passive de 360 remplacer tout moment la pince lectrique par un syst me de main lectrique avec fermeture automatique 4 2 Commutateur deux positions articulation de...

Страница 17: ...ntiel du signal d lectrodes correspondant 5 2 Commutation de fonction non connect Commande double canaux ill 3 Le Greifer s ouvre et se ferme avec une seule lectrode Signal musculaire lent et mod r Fe...

Страница 18: ...la force de pr hension diminue L accumulateur est l abri d une d charge trop importante pouvant entra ner un endommagement La commande Digital Twin peut fonctionner avec le X ChangePack 757B15 ou l E...

Страница 19: ...l annexe IX de la directive La d claration de conformit a t tablie par Ot tobock en sa qualit de fabricant et sous sa propre responsabilit conform ment l annexe VII de la directive Italiano Data dell...

Страница 20: ...calore In prossimit di conduttori di alta tensione trasmettitori o trasformatori possibile che radiazioni elettromagnetiche intense provochino malfunzionamenti del greifer mioelettrico Per ridurre que...

Страница 21: ...durante la guida non provochino il distacco del greifer dalla protesi Questi prodotti non possono essere smaltiti ovunque insieme ai normali rifiuti domesti ci Uno smaltimento non conforme alle norme...

Страница 22: ...ll apertura di 95 mm 4 4 Levetta si sicurezza Fig 1 Pos 4 La levetta di sicurezza serve per aprire e quindi sbloccare il greifer in caso di malfunzionamen to Levetta rivolta verso il volantino E possi...

Страница 23: ...o che il segnale muscolare raggiunga appena la soglia Fig 6 che nel MyoSoft contrassegnata con la linea nera sul valore 3 5 il greifer si chiude Per aprire il greifer superare la soglia con un segnale...

Страница 24: ...protesico con un panno morbido 9 Dati tecnici Corrente permanente mA 1 Temperatura di regime C 0 70 Apertura mm 95 Velocit di presa mm s 180 Forza di presa N 160 Peso 8E33 7 g 540 Peso 8E34 7 g 520 A...

Страница 25: ...aci n Los Greifer el ctricos de sistema Ottobock 8E33 7 y 8E34 7 se emplean exclusivamente para una exo protetizaci n de la extremidad superior El Greifer el ctrico ampl a el rea de utilizaci n del si...

Страница 26: ...los componentes da ados En caso de utilizar el producto junto a sistemas implantables activos p ej marcapasos desfib rilador etc preste atenci n a que se respeten las distancias m nimas exigidas por...

Страница 27: ...le sobresaliente est n marcados con una anilla blanca El Greifer el ctrico de sistema se suministra con puente de funciones conectado al modo digital 4 1 Cierre autom tico s lo en 8E33 7 Fig 1 Pos 1 E...

Страница 28: ...el cierre del Greifer se realiza a velocidad constante sobrepasando el nivel deter minado por medio de cada se al de el ctrodos 5 2 Puente de funciones desconectado Modo de doble canal Fig 3 El Greif...

Страница 29: ...te informar a los pacinetes sobre el estado de carga del acumulador disminuyendo la velocidad y la fuerza de prehensi n del Greifer sucesivamente seg n se va descargando y as tambi n se proteger el ac...

Страница 30: ...uctos sanitarios seg n el anexo IX de la directiva el producto se ha clasificado en la clase I La declaraci n de conformidad ha sido elaborada por Ottobock bajo su propia responsabilidad seg n el anex...

Страница 31: ...u poeira intensas vibra es mec nicas ou choques nem calor excessivo Devido forte radia o electromagn tica existente na proximidade de linhas de alta tens o transformadores ou transmissores o Greifer p...

Страница 32: ...desencadeie a soltura do Greifer da pr tese Em alguns lados a elimina o destes produtos n o permitida juntamente com o lixo dom stico A elimina o que n o cumpre as disposi es nacionais referentes elim...

Страница 33: ...central As superf cies de preens o devem ficar paralelas at que se alcance uma abertura m xima de 95 mm 4 4 Patilha de seguran a Fig 1 Pos 4 No caso de alguma avaria do sistema a patilha de seguran a...

Страница 34: ...valor correspondente A marca no controlo de ajuste 2 e no compartimento dos circuitos tem o mesmo valor Ajustar o el ctrodo de forma a que o valor do sinal muscular fique logo abaixo do limiar marcado...

Страница 35: ...uave Depois secar o produto com um pano macio e sem fiapos Em seguida secar o componente de pr tese com um pano macio 9 Dados t cnicos corrente cont nua mA 1 temperatura de funcionamento C 0 70 amplit...

Страница 36: ...Systeem elektrogrijpers 8E33 7 en 8E34 7 dienen uitsluitend voor de verzorging van de bovenste extremiteit met een exoprothese De elektrogrijper is een uitbreiding van de toepassingsmogelijkheden van...

Страница 37: ...een worden geopend of gerepareerd door en de beschadigde componenten mogen uitsluitend worden gerepareerd door de gecertificeerde Ottobock Myo Service Let erop dat u bij het gebruik van het product in...

Страница 38: ...turing De Digital Twin sturing bezit een digitale en een dubbelkanaals besturingsmodus De gewen ste besturingsvariant kunt u instellen met behulp van de functiestekker 13E189 De digitale modus wordt m...

Страница 39: ...t systeem de nieuwe gebruiksmodus te laten herkennen moet men de accu even uit het systeem halen en weer terugplaatsen reset Om de gebruiksmodus te verwisselen moet men het flexiescharnier zover kiepe...

Страница 40: ...ktrische apparaten dan dient men de plaats van de elektroden te controleren en indien nodig te veranderen Lukt het niet de storingen uit te schakelen dan kunt u zich wenden tot uw Ottobock Myo service...

Страница 41: ...een Ottobock servicewerkplaats getest indien nodig bijgesteld en gesmeerd Bovendien worden versleten onderdelen indien nodig vervangen 11 Garantie Er kan slechts garantie worden verleend wanneer de O...

Страница 42: ...dessa omr den r Elektro Greifern verl gsen Elektrohanden Genom att justera grip spetsarna flektionsleden samt handleden med passiv pronation och supination erbjuds en m ng sidig inst llning av gripyt...

Страница 43: ...sniv enkel eller dubbelsidig stumpf r h llanden protesens konstruktion och den individuella f rm gan hos protesb raren F lj alltid alla lagstadgade f reskrifter om framf rande av motorfordon Av f rs k...

Страница 44: ...sig i position a r Elektro Greifern avst ngd och flektionsleden r l st 4 3 Gripspetsar bild 1 punkt 3 F r att f rb ttra anl ggningsvinkeln vid grepp kan gripspetsarna vridas 60 eller s kan de bytas u...

Страница 45: ...ndning av dubbelkanal styrning utan funktionsplugg F r detaljerad information se manualen till MyoBoy V lj Elektro Greifer med dubbelkanal styrning i MyoSoft programmet St ll mark ren f r den va rierb...

Страница 46: ...teriets fulla kapacitet inte utnyttjas Ingen skada kommer att ske vare sig p Greifern eller p batteriet Om brukaren nskar att terg till att anv nda Ni Cd batterier m ste handen s ndas in till Ottobock...

Страница 47: ...ch repareras av auktoriserad fackpersonal Garantin g ller enbart f r komponentkombinationer som r testade av Ottobock 12 CE Konformitet Produkten uppfyller kraven f r medicinska produkter i direktiv 9...

Страница 48: ...Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstra e 16 1110 Wien Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria otto...

Отзывы: