26
►
Utilisez uniquement des blocs d’alimentation/chargeurs autorisés pour ce produit par
Ottobock (voir instructions d’utilisation et catalogues).
INFORMATION
Chargez la batterie du produit avant de mettre en service celui-ci.
4.4 Consignes destinées au patient
AVERTISSEMENT
Utilisation du produit à proximité de systèmes actifs implantés
Perturbation des systèmes actifs pouvant être implantés (par ex. stimulateur cardiaque, défibril
lateur, etc.) provoquée par le rayonnement électromagnétique généré par le produit.
►
Lors de l’utilisation du produit à proximité directe de systèmes actifs pouvant être implantés,
veillez à ce que les distances minimales imposées par le fabricant de l’implant soient res
pectées.
►
Respectez impérativement les conditions d’utilisation et les consignes de sécurité stipulées
par le fabricant de l’implant.
PRUDENCE
Sollicitation mécanique du produit
Blessure due à une erreur de commande ou à un dysfonctionnement des composants du pro
duit.
►
Protégez le produit des vibrations mécaniques et des chocs.
►
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente aucun dommage visible.
PRUDENCE
Séjour, utilisation et charge de la batterie dans des endroits où la température n’est pas
comprise dans la plage de températures autorisée
Blessure due à une erreur de commande ou à un dysfonctionnement du produit.
►
Évitez le séjour, l’utilisation et la charge de la batterie dans des endroits où la température
n’est pas comprise dans la plage de températures autorisée (consulter la page 30).
PRUDENCE
Séjour à proximité de fortes sources d’interférences magnétiques et électriques (par ex.
systèmes antivol, détecteurs de métaux)
Blessure occasionnée par un comportement inattendu du produit suite à une anomalie de la
communication interne des données.
►
Évitez de séjourner à proximité de systèmes antivol visibles ou cachés dans la zone d’entrée
et de sortie des magasins, de détecteurs de métaux/scanners corporels (par ex. dans les aé
roports) ou d’autres sources d’interférences magnétiques et électriques importantes (par ex.
lignes à haute tension, émetteurs, postes de transformation, scanners, appareils IRM...).
►
Lorsque vous franchissez des systèmes antivol, des scanners corporels, des détecteurs de
métaux, soyez attentif au produit dont le comportement peut être inattendu.
PRUDENCE
Manipulations du produit effectuées de manière autonome
Blessure occasionnée par un dysfonctionnement et des actions inattendues de la prothèse en
résultant.
Содержание 757B35 0
Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2...
Страница 3: ...9 10 3...
Страница 125: ...125 1 2020 12 22 MyoEnergy Integral 757B35 2 2 1 2 1 1 1 2 3 1 1 2 3 2 LED LED 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 5...
Страница 126: ...126 757B35 0 757B35 1 757B35 3 3 3 1 3 2 132 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2...
Страница 127: ...127 4 3 Ottobock...
Страница 128: ...128 5 Ottobock DermaClean 453H10 1 Ottobock 4 4 132...
Страница 131: ...131 2 757B35 3 757B35 1 7 7 1 1 1 7 2 1 134 2 7 3 1 2 LED 7 4...
Страница 135: ...135 1 2020 12 22 MyoEnergy Integral 757B35 2 2 1 2 1 1 1 2 3 1 2 1 2 3 2 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 5...
Страница 136: ...136 757B35 0 757B35 1 757B35 3 3 3 1 3 2 143 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1 4 2 1 2...
Страница 137: ...137 4 3 Ottobock...
Страница 138: ...138 5 Ottobock DermaClean 453H10 1 Ottobock 4 4...
Страница 139: ...139 143 Ottobock Bluetooth WLAN...
Страница 141: ...141 4 757B35 3 757B35 1 8 5 1 10 2 757B35 3 757B35 1 7 7 1 1 1 7 2 1 144 2 7 3 1 2 7 4...
Страница 145: ...145 1 2 3 7 1 9E420 1 x MyoLino Link 2 x MyoLino Link 2 x MyoLino Link 1 2020 12 22 757B35 MyoEnergy Integral 2 2 1...
Страница 146: ...146 2 1 1 1 2 3 1 2 1 2 3 2 LED LED 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 5 757B35 0 757B35 1 757B35 3 3 3 1 3 2 1 152 3 3 3 4 4 4 1...
Страница 147: ...147 4 2 1 1 2 4 3...
Страница 148: ...148 5 453H10 1 453 10 1 4 4...
Страница 149: ...149 152 CT MRI WiFi...
Страница 151: ...151 2 757B35 3 757B35 1 7 7 1 1 1 7 2 1 154 2 7 3 1 1 2 LED 7 4...
Страница 154: ...154 11 2 11 2 1 LED LED 50 LED 11 2 2 1 2 LED 3 7in1 9E420 1 2 2...
Страница 155: ...155...