background image

Adjusting the swing phase friction

7

 on page 5:

: Increasing the axle friction
: Reducing the axle friction

For adjusting the swing phase friction, note Figure 

7

 on page 5.

CAUTION! 

The  prosthetic  knee  joint  has  to  reach  full  extension,

even  at  slower  walking  speeds.  Observe  the  information  under
the heading "Fine-tuning the settings".

Adjust  the  swing  phase  friction  so  that  the  prosthetic  knee  joint
does  not  swing  too  hard  against  the  extension  stop  and  so  that
the  prosthetic  foot  swings  through  sufficiently  according  to  the
needs of the patient.

Fine-tuning the settings

CAUTION! 

The  various  settings  of  the  prosthetic  knee  joint  can­

not  be  adjusted  entirely  independently  of  each  other.  When  the
settings  cannot  be  fully  adjusted  to  the  comfort  needs  of  the
patient,  the  settings  should  be  established  primarily  based  on
safety aspects.

Adapt  the  settings  of  the  prosthetic  knee  joint  to  the  patient  by
means of fine-tuning and exercises.

If the extension position is not reached with every step and at any
walking speed, reduce the braking effect and/or increase the ini­
tial tension of the extension assist.

Check  the  adjustment  of  the  prosthesis  settings  during  normal
consultations and the annual safety inspection.
Advise  the  patient  to  check  the  prosthesis  if  changes  in  function
occur.

7.5 Attaching the cosmetic cover

CAUTION

Use  of  highly  hygroscopic  particles  (grease-absorbent  sub­
stances such as talcum)

Risk of injury, damage to the product due to lack of lubrication

18

Do not allow the product to come into contact with highly hygro­
scopic particles.

After  affixing  the  cosmetic  elements,  verify  proper  functioning  of
the prosthesis.

To reduce friction and to eliminate noise, apply silicone spray dir­
ectly onto the contact surfaces of the cosmetic foam cover.

7.6 Finishing the prosthesis

CAUTION! 

To avoid product damage and the risk of falling, finish

the  prosthesis  by  replacing  set  screws  that  are  too  short  or  too
long,  and  by  tightening  all  screw  connections.  In  doing  so,  note
the  instructions  for  use  for  all  prosthesis  components  regarding
torque values and thread lock.

8 Use

8.1 Information for use

NOTICE

Mechanical overload

Impaired functionality due to mechanical damage

Check the product for damage prior to each use.

Do not use the product if its functionality has been impaired.

Take any necessary measures (e.g. repair, replacement, inspec­
tion by the manufacturer's customer service, etc.).

8.2 Cleaning

CAUTION

Use of unsuitable cleaning agents or disinfectants

Impairment  of  functionality  and  damage  due  to  incorrect  cleaning
agents or disinfectants

Clean the product only according to the instructions given in this
section.

Содержание 3R21

Страница 1: ...0 Istruzioni per l uso 27 Instrucciones de uso 33 Manual de utiliza o 40 Gebruiksaanwijzing 47 Bruksanvisning 54 Brugsanvisning 60 Instrukcja u ytkowania 66 Haszn lati utas t s 73 N vod k pou it 79 In...

Страница 2: ...4X48 5 Lieferumfang Scope of delivery 1 110 240 mm 125 kg 275 lbs kg m 82 mm Distale Systemh he DSH Distal system height DSH Proximale Systemh he PSH Proximal system height PSH 17 mm 3R21 3R30 1010 g...

Страница 3: ...30 mm m l p a 5 7 a 5 mm a 0 mm 50 50 0 mm 30 mm 0 mm m l p a 5 0 mm 20 mm 50 50 7 2 Grundaufbau der Prothese Bench alignment of the prosthesis 3 3...

Страница 4: ...ufbau der Prothese Bench alignment of the prosthesis 4 mm 0 20 mm 0 20 mm 35 743L100 L A S A R Posture Spina iliaca anterior superior mm 0 20 743L500 743L100 7 3 Optimierung des Statischen Aufbaus Opt...

Страница 5: ...pring tension Reducing the spring tension 7 4 Optimierungw hrendderDynamischenAnprobe Optimising during dynamic trial fitting 6 Erh hen der Achs the axle friction friktion Increasing Verringern der Ac...

Страница 6: ...Lubrication Schmieren 633G6 633F16 9 Wartung Maintenance 8 2 5 mm 2 0 mm 513D36 513D51 4Z43 H 4G149 9 Wartung Maintenance 9 6...

Страница 7: ...2 Produktbeschreibung Das Produkt 3R21 3R30 zeichnet sich durch folgende Hauptmerk male aus Polyzentrisches Prothesenkniegelenk Produktkomponenten zur Sicherung der Standphase Polyzentrische Kinematik...

Страница 8: ...gebungsbedingungen VORSICHT Verwendung unter unzul ssigen Umgebungsbedingungen Sturz durch Sch den am Produkt 8 Setzen Sie das Produkt keinen unzul ssigen Umgebungsbedin gungen aus siehe Tabelle Unzul...

Страница 9: ...nvollst ndige Extension Schwerg ngigkeit und Ger uschentwicklung bemerkbar machen 5 Lieferumfang Der Lieferumfang ist in der Abbildung 1 auf Seite 2 aufgelistet 9 Eine Produktkomponente ohne Kennzeich...

Страница 10: ...stellen des Definitivschafts Die nachfolgenden Anweisungen sind nur f r die KD Variante des Produkts g ltig 10 Ben tigte Materialien 4xFlachrundschraube 501T1 M5X16 4x Zweilochmutter 502R1 M5X16 Carbo...

Страница 11: ...er Schwungphasenfriktion 7 auf Seite 5 Erh hen der Achsfriktion Verringern der Achsfriktion Zum Einstellen der Schwungphasenfriktion die Abbildung 7 auf Seite 5 beachten VORSICHT Das Prothesenkniegele...

Страница 12: ...t vor jeder Verwendung auf Besch digun gen Verwenden Sie das Produkt nicht bei Funktionseinschr nkun gen 12 Sorgen Sie im Bedarfsfall f r geeignete Ma nahmen z B Re paratur Austausch Kontrolle durch d...

Страница 13: ...Entsorgung Das Produkt darf nicht berall mit unsortiertem Hausm ll entsorgt werden Eine unsachgem e Entsorgung kann sich sch dlich auf die 13 Umwelt und die Gesundheit auswirken Beachten Sie die Anga...

Страница 14: ...e ability or the potential to use the prosthesis for the purpose of moving or proceeding slowly on level floors The amount of time and the distance he she can walk are seriously lim ited due to his he...

Страница 15: ...due to loss of functionality as well as damage to the product Only use the product for a single patient 15 CAUTION Exceeding the service life Fall due to change in or loss of functionality and damage...

Страница 16: ...of the prosthesis CAUTION Improper assembly of the screw connections Risk of injury due to breakage or loosening of the screw connec tions Clean the threads before every installation Apply the specifi...

Страница 17: ...s is used for lam ination Cast the distal section of the prosthetic socket 2 3 of the length with Orthocryl lamination resin and allow it to cure 9 Cut a piece of Perlon stockinette to twice the lengt...

Страница 18: ...e the patient to check the prosthesis if changes in function occur 7 5 Attaching the cosmetic cover CAUTION Use of highly hygroscopic particles grease absorbent sub stances such as talcum Risk of inju...

Страница 19: ...nspections inspect the prosthetic joint for wear and proper functionality Special attention should be paid to movement resistance bearings and abnormal noises Full flexion and extension must be ensure...

Страница 20: ...ption du produit Le produit 3R21 3R30 pr sente les caract ristiques principales sui vantes 20 Articulation de genou proth tique polycentrique Composants du produit assurant la s curit de la phase d ap...

Страница 21: ...au champ d application Combinaisons non autoris es Articulations proth tiques de la hanche Toutes les r f rences 21 3 4 Conditions d environnement PRUDENCE Utilisation dans des conditions d environne...

Страница 22: ...ou de perte de fonctionnalit d tect s lors de l utilisation 22 Si besoin prenez les mesures n cessaires par ex r paration remplacement contr le par le service apr s vente du fabricant etc Signes de m...

Страница 23: ...et des points suivants 23 Fabriquez l embo ture de proth se l aide de l ancre couler de mani re pouvoir garantir une utilisation s re en rapport avec le poids corporel et le degr d activit du patient...

Страница 24: ...ire 7 4 Optimisation pendant l essai dynamique PRUDENCE Ajustement des r glages Chute due des r glages incorrects ou inhabituels Adaptez les r glages au patient en allant doucement 24 Expliquez au pat...

Страница 25: ...proth se fonctionne parfaitement Vaporisez le spray de silicone directement sur les surfaces de frottement du rev tement esth tique pour optimiser les capacit s de glissement et liminer les bruits 25...

Страница 26: ...e l articulation proth tique Une attention toute particuli re doit tre accord e la r sistance au mouve ment aux points d appui et l mission de bruits inhabituels La flexion et l extension compl tes do...

Страница 27: ...nte e lesioni AVVISO Avvertenza relativa a possibili guasti tecnici 2 Descrizione del prodotto Il prodotto 3R21 3R30 presenta le seguenti caratteristiche principa li 27 Ginocchio protesico policentric...

Страница 28: ...tite Protesi d anca Tutti i codici 3 4 Condizioni ambientali CAUTELA Utilizzo in condizioni ambientali non consentite Caduta dovuta a danni al prodotto 28 Non esporre il prodotto a condizioni ambienta...

Страница 29: ...lla funzionalit diventano evidenti ad es at traverso uno schema di deambulazione modificato fase dinamica fa se statica un estensione non completata ed anche attraverso l even tuale resistenza al movi...

Страница 30: ...nvasatura protesica in modo che venga utilizzata solo l area contrassegnata come arresto della flessione Rimuovere i perni filettati sporgenti e sostituirli con perni filetta ti corti 7 2 1 Realizzazi...

Страница 31: ...ica oscilli in direzione dorsale secondo le esigenze del paziente ma al successivo contatto del tallone con il suolo si trovi puntual mente in posizione di massima estensione In caso di necessit sosti...

Страница 32: ...o 8 1 Indicazioni per l uso AVVISO Sovraccarico meccanico Limitazioni funzionali dovute a danno meccanico Prima di ogni utilizzo verificare che il prodotto non presenti dan ni Non utilizzare pi il pro...

Страница 33: ...o Il prodotto non pu essere smaltito ovunque con i normali rifiuti dome stici Uno smaltimento scorretto pu avere ripercussioni sull ambiente 33 e sulla salute Attenersi alle indicazioni delle autorit...

Страница 34: ...acios interiores El paciente posee la capacidad o el potencial de utilizar una pr te sis con objeto de trasladarse o para caminar sobre suelo regular a escasa velocidad La duraci n y la distancia al c...

Страница 35: ...higrosc picas p ej Talco Polvo Arena Agua dulce Agua salada cidos Sudor Orina Productos de limpieza con disolventes 35 3 5 Reutilizaci n y vida til PRECAUCI N Reutilizaci n en otro paciente Ca das deb...

Страница 36: ...icos Los datos t cnicos se indican en la fig 2 de la p gina 2 altura proximal del sistema PSH altura distal del sistema DSH 36 7 Preparaci n para el uso 7 1 Indicaciones para la fabricaci n de una pr...

Страница 37: ...1 Fije la uni n entre el anclaje de laminar y el encaje prot sico em pleando los tornillos de cabeza redonda plana y las tuercas de dos agujeros 37 2 INFORMACI N Para otorgar estabilidad es important...

Страница 38: ...r los ajustes 38 Ajuste la fricci n de la fase de balanceo de tal forma que la articu laci n de rodilla prot sica no oscile con demasiada fuerza contra el tope de extensi n y el pie prot sico oscile l...

Страница 39: ...fecci n inadecuados Limpie el producto nicamente de acuerdo con las indicaciones incluidas en este cap tulo 39 Respete las indicaciones de limpieza de todos los componentes prot sicos INFORMACI N Limp...

Страница 40: ...ante se hace responsable si este producto es utilizado confor me a lo descrito e indicado en este documento El fabricante no se responsabiliza de los da os causados debido al incumplimiento de este do...

Страница 41: ...deambula o est o muito limita dos pela condi o f sica 41 MG 2 Usu rios com capacidade de deslocamento limitada em exteriores O paciente possui a capacidade ou o potencial para se deslocar a baixa vel...

Страница 42: ...erda da fun o bem como danos ao produto Use o produto somente em um nico paciente 42 CUIDADO Utiliza o al m da vida til Queda devido altera o ou perda da fun o bem como danos ao produto Certifique se...

Страница 43: ...vez que ele andar e ficar em p com a pr tese 43 7 2 Alinhamento b sico da pr tese CUIDADO Montagem defeituosa das conex es roscadas Risco de les es devido ruptura ou ao desaperto das conex es roscadas...

Страница 44: ...um peda o da malha tubular tran ada de fibra de vidro no comprimento correspondente e cobrir dois ter os do comprimen to do encaixe da pr tese 7 Na extremidade distal atar a malha tubular tran ada de...

Страница 45: ...ticula o de joelho prot tica ao paciente atrav s de ajustes finos e treinamentos Se a posi o de extens o n o for atingida em cada passo e em qualquer velocidade de marcha reduzir o efeito de frenagem...

Страница 46: ...acordo com o uso Ap s o per odo de adapta o individual do paciente pr tese verificar os ajustes da articula o prot tica e se necess rio rea just la s necessidades do paciente Ap s os primeiros 30 dias...

Страница 47: ...n de fabrikant en de verantwoordelijke instantie in uw land Dat geldt met name bij een verslechtering van de gezond heidstoestand Bewaar dit document Dit document en het product mogen uitsluitend word...

Страница 48: ...ecomponenten of deze met elkaar mogen wor den gecombineerd en of ze gezien het toepassingsgebied voor de betreffende pati nt zijn toegestaan Neem bij vragen contact op met de fabrikant 48 INFORMATIE I...

Страница 49: ...ag het product niet langer worden gebruikt zie Tekenen van functieveranderingen of ver lies tijdens het gebruik in ditzelfde hoofdstuk Zorg er zo nodig voor dat er adequate maatregelen worden getroffe...

Страница 50: ...veilig gebruik bij het lichaamsgewicht en de mate van activiteit van de pati nt gewaarborgd is Houd u bij de definitieve prothese aan de voorschriften voor het vastzetten van de schroefdraadpennen in...

Страница 51: ...n corrigeer de protheseopbouw zo nodig 7 4 Optimalisatie tijdens de dynamische passessie VOORZICHTIG Instellingen aanpassen Vallen door onjuiste of ongewone instellingen Pas de instellingen altijd lan...

Страница 52: ...ertrek of de prothese goed functioneert Om de glijeigenschappen te optimaliseren en om te voorkomen dat de cosmetische schuimstofovertrek te horen is kunt u de wrij vingsvlakken aan de binnenkant van...

Страница 53: ...steed daarbij vooral aandacht aan de bewegingsweerstand de lagers en aan ongewone geluidsontwikkeling Gegarandeerd moet zijn dat het kniescharnier altijd volledige flexie en extensie kan bereiken Pas...

Страница 54: ...nskap om protesf rs rjning av de nedre extremiteterna 1 1 Varningssymbolernas betydelse OBSERVERA Varning f r m jliga olycks och skaderisker ANVISNING Varning f r m jliga tekniska skador 2 Produktbesk...

Страница 55: ...vningsf rh llanden OBSERVERA Anv ndning under otill tna omgivningsf rh llanden Fallrisk till f ljd av skador p produkten Uts tt inte produkten f r otill tna omgivningsf rh llanden se ta bellen Otill t...

Страница 56: ...ktkomponent utan artikelnummer i bilden g r inte att best lla separat i efterhand Ett artikelnummer i fet stil i bilden betecknar en f rpackning med flera exemplar av samma del Alla produktkomponenter...

Страница 57: ...623T3 slang av glasfiberv v 616G13 Orthocryl lamineringsharts 617H19 Orthocryl mjuk 617H17 ingjutningsankare 4G70 1 S kra f rbindelsen mellan ingjutningsankaret och proteshylsan med hj lp av de flata...

Страница 58: ...ll in svingfasfriktionen s att proteskn leden inte sv nger f r h rt mot extensionsanslaget och s att protesfoten sv nger pre cis s mycket som brukaren beh ver Anpassning av inst llningarna OBSERVERA D...

Страница 59: ...n rmare infor mation F lj reng ringsanvisningarna f r alla proteskomponenter 59 1 Reng r produkten med en fuktig och mjuk trasa 2 Torka produkten med en mjuk trasa 3 L t resterande fuktighet torka bo...

Страница 60: ...er produktet sikkert Kontakt fabrikanten hvis du har sp rgsm l til eller problemer med produktet Indberet alle alvorlige h ndelser i forbindelse med produktet s rligt ved forv rring af brugerens helbr...

Страница 61: ...kontrolleres om de m kombine res med hinanden og om de er godkendte til patientens anven delsesomr de I tilf lde af sp rgsm l bedes du kontakte producenten 61 INFORMATION I en protese skal alle protes...

Страница 62: ...tions ndringer eller svigt under brug i dette kapitel 62 S rg efter behov for egnede foranstaltninger f eks reparation udskiftning kontrol hos producentens kundeservice osv Tegn p funktions ndringer e...

Страница 63: ...emstilling af det definitive hylster skal anvisningerne i kapit let Fremstilling af det endelige hylster se side 63 overholdes Protesehylsteret f rdigg res s ledes at kun det markerede omr de anvendes...

Страница 64: ...igennem i dorsal retning Indstil frembringeren s ledes at proteseunderbenet kan svinge igennem i dorsal retning i overensstemmelse med patientens be hov samtidig skal proteseunderbenet v re i fuld eks...

Страница 65: ...RK Mekanisk overbelastning Funktionsbegr nsninger pga mekanisk beskadigelse Kontroller produktet for beskadigelser hver gang det tages i brug 65 Produktet m ikke anvendes hvis der foreligger funktions...

Страница 66: ...enerelt ikke bortskaffes som usorteret hushold ningsaffald En ukorrekt bortskaffelse kan have en skadende virkning p milj et og sundheden Overhold anvisningerne fra de ansvarlige 66 myndigheder i dit...

Страница 67: ...no ci 1 Osoba poruszaj ca si wewn trz Pacjent jest zdolny lub posiada potencja do korzystania z protezy w celu transferu lub poruszania si na p askiej powierzchni z niewielk szybko ci Ze wzgl du na st...

Страница 68: ...w przypadku innego pacjenta Upadek wskutek utraty funkcji jak i uszkodze produktu 68 Produkt jest przeznaczony do stosowania tylko przez jednego pacjenta PRZESTROGA Przekroczenie okresu u ytkowania U...

Страница 69: ...ia prosimy stosowa odpowiednie rodki pomocnicze np obustronne por cze por cz lub balkonik zapewniaj c w ten spos b bezpiecze stwo pacjenta 7 2 Osiowanie podstawowe protezy PRZESTROGA Nieprawid owy mon...

Страница 70: ...dalszym i drug po ow naci gn 6 Jedn sztuk r kawa plecionego z w kna szklanego przyci na odpowiedni d ugo i naci gn na dwie trzecie d ugo ci leja protezowego 7 R kaw pleciony z w kna szklanego zwi za w...

Страница 71: ...tawienia protezowego przegubu kolanowego nale y dopaso wa do pacjenta poprzez przeprowadzenie ustawie precyzyjnych i wiczenia Nale y zredukowa si hamowania i lub zwi kszy napi cie wst pne wyrzutni je...

Страница 72: ...konserwacji Niebezpiecze stwo urazu wskutek zmiany lub utraty funkcji jak i uszkodzenia produktu Nale y przestrzega nast puj cych wskaz wek odno nie konser wacji Odpowiednio do stosowania ustali z pa...

Страница 73: ...CE mo na pobra ze strony internetowej producenta 1 Tan csok a dokumentumr l Magyar T J KOZTAT S Az utols friss t s d tuma 2020 04 23 73 A term k haszn lata el tt olvassa el figyelmesen ezt a dokumen t...

Страница 74: ...r sen korl tozott 74 3 3 Kombin ci s lehet s gek VIGY ZAT A gy rt el r sainak be nem tart sa a kombin ci s lehet s gekn l S r l sek m k d si hib k vagy term k k rosod sok a prot zis al katr szek nem m...

Страница 75: ...gtagok pl az ujjak s a b r becs p dhetnek az z let v ratlan mozg sa miatt A mindennapi haszn lat k zben ne ny ljon be az z let mechaniz mus ba Minden szerel si s be ll t si munka fokozott figyelmet i...

Страница 76: ...tr szek haszn lati utas t sai r szletes infor m ci kat tartalmaznak s haszn lni kell ket a prot zis elk sz t s n l A paciens sz m ra a biztons gos ll s lehet v t telel hez a pro t zist a fel p t si br...

Страница 77: ...vizsg lja meg s optimaliz l ja ld az 5 br t az 4 oldalon Ha a terhel svonalak lek pz s re m r k sz l k ll rendelkez sre ellen rizze az 4 oldalon l that 5 br n bemutatott t vols g rt keket s sz ks g s...

Страница 78: ...z se ut n ellen rizze a prot zis kifog stalan m k d s t A sikl si tulajdons gok optimaliz l s ra s a zajok elh r t s ra f j jon szilikonspray t k zvetlen l a habszivacs kozmetika d rzs l d fel leteire...

Страница 79: ...Ken s 8 a 6 oldalon Ken s 79 Az 6 oldalon az 8 bra mutatja hogy milyen ken anyagokat kell haszn lni A megjel l s seg ts g vel megrendelheti a ken anyagot a jelen dokumentum v g n l v gy rt c m n A ter...

Страница 80: ...ru iny jej v m nou Nastaviteln t ec brzda jako odpor pohybu pro extenzi a flexi Materi l Ocel 3R21 Titan 3R30 80 3 Pou it k dan mu elu 3 1 el pou it Produkt se pou v v hradn k exoprotetick mu vybaven...

Страница 81: ...tic prost edky Nep pustn okoln podm nky Skladov n P eprava Mechanick vibrace R zy Hygroskopick stice nap Talek Prach P sek Sladk voda Slan voda Kyseliny Pot Mo 81 Nep pustn okoln podm nky istic prost...

Страница 82: ...Respektujte pokyny pro stavbu mont a se zen 82 POZOR Zah jen pou v n prot zy pacientem P d v d sledku nedostate n zku enosti pacienta nebo patn stav by nebo patn ho se zen prot zy Pro bezpe nost pacie...

Страница 83: ...m konci zkru te a p et h n te druhou polovinu 6 P i zn te jeden kus pleten hadice skeln ho vl kna na odpov daj c d lku a p et hn te hadici v d lce dvou t etin pah lov ho l ka 7 Podva te pletenou hadic...

Страница 84: ...izp sobte pacientovi pomoc jemn ho nastaven a cvi en Kdy nelze dos hnout exten n polohy p i ka d m kroku a p i ka d rychlosti ch ze sni te brzdn inek a nebo p edepnut ex ten n ho una e e 84 P i norm...

Страница 85: ...loubu a v p pad pot eby jej p izp sobte po adavk m pacienta Po prvn ch 30 dnech pou v n zkontrolujte komponenty pot zy V r mci norm ln konzultace zkontrolujte opot eben cel prot zy Prov d jte ro n bez...

Страница 86: ...ritoare la tratamentul protetic a extremit ilor inferioare 1 1 Legend simboluri de avertisment ATEN IE Avertisment asupra unor posibile pericole de acciden te sau r nire INDICA IE Avertisment asupra u...

Страница 87: ...NFORMA IE La o protez toate componentele trebuie s respecte cerin ele pa cientului n privin a n l imii amputa iei greutatea corporal gradul de activitate condi iile de mediu i domeniul de utilizare Co...

Страница 88: ...lien i al produc torului etc 88 Semne ale modific rii sau pierderii func ionalit ii n timpul uti liz rii Modific rile func ionale pot deveni observabile de ex printr o imagine a mersului modificat faz...

Страница 89: ...ra i n a a fel cupa protezei nc t numai zona marcat s fie utilizat ca opritor de flexiune ndep rta i tifturile filetate proeminente i le nlocui i cu tifturi filetate scurte 7 2 1 Confec ionarea cupei...

Страница 90: ...oscileze spre dorsal conform necesit ii dar s fie la timp cu extensia complet pentru urm torul pas al c lc iului 90 Dac este necesar nlocui i un arc prea tare cu un arc mai moale vezi fig 6 la pagina...

Страница 91: ...fica i dac produsul este deteriorat Nu utiliza i produsul c nd prezint limit ri func ionale Dac este necesar asigura i adoptarea m surilor adecvate de ex repara ie nlocuire control de c tre service ul...

Страница 92: ...O eliminare necorespunz toare ca de eu poate avea un efect d un tor asupra mediului i s n t ii Respecta i specifica iile autorit ilor responsabile ale rii dumneavoastr referitoare la retur proceduri...

Страница 93: ...n ili ima potencijala za uporabu proteze u svrhe transfera ili za kretanje malom brzinom na ravnom tlu Trajanje hoda nja i dionica jako su ograni eni uslijed njegova stanja MG 2 osobe koje se ograni e...

Страница 94: ...funkcije i o te enja proizvoda 94 Pobrinite se da se ne prekora i vijek uporabe definiran u ovom poglavlju Maksimalni vijek uporabe za ovaj proizvod iznosi 5 godina 4 Op e sigurnosne napomene OPREZ P...

Страница 95: ...a pacijenta sadr e detaljne informacije i valja ih primijeniti pri izradi proteze Kako biste pacijentu omogu ili sigurno stajanje protezu poravnaj te na temelju slika za poravnanje slika 3 na stranici...

Страница 96: ...rovjerite i optimizirajte stati ko poravnanje vidi sl 5 na stranici 4 Ako je dostupan mjerni ure aj za prikaz linija optere enja provje rite vrijednosti razmaka prikazane na slici 5 na stranici 4 i pr...

Страница 97: ...i proteza bespri jekorno Radi optimizacije svojstava klizanja i uklanjanja umova nanesite silikonski sprej izravno na tarne povr ine pjenaste navlake 97 7 6 Dovr avanje proteze OPREZ Kako biste izbjeg...

Страница 98: ...proizvo a a ija je adresa navedena na kraju ovog dokumenta Ako je potrebno lagano podma ite proizvod 98 Zamjena sastavnih dijelova Ako je potrebno zamijenite sastavne dijelove prikazane na slici 9 na...

Страница 99: ...r 99 3 2 Kullan m alan D KKAT r n n a r zorlanmas nemli par alar n k r lmas nedeniyle d me r n sadece izin verilen kullan m alan ndan kullan n z zin verilen kullan m alan 3R21 3R30 nerilen mobilite de...

Страница 100: ...Tatl su Tuzlu su Asitler Ter drar z c i eren temizleme maddesi 100 3 5 Yeniden uygulama ve kullan m s resi D KKAT Di er hastalarda yeniden uygulama r nde fonksiyon kayb ve de hasar nedeniyle d me r n...

Страница 101: ...in hasta taraf ndan ilk kullan m Hastan n deneyim eksikli i veya protezin yanl montaj veya yanl ayar nedeniyle d me lk dik durmada ve y r mede hastan n g venli i bak m ndan uygun bir yard mc gere kull...

Страница 102: ...meli ve bir yar s kaplanmal d r 5 Perlon stakinetin distal ucu delinmeli ve di er yar s kaplanmal d r 6 Bir par a cam stakinet ayn uzunlukta kesilmeli ve protez soketinin te ikisi uzunlu unda kaplanm...

Страница 103: ...etiyle ve ince ayarlamalar vas tas yla uyarlanmal d r Her ad mda ve her y r me h z nda ekstansiyon konumuna ula la m yorsa frenleme etkisi d r lmeli ve veya ileri s rme eleman n n n gerilimi art r lma...

Страница 104: ...inin ayarlar kontrol edilmeli ve bunlar gerekli durumda yeni den hastan n taleplerine g re uyarlanmal d r Protez par alar ilk 30 g nl k kullan mdan sonra kontrol edilmeli dir T m protez normal kons lt...

Страница 105: ...mas ndan zellikle usul ne uygun kullan lmayan ve r nde izin verilmeyen de i ikliklerden kaynaklanan hasarlardan retici hi bir sorumluluk y klenmez 11 2 CE Uygunluk a klamas r n medikal r nlerle ilgili...

Страница 106: ...3R21 3R30 1 2 125 kg 1 2 3 3 106 3 4 10 C 45 C 20 C 60 C 20 90...

Страница 107: ...3 5 5 4 107 5 1 2 6 2 2 PSH DSH...

Страница 108: ...7 7 1 7 2 108 3 3 4 4 108 7 2 1 KD...

Страница 109: ...4 501T1 M5X16 4 502R1 M5X16 616G12 623T3 616G13 Orthocryl 617H19 Orthocryl 617H17 4G70 1 2 3 cm 3 4 5 6 7 8 2 3 Orthocryl 109 9 10 11 Orthocryl 7 3 5 4 5 4 7 4 6 5 6 5...

Страница 110: ...6 5 7 5 7 5 110 7 5 7 6...

Страница 111: ...8 8 1 8 2 1 2 111 3 9 30 8 6 8 6...

Страница 112: ...9 6 10 11 11 1 11 2 CE 2017 745 1 2020 04 23 112 1 1 2 3R21 3R30...

Страница 113: ...3R21 3R30 3 3 1 3 2 3R21 3R30 1 2 125 kg 1 113 2 3 3...

Страница 114: ...3 4 10 C 45 C 20 C 60 C 20 90 3 5 114 5 4...

Страница 115: ...5 1 2 6 2 2 PSH DSH 7 7 1 115 7 2 3 3 4 4...

Страница 116: ...116 7 2 1 KD 4 501T1 M5X16 4 502R1 M5X16 616G12 623T3 616G13 Orthocryl 617H19 Orthocryl 617H17 4G70 1 2 3 3 116 4 2 5 6 7 8 2 3 Orthocryl 9 2 10 11 Orthocryl 7 3 5 4 5 4 7 4...

Страница 117: ...6 5 6 5 6 5 7 5 7 5 117 7 5...

Страница 118: ...7 6 8 8 1 118 8 2 1 2 3 9...

Страница 119: ...30 8 6 8 6 9 6 119 10 11 11 1 11 2 2017 745 CE 1 2020 04 23...

Страница 120: ...1 1 2 3R21 3R30 3R21 3R30 3 3 1 3 2 120 3R21 3R30 1 2 125 kg 1 2 3 3...

Страница 121: ...3 4 10 C 45 C 20 C 60 C 20 90 3 5 1 121 5 4...

Страница 122: ...5 2 1 1 6 2 2 PSH DSH 7 7 1 122 7 2 3 3 4 4 123...

Страница 123: ...7 2 1 KD 4x501T1 M5X16 4x 502R1 M5X16 616G12 623T3 616G13 617H19 617H17 4G70 1 2 3 cm 2 3 4 2 5 6 3 2 7 8 2 2 3 9 2 10 11 123 7 3 4 5 5 4 7 4 6 5 5 6 5 6...

Страница 124: ...7 5 5 7 7 5 124 7 6 8 8 1 8 2...

Страница 125: ...1 2 3 9 30 125 8 6 6 8 6 9 10 11 11 1 11 2 EU 2017 745 CE...

Страница 126: ...1 2020 04 23 1 1 2 3R21 3R30 3R21 3R30 3 3 1 126 3 2 3R21 3R30 1 2 125 kg 1 MG 2 3 3...

Страница 127: ...3 4 10 C 45 C 20 C 60 C 20 90 3 5 127 5 4 5 1 2 6 2 2 PSH DSH...

Страница 128: ...7 7 1 7 2 3 3 4 4 128 128 7 2 1 KD 4x 501T1 M5X16 4x 502R1 M5X16 616G12 623T3 616G13 Orthocryl 617H19 Orthocryl 617H17 4G70 1 2 3 cm 3 4 5 6 7 8 2 3 Orthocryl 9 10 11 Orthocryl...

Страница 129: ...7 3 5 4 5 4 7 4 6 5 6 5 6 5 7 5 7 5 129 7 5 7 6 8 8 1...

Страница 130: ...8 2 1 2 3 9 30 130 8 6 8 6 9 6 10 11 11 1 11 2 CE 2017 745 CE...

Страница 131: ...131...

Страница 132: ...INT 27 2004 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructureParts Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock...

Отзывы: