Při deformitách chodidel: Jestliže lze zkorigovat deformitu chodidla použitím dodatečné vložky a
laterální opory v kombinaci se stabilní botou, je indikována ortéza WalkOn Flex.
Ortéza WalkOn Flex je v zásadě vhodná pro sportovní aktivity, pokud nejsou vykonávány rychlé,
náhlé pohyby s extrémním sledem kroků. Např. basketbal, badminton nebo jízda na koni o vysoké
aktivitě. Zamýšlený typ aktivit by se měl každopádně projednat s pacienty a případně by se mělo
zajistit speciální vybavení pro vysokou aktivitu.
Funkce:
WalkOn Flex umožňuje uživateli rychlejší a přirozenější obraz chůze a zároveň zajišťuje větší stabi-
litu. Ve švihové fázi se prsty a chodidlo zvednou (DK není v kontaktu s podložkou) a tím se zabrání
hlučnému nášlapu naplocho. Vracení naakumulované energie podpoří pohyb chodidla na začátku
švihové fáze. Při nášlapu na patu způsobí WalkOn Flex mírnou zevní rotaci chodidla.
OZNÁMENÍ
WalkOn Flex je dynamická bércová ortéza; nesmí se používat k prevenci kontraktur atd.
Indikaci musí stanovit lékař.
1.3 Kontraindikace
1.3.1 Absolutní kontraindikace
• Středně těžká až těžká spasticita v bérci
• Vředy na dolních končetinách
• Středně těžké až těžké edémy
• Středně těžké až těžké deformity chodidel
1.3.2 Relativní kontraindikace
Při následujících indikacích je zapotřebí se poradit s lékařem:
Kožní nemoci/poranění, zánětlivé stavy, vystouplé a oteklé jizvy, zarudlá a přehřátá místa ve vyba-
vené oblasti těla; poruchy odtoku lymfy a to i v případě otoků měkké tkáně v nějaké jiné části těla,
ke kterým dochází z nejasného důvodu; poruchy citlivosti a prokrvení dolních končetin.
1.4 Bezpečnostní pokyny
INFORMACE
Informujte klienta o správné manipulaci/péči o výrobek.
První nastavení a nasazení tohoto výrobku smí provádět pouze vyškolený odborný personál.
Délka denního nošení a celková doba používání ortézy se řídí podle indikace stanovené lékařem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění v důsledku nesprávného používání.
Tento výrobek je koncipován pro
použití na jednom pacientovi. Části, které přijdou do styku s pokožkou, mohou při použití na jiné
osobě představovat funkcionální resp. hygienické riziko.
Příliš těsně obepínající ortéza může způsobit lokální otlaky a popř. zúžení cév/nervů. Nenasazujte
produkt tak, aby byl příliš těsný! V případě mimořádných změn (např. zesílení bolestí) okamžitě
vyhledejte pomoc lékaře.
Na výrobku se nesmí provádět žádné neodborné změny.
54 | Ottobock
28U22
Содержание 28U22 Series
Страница 69: ...WalkOn Flex WalkOn Flex WalkOn Flex WalkOn Flex WalkOn Flex WalkOn Flex 1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 I Ottobock 69 28U22...
Страница 70: ...WalkOn Flex WalkOn Flex 1 1 5 70 Ottobock 28U22...
Страница 77: ...WalkOn Flex WalkOn Flex WalkOn Flex 1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 Ottobock 77 28U22...
Страница 78: ...WalkOn Flex WalkOn Flex 1 1 5 78 Ottobock 28U22...
Страница 80: ...29U5 120 C 3 4 5 93 42 IX I VII 2013 01 09 1 1 1 80 Ottobock 28U22...
Страница 81: ...1 2 1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 Ottobock 81 28U22...
Страница 82: ...1m 1 5 2 2 1 S XL 82 Ottobock 28U22...
Страница 83: ...2 2 1 1 0cm 5mm 2 3 1 4 2 3 3 5 6 7 8 4 9 2cm 2 3 PCM 2 40 29U5 120 C 3 4 Ottobock 83 28U22...
Страница 85: ...1 3 1 3 1 1 3 2 1 4 WalkOn Flex WalkOn Flex 1 1 5 Ottobock 85 28U22...
Страница 87: ...4 5 CE 93 42 EWG IX I VII Ottobock 87 28U22...