manualshive.com logo in svg
background image

Español-16

Español-17

p

reparanDo

 

SU

 F

reiDora

 

para

 

SU

 

USo

Antes de su primer uso, remueva todo material de embalaje del interior y exterior de su 

freidora. Asegúrese de que la freidora esté desenchufada. Lave la Canasta de la Freidora y el 

Depósito removible de Aceite en agua caliente jabonosa. Limpie cuidadosamente la Zona Fría 

del elemento de calentamiento con una tela húmeda. Seque todas las partes completamente.  

Vea la sección CUIDADO Y LIMPIEZA. 
PRECAUCIÓN: No sumerja el cordón, los enchufes o el panel de control en agua. 

C

onSejoS

 

para

 F

reír

•   Llene la unidad con aceite solamente entre las líneas de capacidad de máximo y mínimo 
•   No llene la canasta en exceso. Para obtener resultados de buena calidad, la comida que va 

a freír debe estar rodeada de aceite. Demasiada comida causa que la temperatura del aceite 

baje, lo cual resulta en comida empapada de aceite. La comida no debe pasar mas arriba de 

la parte superior de la canasta. 

•   Asegúrese de que todos los cristales de hielo hayan sido removidos de la comida y que la 

comida este completamente seca. El exceso de agua y de hielo pueden causar que el aceite 

salpique o se rebalse. 

•   Comidas recubiertas (con migas de pan, arrebozadas, etc.) son las que quedan mejor para 

freír. La capa recubierta actúa como una capa protectora, manteniendo la comida jugosa por 

dentro y crujiente por fuera. 

•  Para mejores resultados, deshiele la comida 20 minutos antes de freír.
•   Fría las comidas a la temperatura correcta para obtener mejores resultados. Esto evitará que 

su comida se queme y permitirá que tenga un color parejo y que esté crujiente. 

•   El pollo precocido, empacado y congelado, puede cocinarse mejor que la comida no cocida.
•  Para un cocido parejo, sacuda la canasta a la mitad del tiempo de cocción.

U

SanDo

 

SU

 F

reiDora

 o

STer

NOTA: 

Nunca encienda la freidora con el depósito para aceite vacío. Siempre utilice su freidora 

sobre un a superficie plana y resistente al calor
•   Adjunte el extremo magnético del cordón de Liberado Seguro directamente a la freidora. 

Esto debe hacerse antes de enchufar el cordón al tomacorriente de pared. El extremo 

magnético del cordón está diseñado para entrar solamente de una manera. Asegúrese de que 

el lado con la escritura “ Este lado hacia arriba” (THIS SIDE UP) esté boca arriba. 

•  Abra la Tapa presionando el Botón para Apertura de la Tapa.

•   Remueva la canasta de la Freidora deslizando el botón del mango hacia abajo y jale el mango 

de la canasta hacia arriba.

•   Asegúrese de que el Depósito de Aceite esté colocado en su lugar con las marcas de mínimo 

(MIN) y máximo (MAX) en el lado opuesto del panel de control. Eche aceite de cocina en el 

Depósito de Aceite hasta que alcance el nivel entre las marcas de mínimo (MIN) y máximo 

(MAX) en el interior del depósito. NO LLENE POR DEBAJO NI EN EXCESO.

•   Coloque la tapa en la unidad sobre las guías de la bisagra en la parte posterior de la freidora. 

•   Asegúrese de que la freidora esté Apagada (OFF) e introduzca el enchufe en un 

tomacorriente AC de 120 voltios.

•  Gire la freidora a la posición deseada de temperatura.

•   Gire el botón del Marcador de Tiempo a la posición de Encendido (ON). La luz indicadora 

de corriente se encenderá. 

•   La luz indicadora de listo se encenderá cuando el aceite esté precalentado. Presione el Botón 

para Apertura de la Tapa y coloque la canasta de la Freidora en el gancho de la canasta 

dentro del Depósito de Aceite detrás del Panel de Control.

•   Coloque la comida dentro de la Canasta de la Freidora (no apile demasiado la comida). 

Cierre la tapa. Baje la Canasta de la Freidora en el Depósito de Aceite. PRECAUCIÓN: 

Siempre reemplace y cierre la tapa antes de sumergir la comida en el aceite. No sumerja o 

escurra la comida con la tapa removida o abierta. 

•  Gire el Marcador de tiempo al tiempo deseado. 

•   Una vez alcanzado el tiempo se oirá una campana. Levante la Canasta de la Freidora y 

cuelgue la canasta en el gancho de la canasta en el Depósito de Aceite. Para remover el 

exceso de aceite y mantener la comida crujiente, deje que la comida escurra en la Canasta 

de la Freidora al menos 10 a 20 segundos. Abra la Tapa, luego levante la Canasta de la 

Freidora desde su mango y eche el contenido en un plato cubierto con papel toalla antes de 

servir. 

•   Cuando haya terminado de cocinar, asegúrese de que la Freidora esté en la posición de 

apagado (OFF).

ADVERTENCIA: NO USE EL SISTEMA DE CORDÓN DE LIBERADO SEGURO PARA 

DESCONECTAR LA FREIDORA. SIEMPRE RETIRE PRIMERO EL ENCHUFE DEL 

TOMACORRIENTE DE LA PARED PARA DESCONECTAR LA FREIDORA. 

Use el cordón magnético Modelo #JB-168 con este producto. El uso de cualquier otro cordón 

magnético podría causar fuego, choque eléctrico o lesión. 

PRECAUCION:

 El Cordón Eléctrico de Liberado Seguro debe usarse sólo para una separación 

accidental y no debe removerse durante la operación normal. Si el cordón se desconecta, el 

usuario debe desenchufar inmediatamente el enchufe del tomacorriente de la pared y luego 

volver a conectar el cordón magnético a la freidora. 

C

UiDaDo

 

Y

 l

iMpieZa

ADVERTENCIA: Siempre gire la perilla de control a la posición OFF y luego 

desenchufe el cable del tomacorriente antes de desconectar el Sure Release del cable.
PRECAUCIÓN:

•   No sumerja el conjunto de cables en agua o cualquier otro líquido.
•   No mantenga conectado permanentemente el sistema removible de cable magnético de 

potencia Sure Release al producto.

•   No clave pinzas u objetos afilados dentro de los huecos del conjunto de cables magnéticos.
•   No use ningún tipo de esponjas de alambre para limpiar los contactos magnéticos.

NOTA: Asegúrese que la Freidora se haya enfriado antes de limpiar.

•   Apague la unidad.
•  Desenchufe del tomacorriente y permita que la unidad se enfríe completamente.
•  Remueva el cordón magnético de Liberado Seguro del enchufe de la Freidora.
•   Remueva la Tapa. (Vea PARA REMOVER Y REEMPLAZAR LA TAPA para 

instrucciones más detalladas)

•   Abra la cubierta del Filtro y remueva el filtro (lea LIMPIANDO LOS FILTROS para 

instrucciones detalladas).

•   Remueva la canasta de la Freidora. Lave la canasta de la Freidora en el lavaplatos con 

agua caliente jabonosa. Enjuague y seque con una toalla cuidadosamente. 

•  Levante el Panel de Control del frente de la Freidora.
•   Levante cuidadosamente el Depósito de Aceite hacia arriba y hacia fuera del exterior 

de la cavidad sujetando el borde del tazón . Guarde en un contenedor hermético. Vea 

Consejos para el Uso y Almacenaje del Aceite. El Depósito del Aceite también puede 

lavarse en el lavaplatos. 

CKSTDFZM55_11ESM1.indd   16-17

3/9/12   9:50 AM

Содержание CKSTDFZM55

Страница 1: ...rden Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 User Manual 3 L Immersion Deep Fryer Manual de Instrucctiones Freidora de Inmersión de 3 L MODEL ...

Страница 2: ... DO NOT IMMERSE THE CORD POWER STRIP OR CONTROL PANEL ASSEMBLY IN WATER OR ANY OTHER LIQUID IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against risk of fire electric shock and personal inju...

Страница 3: ...way through cooking time Using Your Oster Deep Fryer NOTE Never turn on the fryer with an empty Oil Reservoir Always use your fryer on a flat heat resistant surface Attach magnetic end of Sure Release power cord assembly directly to the fryer This should be done prior to plugging the cord into the wall outlet The magnetic end of the cord is designed only to go on one way Be sure the side stating T...

Страница 4: ...ight up out of the exterior housing by holding the rim of the bowl Store in an airtight container See Tips for Oil Use and Storage Oil Reservoir is also dishwasher safe WARNING Do not remove Oil Reservoir until the unit has cooled and is unplugged Remove power strip from the interior of the back of the fryer NOTE Control Panel must be removed before the Power Strip can be removed A removable Conde...

Страница 5: ...ner can keep it fresher Although storing oil in a refrigerator may extend the life of the oil this should never be done This process of chilling oil then brining the oil to room temperature causes excessive splattering during the heat up process Store the covered oil in a cool dark place for up to three months Check the oil before using for color smell or excessive foaming Discard the oil if it sh...

Страница 6: ... and seasonings Dip chicken pieces in flour then milk then flour again Place chicken in raised fryer basket Close Lid and lower basket into oil Fry for 20 minutes or until golden brown and done Remove basket from oil and drain Open lid and place on a plate covered with paper towels to absorb excess oil Serve warm Chicken Kiev 4 whole boneless skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine...

Страница 7: ...rvice In the U S A If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 334 0759 and a convenient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 667 8623 and a convenient service center address will be provided to you In the U ...

Страница 8: ... no utilice ese tomacorriente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bienvenidos Felicitaciones en su compra de un Freidora OSTER Para aprender más sobre productos OSTER por favor visítenos en www oster com Lea Antes de Usar Su Freidora de Zona Fría Oster Antes de usar su Freidora Oster por primera vez remueva todos los materiales del empaque tanto del interior como del exterior de su freidora Asegúrese que s...

Страница 9: ...orriente se encenderá La luz indicadora de listo se encenderá cuando el aceite esté precalentado Presione el Botón para Apertura de la Tapa y coloque la canasta de la Freidora en el gancho de la canasta dentro del Depósito de Aceite detrás del Panel de Control Coloque la comida dentro de la Canasta de la Freidora no apile demasiado la comida Cierre la tapa Baje la Canasta de la Freidora en el Depó...

Страница 10: ...s tiempos para freír en este cuadro son una guía y deben ser ajustados de acuerdo a las diferentes cantidades o grosores de los alimentos y de acuerdo a su propio gusto El tiempo de precalentamiento para que la freidora alcance la temperatura deseada es de 7 10 minutos Al empezar a freírse la Luz indicadora de Listo va a moverse On Off mientrás la temperatura fluctúa debido a que se están metiendo...

Страница 11: ...ediatamente Mezcla Para Pescado o Pollo a Base De Cerveza 2 huevos separados 1 4 cdita pimienta negra molida 1 cda de aceite o mantequilla 11 3 taza de harina para todo uso 1 cdita de sal 3 4 taza de cerveza Precalentar el aceite a 375º F Bata las yemas de huevo con aceite mantequilla sal y pimienta Agregue alternadamente la cerveza y la harina a la mezcla Bata bien los ingredientes y refrigérelas...

Страница 12: ...iginal Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de ...

Отзывы: