background image

7

6

FLEX-FOOT SOCK

The toe end of the sock is divided by a thread and fits within the toe split.  
Upon fitting the sock, hold the top of the toe thread and slide the sock 
into the toe split. The thread of the sock should rest on top of foot 
module and not underneath the toe split.  The sock should be loose from 
the heel area and secured proximally with the cable tie provided.

SHOE HORN (Figure 6 & 7)

When removing and installing the cover use shoehorn to avoid damage 
to foot or cover.

WATERPROOF IF USED WITH CARBON TUBE

A waterproof device allows use in a wet and/or humid environment and 
temporary (<30 mins.) submersion of up to 1m in fresh water. Exposure 
to fresh water under these circumstances shall have no harmful effect. 
Dry thoroughly after contact with fresh water. Fresh water: Includes tap 
water. Excludes salt and chlorinated water.
The components used with the foot need to be waterproof as well.

WEATHERPROOF IF USED WITH PYRAMID

A weatherproof device allows use in a wet and/or humid environment 
but does not allow submersion. Fresh water splashing against the 
enclosure from any direction shall have no harmful effect. Dry thoroughly 
after contact with fresh water. Fresh water: Includes tap water. Excludes 
salt and chlorinated water.

LIABILITY

The manufacturer recommends using the device only under the specified 
conditions and for the intended purposes. The device must be 
maintained according to the instructions for use. The manufacturer is 
not liable for damage caused by component combinations that were not 
authorized by the manufacturer. 

COMPLIANCE

This component has been tested according to ISO 10328 standard to two 
million load cycles. Depending on the amputee’s activity this 
corresponds to a duration of use of two to three years. We recommend 
carrying out regular yearly safety checks 

ISO 10328 - “P” - “m”kg *)  

 

*)      Body mass limit not to be exceeded!

 

For specific conditions and limitations of use see   

 

manufacturer’s written instructions on intended use!

In the standard mentioned, 
test levels (P) are assigned 
to a certain maximal body 
masses (m in kg). In some 
cases, which are marked 
with, no test level is 
assigned to the product 
related maximal body mass. 

In these cases, the test loads have been adapted adequately on the basis 
of the specified load level. 

Category Össur high activity

Category

Weight (Kg)

Lable text

1

52

P3

ISO 10328 -

P3

52

kg

2

59

P3

ISO 10328 -

P3

59

kg

Содержание VARI-FLEX VFXE Series

Страница 1: ...Instructions for Use VARI FLEX Product Number VFXEyxxzs BR VFPEyxxzs BR...

Страница 2: ...S Instrucciones para el uso 17 IT Istruzioni per l uso 21 NO Bruksanvisning 25 DA Brugsanvisning 29 SV Bruksanvisning 33 EL 37 NL Gebruiksaanwijzing 41 PT Instru es de Utiliza o 45 PL Instrukcja u ytk...

Страница 3: ...3 Minimum Engagement of Tube Clamp Size Builder height 6mm 1 4 1 2 BENCH ALIGNMENT...

Страница 4: ...4 3 1 4 Insertion Removal 5 6 7...

Страница 5: ...on can be influenced by A P positioning of foot Dorsi Plantarflexion Heel Stiffness CATEGORY SELECTION CHART Please refer to the selection charts below to determine the appropriate stiffness required...

Страница 6: ...y 1 Locate in the foot heel junction and position before adhesive sets For split toe feet install the heel wedge then remove a thin slice in the middle by cutting with a sharp knife through the split...

Страница 7: ...direction shall have no harmful effect Dry thoroughly after contact with fresh water Fresh water Includes tap water Excludes salt and chlorinated water LIABILITY The manufacturer recommends using the...

Страница 8: ...t 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg T...

Страница 9: ...f hrt zu einer Belastung der Zehe die eine optimale Energiefreigabe am Ende des Abrollvorgangs erm glicht Die Abrollphase kann durch die folgenden Faktoren beeinflusst werden A P Positionierung des F...

Страница 10: ...se und Fu modul Fixieren Sie den Keil mit einem um das Fu modul gewickelten Klebeband Abbindung 4 Permanente Keilbefestigung Geben Sie nur auf die untere Seite des Keils Klebstoff 1 Platzieren Sie den...

Страница 11: ...er Ausgeschlossen sind Salz und Chlorwasser Die zusammen mit dem Fu verwendeten Komponenten m ssen ebenfalls wasserfest sind WETTERFEST BEI VERWENDUNG MIT PYRAMIDE Eine wetterfeste Orthese gestattet d...

Страница 12: ...r maximalen K rpermasse f r das Produkt zugeornet In diesen F llen wurden die Testbelastungen entsprechend der Basis der angegebenen Belastungsgrade angepasst Kategorie ssur hohe Aktivit t Kategorie G...

Страница 13: ...st influenc par la position ant ro post rieure du pied le r glage quin talus la souplesse du talon GUIDE DE S LECTION DES CAT GORIES Veuillez vous r f rer aux tableaux de s lection ci dessous pour d t...

Страница 14: ...ermanente du coin talonnier Appliquer la colle uniquement la surface inf rieure du coin Positionner celui ci dans l angle form par le talon et le module de pied avant que la colle ne prenne Pour les p...

Страница 15: ...voir aucun impact n gatif S chez soigneusement le dispositif apr s tout contact avec de l eau Eau douce y compris l eau du robinet Exclut l eau sal e et l eau chlor e Les composants de la proth se uti...

Страница 16: ...qui sont indiqu s aucune niveau de test n est associ la masse corporelle maximale li e au produit Dans ces cas les charges d essai ont t adapt es sur la base du niveau de charge indiqu Cat gorie ssur...

Страница 17: ...pie que se libera de manera ptima al despegarse ste del suelo La transmisi n de fuerza del tal n al dedo puede verse afectada por la posici n A P del pie la flexi n dorsiplantar la rigidez del tal n C...

Страница 18: ...o entre tal n y el m dulo del pie Fije la cu a en su sitio sujet ndola con cinta alrededor del pie Figura 4 Colocaci n de cu a permanente Aplique cola nicamente a la parte inferior de la cu a Col quel...

Страница 19: ...pu s de estar en contacto con agua dulce Agua dulce incluye el agua del grifo Excluye agua salada y clorada Los componentes utilizados con el pie tambi n deben ser resistentes al agua RESISTENTE A CON...

Страница 20: ...ueba al producto relacionado con la masa corporal m xima En estos casos las cargas de prueba se han adaptado adecuadamente sobre la base del nivel de carga especificado Categor as de actividad alta de...

Страница 21: ...raggiunga una posizione di rilascio ottimale al momento dello stacco Il movimento tacco punta pu essere influenzato da Posizionamento antero posteriore A P del piede Dorsiflessione plantarflessione R...

Страница 22: ...adesivo intorno al modulo del piede Figura 4 Collocazione permanente del cuneo Applicare il collante solamente sulla parte inferiore del cuneo 1 Individuare il punto di giunzione tra piede e tallone...

Страница 23: ...ueste circostanze non avr alcun effetto dannoso Asciugare bene dopo il contatto con l acqua dolce Acqua dolce comprende l acqua del rubinetto Esclude l acqua salata o addizionata di cloro I componenti...

Страница 24: ...assegnato al prodotto sulla base della massa corporea massima In questi casi i carichi di prova sono stati adattati adeguatamente sulla base del livello di carico specificato Categoria ssur alta atti...

Страница 25: ...ed fraspark H l til t bevegelsen kan bli p virket av A P plassering av fot Dorsal plantarfleksjon H lstivhet TABELL FOR KATEGORIVALG Vennligst referer til valgtabellene nedenfor for finne riktig stivh...

Страница 26: ...ilen 1 Plasser ved m tet fot h l og fest f r limet stivnet For ben med delt t plasseres h lkilen f r man fjerner en tynn skive i midten ved kutte med en skarp kniv gjennom splitten i karbonfotmodulen...

Страница 27: ...tt retning T rk grundig etter kontakt med ferskvann Ferskvann Inkluderer vann fra springen Inkluderer ikke salt og klorvann ANSVAR Produsenten anbefaler bare bruke enheten under de angitte betingelsen...

Страница 28: ...68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg Denn...

Страница 29: ...ved t afs t B v gelsen fra h l til t kan p virkes af Fodens A P position Dorsal plantarfleksion Stivheden i h len DIAGRAM FOR VALG AF KATEGORI Der henvises til diagrammerne nedenfor for at afg re den...

Страница 30: ...tning af kile P f r lim men kun p kilens verste side 1 Placer i den korrekte position mellem fod og h l inden limen t rrer Hvis der er tale om en fod med delte t er skal h lkilen is ttes Derefter ska...

Страница 31: ...ller fugtigt milj men tillader ikke neddykning Ferskvandspr jt mod lukningen fra enhver retning har ingen skadelig virkning T r grundigt efter kontakt med ferskvand Ferskvand Omfatter ogs postevand Ek...

Страница 32: ...2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 14...

Страница 33: ...ill t kan p verkas av fotens placering i A P planet fotens karakteristik fr n h l till t h lens styvhet KATERGORITABELL Se tabellen nedan f r att avg ra korrekt styvhet enligt ssurs rekommendationer H...

Страница 34: ...kilen innan limmet h rdar Sk r ren springan mellan fotdelarna med en kniv p f tter med split toe Bild 5 Anv nd snabblim f r att f sta h lkilen Limmet torkar p 15 20 sekunder H LSPRIDARE H lspridaren...

Страница 35: ...ch i sitt avsedda syfte Produkten m ste underh llas enligt rekommendationerna i bruksanvisningen Tillverkaren ansvarar inte f r skador som orsakats av anv ndning av komponenter som inte godk nts av ti...

Страница 36: ...36 Kategori ssur h g aktivitet Kategori Vikt Kg M rkning 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg Denna handbok r avsedd att anv ndas av en certifierad ortopedingej r...

Страница 37: ...37 VARI FLEX 1 152mm 164mm 166 kg 22 30 cm 2 3 2 ssur KG 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 38: ...38 3 4 1 5 15 20 Loctite 410...

Страница 39: ...39 CM130244 CM130222 FLEX FOOT 6 7 30 1 1 6 M8 25mm 22Nm 7 9 M10 30mm 34Nm...

Страница 40: ...P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 IS...

Страница 41: ...dat door deze actie opgewekt wordt resulteert erin dat de teen opgeladen wordt voor optimale energie vrijlating bij de eindstand De afwikkeling van hiel tot teen kan be nvloed worden door A P positie...

Страница 42: ...oek tussen de hiel en de voetmodule Bevestig de wig in positie met tape op de voetmodule Afbeelding 4 Blijvende plaatsing van een wig Doe een snellijm alleen op de bovenkant van de wig 1 Plaats deze i...

Страница 43: ...delijke gevolgen hebben Goed afdrogen na contact met zoetwater Zoetwater Inclusief leidingwater Exclusief zout en chloorwater De onderdelen die worden gebruikt met de voet moeten ook waterdicht zijn W...

Страница 44: ...egewezen aan het product gerelateerd maximale lichaamsmassa In deze gevallen zijn de belastingshypothesen voldoende aangepast aan de hand van het belastingsniveau Categorie ssur hoge activiteit Catego...

Страница 45: ...liberta o de energia perfeita na posi o de eleva o dos dedos A ac o do calcanhar para os dedos pode ser influenciada por Posicionamento antero posterior do p Flex o dorsiplantar Rigidez do calcanhar C...

Страница 46: ...elativamente ao calcanhar e ao m dulo do p Mantenha a cunha na posi o correcta colocando fita adesiva volta do m dulo do p Figura 4 Coloca o de Cunha Permanente Aplique cola apenas na superf cie infer...

Страница 47: ...samente ap s contato com gua limpa gua limpa inclui gua da torneira Exclui sal e gua clorada Os componentes utilizados com o p tamb m precisam de ser prova de gua PROVA DE INTEMP RIES COM PIRAMIDA Um...

Страница 48: ...roduto tendo em conta a rela o com o ndice de massa corporal m ximo Nestes casos os testes de ensaio foram adaptados de forma adequada em fun o do n vel de carga especificada Categoria ssur atividade...

Страница 49: ...ym etapie cyklu Na przep yw energi pi ta palce mog mie wp yw Przesuni cia leja wzgl dem stopy w pozycji strza kowej ustawienie grzbietowo podeszwowe stopy twardo pi ty TABELA DOBORU KATEGORII Na podst...

Страница 50: ...ln stron klinu 1 Umie w miejscu po czenia pi ty ze stop i ustaw zanim stwardnieje klej W przypadku podzielonej cz ci podeszwowej umocuj klin pi towy a nast pnie wytnij ostrym no em cienk warstw w szcz...

Страница 51: ...top powinny by wodoodporne ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNE ZE PIRAMIDOWEGO Urz dzenie odporne na zmienne warunki atmosferyczne umo liwia u ywanie go w rodowisku mokrym i lub wilgotnym ale bez zanurza...

Страница 52: ...ka aktywno Kategoria Waga kg Etikettentext 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5...

Страница 53: ...uje energii v z v re n f zi kroku Odval chodidla m e b t ovlivn n A P pozic chodidla Dors ln plant rn flex chodidla Tuhost paty TABULKA V B RU KATEGORIE Tabulku n e pou ijte k ur en vhodn tuhosti pot...

Страница 54: ...te kl n do spojen mezi chodidlem a patou nastavte jej spr vn ne lepidlo zaschne Pro chodidlo s odd len m skeletem vlo te nejd ve patn kl n a potom ostr m no em od zn te tenkou vrstvu ve st edu kl nu p...

Страница 55: ...us b t rovn vod odoln POV TRNOSTN M VLIV M S PYRAMIDOU Za zen odoln v i pov trnostn m vliv m umo uje pou it ve vlhk m anebo mokr m prost ed ale neumo uje pono en Sladk voda st kaj c na kryt z kter hok...

Страница 56: ...2 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg...

Страница 57: ...n olur Topuk ayak parma hareketi a a dakilerden etkilenebilir Aya n A P konumlanmas Dorsi Plantarfleksiyon Topuk Sertli i KATEGOR SE M TABLOSU ssur nerilerine g re gerekli uygun sertli i belirlemek i...

Страница 58: ...lun ve yap kan madde kat la madan yerle tirin Parmakl ayaklar i in topuk kamas n kurun ve karbon ayak mod l ndeki parmak izgisi boyunca keskin bir b akla keserek ortadan ince bir dilim al n ekil 5 ret...

Страница 59: ...irmeye elveri li de ildir D cepheye herhangi bir y nden tatl su s ramas n n hi bir zararl etkisi yoktur Tatl su ile temastan sonra iyice kurulay n Tatl su musluk suyu dahil Tuzlu ve klorlu su hari SOR...

Страница 60: ...8 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6...

Страница 61: ...61 VARI FLEX 1 152 164 6 6 1 2 166 22 30 2 3 2 1 3 ssur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 62: ...62 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 CM130244 1 6 M8 25mm 22Hm...

Страница 63: ...63 CM130222 FLEX FOOT SOCK 6 7 C 30 1 ISO 10328 2 3 7 9 M10 30mm 34Hm...

Страница 64: ...O 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 1032...

Страница 65: ...65 VARI FLEX 1 152mm 164mm 166Kg 22 30cm 2 3 1 3 1 3 2 1 3 ssur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 66: ...66 3 4 1 5 15 20 1 3 1 410 CM130244 CM130222 1 6 M8 25mm 22Nm 16ft lbs 7 9 M10 30mm 34Nm 25ft lbs...

Страница 67: ...67 FLEX FOOT 6 7 1m 30 ISO10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P m in kg ssur kg 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg...

Страница 68: ...68 ssur kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg...

Страница 69: ...69 Vari Flex 1 152 164 166 22 30 2 3 2 Ossur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 70: ...70 3 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 CM130244 CM130222 1 6 M8 25mm 22Nm 7 9 M10 30mm 34Nm...

Страница 71: ...71 6 7 30 1 ISO 10328 200 ISO 10328 P m kg P ssur Kg 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg...

Страница 72: ...3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 IS...

Страница 73: ...73 1 152mm 164mm 166 kg 22 30 cm 2 3 2 3 1 3 A P ssur heel wedge KG 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 74: ...74 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 CM130244 1 6 M8 25mm 22Nm...

Страница 75: ...75 CM130222 6 7 1m 30 ISO 10328 200 2 3 7 9 M10 30mm 34Nm...

Страница 76: ...ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10...

Страница 77: ...tes Si se produce alg n problema derivado del uso este producto p ngase en contacto inmediatamente con su especialista cl nico IT Avvertenze I prodotti ed i componenti Ossur sono stati progettati e co...

Страница 78: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Страница 79: ...9 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 223...

Отзывы: