17
4. Mientras sujeta con firmeza la parte delantera, doble los extremos
contra el cuello del paciente de forma que esté cómodo. Asegure las
Correas ajustables a la parte frontal
(Figura 8)
.
5. Apriete y fije las correas ajustables a la parte frontal del collarín, de
una en una, a la misma longitud en ambos lados.
6. En el caso de pacientes que permanezcan en posición de supinación
por un período amplio de tiempo, considere retirar la almohadilla del
esternón para una mayor comodidad. Asegúrese de no retirar ambas
almohadillas, mantenga unida la almohadilla de SorbatexTM al
plástico
(Figure 9)
.
LISTA DE COMPROBACIÓN
• Los botones de bloqueo rápido están en la posición de bloqueo, con
el cierre de protección contra alteraciones preparado.
• El borde frontal del soporte para la barbilla está alineado con la parte
frontal del mentón del paciente.
• Los laterales de la parte frontal del collarín están orientados hacia
arriba, separados del trapecio y apuntando hacia las orejas.
• El Collarín está bien y confortablemente ajustado sobre el mentón del
paciente con el mentón centrado cómodamente en el soporte para la
barbilla. El paciente no debe poder deslizar el mentón dentro del
collarín.
• El pelo largo queda fuera del collarín:
• La abertura traqueal y la rejilla posterior grande están alineadas.
• El collarín no se asienta en el cuello. Entre la abertura para la tráquea
y el cuello debe haber una separación de un dedo. Si el collarín está
demasiado pegado o apretado contra el cuello, afloje las correas de
ajuste ligeramente y pruebe con una talla más grande.
• Ninguna porción de plástico está en contacto con la piel. Las
almohadillas Sorbatex™ deben sobresalir de todos los bordes de
plástico.
ES BUENO SABER QUE…
• Para garantizar una talla adecuada del collarín, se recomienda anotar
el valor de la altura del collarín en el historial del paciente.
• Para los pacientes con cuellos delgados, la longitud de las correas de
ajuste puede ser acortada
(Figura 10)
.
• La almohadilla para el esternón se puede retirar si así lo exige la
anatomía del paciente, así estará más cómodo en posición de
supinación y durante las comidas le resultará más fácil masticar
y tragar
(Figura 9)
. Asegúrese de no quitar ambas almohadillas.
Mantenga la almohadilla Sorbatex™ unida al plástico.
• Quite almohadas de detrás de la cabeza del paciente si hay presión
o rojez en el mentón.
• El dispositivo MJA está diseñado para adaptarse a diámetros de
cuello de hasta 56 cm.
Nota:
el collar original Miami J está disponible
en tamaño bariátrico, ajustable hasta 66 cm.
RETIRADA DEL COLLARÍN Y CUIDADO DE LA PIEL
El cuidado de la piel o de heridas no debe afectar la inmovilización
cervical de la columna vertebral.
Para mantener la cabeza, el cuello y las
vías aéreas del paciente en la alineación apropiada, son necesarias dos
personas para evaluar y limpiar la piel, y al cambiar/limpiar el collarín.
Estas instrucciones no anulan los protocolos establecidos en el hospital.
1. Antes de quitarse el collarín, observe dónde se encuentran los
extremos de las correas ajustables. Cuando se vuelva a colocar el
Содержание MIAMI J ADVANCED
Страница 1: ...Technical Manual MIAMI J ADVANCED...
Страница 4: ...4 A B D E F F C G G 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 5: ...5 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 28: ...28 1 A B C D E F G SorbatexTM CT 1 2 3 2 A Super Short XS Miami J Regular 4 3 5 1 2 6 3 7...
Страница 29: ...29 4 8 5 6 SorbatexTM 9 Sorbatex 10 9 Sorbatex MJA 56cm 22 Miami J 66cm 26...
Страница 30: ...30 1 11 2 3 4 12 5 8 6 7 13 8 9 log roll 10 14 Miami J 12 Miami Jr...
Страница 41: ...41 Sorbatex 10 9 Sorbatex MJA 56cm Miami J 66cm Bariatric 2 1 11 2 3 4 12 Tall sternal Sorbatex 12 5 8 6 7 13...
Страница 42: ...42 8 9 10 14 Miami J 12 Miami Jr...
Страница 43: ...43 1 A B C D E F G Sorbatex X CT 1 2 3 2 A Miami J 4 3 5 1 2 6 3 7 4 8 5 6 SorbatexTM 9...
Страница 44: ...44 Sorbatex 10 9 Sorbatex MJA 22 56 Miami J 26 66 1 11 2 3 4 12 5 8 6 7 13 8 9 10 14...
Страница 45: ...45 Miami J 12 Miami Jr...