background image

NL - Opgelet: 

Össur producten en onderdelen zijn ontworpen en getest naar toepasselijke, officiële 

maatstaven of naar onze eigen normen wanneer er geen officiële maatstaven beschikbaar zijn. 

Compatibiliteit en naleving van deze normen wordt alleen verkregen wanneer Össur producten en 

onderdelen met andere aanbevolen Össur producten of goedgekeurde onderdelen worden gebruikt. Als de 

patiënt abnormale beweging of slijtage van een structureel onderdeel van de prothese ontdekt, moet hij/zij 

het gebruik van het product onmiddellijk staken en contact opnemen met zijn/haar klinisch specialist. 

Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener. 

PT- Atenção: 

Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de acordo com as normas 

oficiais aplicáveis ou normas internas definidas quando não seja aplicável nenhuma norma oficial. A 

compatibilidade e a conformidade com estas normas apenas são alcançadas se os produtos da Össur 

forem utilizados com outros componentes recomendados pela Össur. Se a qualquer momento for 

detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo, o paciente deve ser 

instruído a interromper de imediato o uso do dispositivo e consultar o seu especialista clínico. Este 

produto foi fabricado e testado com base na utilização por um único paciente e não deve ser utilizado em 

múltiplos pacientes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste produto, entre imediatamente 

em contato com o seu especialista clínico. 

PL-Ostrzeżenie: 

Produkty i komponenty firmy Ossur są projektowane i badane pod kątem zgodności z 

obowiązującymi normami technicznymi i regulacjami, a w przypadku niepodlegania normalizacji — z 

normami opracowanymi przez naszą firmę. Kompatybilność i zgodność z tymi normami są gwarantowane 

tylko podczas użytkowania z innymi produktami i komponentami produkowanymi lub zalecanymi przez 

Ossur. W przypadku zauważenia jakiegokolwiek niepożądanego zużycia lub ruchu elementu 

konstrukcyjnego produktu, pacjent powinien zostać pouczony, aby natychmiast zaprzestać korzystania z 

niego i skontaktować się z lekarzem specjalistą prowadzącym. Jeśli wystąpi jakikolwiek problem w związku 

ze stosowaniem tego produktu, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. 

CS - Upozornění: 

Výrobky a komponenty společnosti Össur jsou navrženy a testovány v souladu s 

příslušnými oficiálně platnými normami, nebo místně platnými předpisy, pokud se žádná oficiální norma 

neuplatňuje. Kompatibilita a shoda s těmito normami je zaručena pouze v případě, jsou-li výrobky 

společnosti Össur používány ve spojení s jinými doporučenými komponenty společnosti Össur. Jakmile se 

objeví neobvyklá vůle nebo opotřebení výrobku v konstrukční části výrobku, uživatel by měl ihned přestat 

výrobek používat a kontaktovat svého protetika. Uživatel by měl být v tomto smyslu řádně poučen. Jestliže 

se objeví jakékoliv potíže s používáním tohoto výrobku, okamžitě kontaktujte zdravotnického pracovníka. 

TR - Dikkat: 

Össur ürünleri ve bileşenleri yürürlükteki resmi standartlara veya resmi standardın 

uygulanmadığı durumda kurum-içi tanımlanmış bir standarda göre tasarlanmakta ve test edilmektedir. Bu 

standartlara uyumluluk ve uygunluk, Össur ürünlerinin sadece Össur tarafından önerilen diğer bileşenlerle 

birlikte kullanılması durumunda elde edilebilir. Bir cihazın yapısal bir bölümünde herhangi bir zamanda 

olağandışı bir hareket veya ürün yıpranması tespit edilirse, hasta derhal cihaz kullanımına son verme ve 

klinik uzmanına danışma konusunda bilgilendirilmelidir. Bu ürünün kullanımıyla ilgili herhangi bir sorun 

yaşarsanız, hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.

Ru- Внимание! 

Изделия и компоненты компании Össur разработаны и протестированы в 

соответствии с требуемыми официальными стандартами или, в случае отсутствия официальных 

стандартов, в соответствии с собственными стандартами качества. Совместимость и соответствие 

требованиям данных стандартов достигаются только при использовании продуктов компании Össur  

вместе с рекомендованными компанией Össur компонентами. При необычных ощущениях или при 

обнаружении износа структурной части устройства следует рекомендовать пациенту немедленно 

прекратить использование изделия и проконсультироваться со своим врачом. Данный продукт 

разработан и испытан с целью использования одним пациентом. Данное изделия НЕ должно быть 

использовано несколькими пациентами. При возникновении каких-либо проблем при 

использовании данного продукта сразу же обратитесь к специалисту-медику. 

 

日本語 

注意:オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準(公的基準が適用され

ない場合)に対応するよう設計され、検査されています。この規格の適合性及び準拠性は、オズール製品

が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗

がみられたときはいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよ

う患者に指示してください。 本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかりつけの医師や医

療従事者に連絡してください。

 

中文 – 注意:产品和部件系依据适用的官方标准或内部定义的标准(当没有适用的官方标准时)设
计和测试。Ossur产品只有在与其他推荐的Ossur部件一起使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标
准的要求。任何时候如果发现设备的结构部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本
设备并咨询其临床医生。如果您在使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。

한국어 - 주의: Ossur 제품 및 구성품은 해당 공식 표준을 따라 설계 및 검사하였으며 해당 공식 
표준이 없는 경우 규정된 내부 표준을 따랐습니다. 단, 이들 표준에 대한 적합성 및 준수성은 Ossur 
제품을 다른 권장 Ossur 구성품과 함께 사용할 경우에만 확보됩니다. 언제든지 비정상적인 
동작이나 제품의 마모 등이 제품의 구조부에서 감지될 경우 환자는 즉시 제품 사용을 중단하고 
담당 임상전문가에게 문의해야 합니다. 본 제품 사용과 관련하여 문제가 발생할 경우 즉시 의료 
전문가에게 문의하십시오. 

Содержание DIRECT SOCKET TOOL KIT

Страница 1: ...Instructions for Use DIRECT SOCKET TOOL KIT...

Страница 2: ...rucciones para el uso 12 IT Istruzioni per l uso 14 NO Bruksanvisning 17 DA Brugsanvisning 19 SV Bruksanvisning 21 EL 23 FI K ytt ohjeet 26 NL Gebruiksaanwijzing 28 PT Instru es de Utiliza o 30 PL Ins...

Страница 3: ...3 mmHg 40 50 60 70 80 Direct Socket pressure casting New amputee Fleshy Muscular Bony 1 2 3 4...

Страница 4: ...adder D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distal Attachment for Direct Socket Distal Attachment Pin and Distal Attachment Nut D 040532 Taping Ring D 040552 Lanyard Cord L 3920...

Страница 5: ...4 Attach inner end of Icecast Bladder to Distal Attachment Fig 1 5 Keeping Icecast Pump aligned straight with long axis of the residual limb and knee roll Icecast Bladder over the residual limb Fig 2...

Страница 6: ...Gebrauchsanweisung f r das Direct Socket System Inhalt des Direct Socket Tool Kit Icecast Pumpe D 040510 Icecast Luftblase D 040520 Harz Kartuschenpresse M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distale Befest...

Страница 7: ...rbaren Klicken Einrasten der Pumpe zu erkennen 2 Pumpen Sie die Icecast Luftblase auf einen Kammerdruck von 20mmHg auf Haben Sie auf einen h heren Druck aufgepumpt so lassen Sie durch Dr cken des schw...

Страница 8: ...ecycling oder zur umweltgerechten Entsorgung dieser Komponenten bitten wir den Anwender sich an die zust ndigen Beh rden zu wenden GARANTIE Das Direct Socket Tool Kit wird mit einer 12 monatigen Garan...

Страница 9: ...ne Taping Ring et du tube de moulage Molding Tube Contenu du Direct Socket Tool Kit Pompe Icecast Pump D 040510 Poche Icecast Bladder D 040520 Outil d injection de r sine Resin Injection Tool M 400201...

Страница 10: ...e la pompe met un clic 2 Gonfler la poche Icecast Bladder une pression de chambre de 20mmHg Si elle est trop gonfl e rel cher l air en appuyant sur le bouton de d gagement d air noir sous le manom tre...

Страница 11: ...11 gouvernemental local pour savoir comment ces l ments peuvent tre mis au rebut de mani re cologique GARANTIE Le Direct Socket Tool Kit est couvert par une garantie de 12mois...

Страница 12: ...Vejiga Icecast Bladder D 040520 Herramienta de inyecci n de resina Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Fijaci n distal Distal Attachment para Direct Socket tornillo de fijaci n distal...

Страница 13: ...ast Bladder enroll ndola 4 Una el extremo interno de la vejiga Icecast Bladder a la fijaci n distal Fig 1 5 Mantenga la bomba del Icecast alineada con el eje largo del mu n y la rodilla al tiempo que...

Страница 14: ...o per stampo fare riferimento alle Istruzioni per l uso del sistema Direct Socket Contenuto di Direct Socket Tool Kit Icecast Pump D 040510 Icecast Bladder D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 m...

Страница 15: ...la camera d aria Icecast a una pressione di 20mmHg In caso di gonfiaggio eccessivo rilasciare l aria premendo il pulsante nero di rilascio dell aria sotto il manometro 3 Rivoltare la camera d aria Ice...

Страница 16: ...16 smaltimento dei suddetti prodotti nel rispetto dell ambiente GARANZIA Direct Socket Tool Kit viene fornito con una garanzia di 12mesi...

Страница 17: ...ol M 400201 200 ml og 1950504 400 ml Distal Attachment for Direct Socket Distal Attachment Pin og Distal Attachment Nut D 040532 Taping Ring D 040552 Lanyard Cord L 392018 Relief Pads M 100001 Icecast...

Страница 18: ...dder ved rulle den tilbake 4 Fest den innvendige enden p Icecast Bladder til Distal Attachment Fig 1 5 Rull Icecast Bladder over stumpen mens du holder Icecast Pump rett langs lengdeaksen p stumpen og...

Страница 19: ...n Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distal Attachment for Direct Socket Distal Attachment Pin and Distal Attachment Nut D 040532 Taping Ring D 040552 Lanyard Cord L 392018 Relief Pads M 10...

Страница 20: ...ved at rulle den tilbage 4 Fastg r den indre ende af Icecast Bladder til Distal Attachment Fig 1 5 Mens Icecast Pump holdes p linje med stumpen og kn et rulles Icecast Bladder op over stumpen Fig 2 6...

Страница 21: ...cast Pump D 040510 Icecast Bl sa D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 ml och 1950504 400 ml Distal f rankringf r Direct Socket Distal f rankrings Pin och Distal f rankrings Nut D 040532 Taping R...

Страница 22: ...Bladder genom att rulla tillbaka den 4 S tt fast inner nden av Icecast Bladder p det distala f stet Bild 1 5 Rulla Icecast Bladder ver amputationsstumpen samtidigt som du h ller Icecast Pump i rak li...

Страница 23: ...Tube Direct Socket Tool Kit Icecast Pump D 040510 Icecast Bladder D 040520 E Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distal Attachment for Direct Socket Distal Attachment Pin and Distal At...

Страница 24: ...ool Kit 1 Icecast Pump Icecast Bladder 2 Icecast Bladder 20mmHg 3 Icecast Bladder 4 Icecast Bladder Distal Attachment 1 5 Icecast Pump Icecast Bladder 2 6 Icecast Bladder 7 Icecast Bladder 3 K Direct...

Страница 25: ...25 4 Direct Socket Tool Kit 12...

Страница 26: ...ct Socket Tool Kit ty kalusarja sis lt seuraavat osat Icecast pumppu D 040510 Icecast painepussi D 040520 Hartsipatruunapuristin M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distaaliliitin Direct Socket holkille di...

Страница 27: ...emittarin alla olevaa mustaa ilmanvapautuspainiketta 3 K nn Icecast painepussi nurinp in rullaamalla sit taakse 4 Kiinnit Icecast painepussin sis puoleinen p ty distaaliliittimeen Kuva 1 5 Pid Icecast...

Страница 28: ...cket Tool Kit Icecast Pump D 040510 Icecast Bladder D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 ml en 1950504 400 ml Distal Attachment voor Direct Socket Distal Attachment Pin en Distal Attachment Nut...

Страница 29: ...drukken 3 Keer de Icecast Bladder om door deze terug te rollen 4 Bevestig het binnen uiteinde van de Icecast Bladder aan de Distal Attachment Afb 1 5 Houd de Icecast Pump op n rechte lijn met de lengt...

Страница 30: ...a o Distal Anel Vedante e Tubo de Moldagem Conte dos do Direct Socket Tool Kit Bomba Icecast D 040510 C mara de ar Icecast D 040520 Dispositivo de inje o de resina M 400201 200 ml e 1950504 400 ml Fix...

Страница 31: ...a press o de c mara de 20mmHg Se estiver demasiado cheia liberte ar ao pressionar o Bot o de Liberta o de Ar preto abaixo do medidor de press o 3 Vire a C mara de ar Icecast rodando a para tr s 4 Ligu...

Страница 32: ...32 GARANTIA O Direct Socket Tool Kit inclui uma garantia de 12meses...

Страница 33: ...ct Socket System Elementy sk adowe zestawu Direct Socket Tool Kit Icecast Pump D 040510 pompa Icecast Icecast Bladder D 040520 p cherz Icecast Resin Injection Tool M 400201 200 ml i 1950504 400 ml nar...

Страница 34: ...cast Pump do zaworu p cherza Icecast Bladder O prawid owym pod czeniu poinformuje d wi k zatrza ni cia si pompy na miejscu 2 Nape ni p cherz Icecast Bladder powietrzem do warto ci ci nienia w komorze...

Страница 35: ...dnie z obowi zuj cymi krajowymi przepisami dotycz cymi ochrony rodowiska Informacje odno nie do ich utylizacji w spos b przyjazny dla rodowiska mo na uzyska kontaktuj c si z lokalnymi w adzami GWARANC...

Страница 36: ...40520 n stroj Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distal Attachment for Direct Socket Distal Attachment Pin and Distal Attachment Nut D 040532 krou ek Taping Ring D 040552 p sek Lanyar...

Страница 37: ...adder tak e ho srolujete zp t 4 P ipojte vnit n konec vaku Icecast Bladder k prvku Distal Attachment Obr 1 5 Udr ujte pumpu Icecast Pump v rovin s pod lnou osou amputa n ho pah lu a kolena a vyrolujte...

Страница 38: ...10 Icecast Bladder D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Direct Socket i in Distal Attachment Distal Attachment Pin ve Distal Attachment Nut D 040532 Taping Ring D 040552 Lanyar...

Страница 39: ...esine basarak havay d ar at n 3 Icecast Bladder r n n geri yuvarlayarak ters evirin 4 Icecast Bladder r n n n i ucunu Distal Attachment a tak n ekil 1 5 Icecast pompas n diz ve g d n ekseni ile d z bi...

Страница 40: ...Molding Tube Direct Socket Tool Kit Icecast Pump D 040510 Icecast Bladder D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Distal Attachment for Direct Socket Distal Attachment Pin Distal...

Страница 41: ...Tool Kit 1 Icecast Pump Icecast Bladder 2 Icecast Bladder 20 3 Icecast Bladder 4 Icecast Bladder Distal Attachment 1 5 Icecast Pump Icecast Bladder 2 6 Icecast Bladder 7 Icecast Bladder 3 Direct Socke...

Страница 42: ...42 Direct Socket Tool Kit 12...

Страница 43: ...Tube Direct Socket System Direct Socket Tool Kit Icecast Pump D 040510 Icecast Bladder D 040520 M 400201 200 ml 1950504 400 ml Direct Socket D 040552 X 990638 L 392018 Relief Pads M 100001 Icecast Cas...

Страница 44: ...cast Pump Icecast Bladder 2 Icecast Bladder 20mmHg 3 Icecast Bladder 4 Icecast Bladder 1 5 Icecast Pump Icecast Bladder 2 6 Icecast Bladder 7 Icecast Bladder 3 Direct Socket mmHg 40 50 60 70 80 8 Icec...

Страница 45: ...ket Tool Kit Resin Injection Tool Distal Attachment Taping Ring Molding Tube Direct Socket System Direct Socket Tool Kit D 040510 D 040520 M 400201 200 ml 1950504 400 ml D 040532 D 040552 L 392018 M 1...

Страница 46: ...46 3 100mmHg Direct Socket Tool Kit 1 2 20mmHg 3 4 1 5 Icecast Icecast 2 6 7 3 Direct Socket mmHg 40 50 60 70 80 8 10 9 4 Direct Socket Tool Kit 12...

Страница 47: ...rect Socket Direct Socket Tool Kit Icecast Pump D 040510 Icecast Bladder D 040520 Resin Injection Tool M 400201 200 ml 1950504 400 ml Direct Socket Distal Attachment Distal Attachment Pin Distal Attac...

Страница 48: ...ol Kit 1 Icecast Pump Icecast Bladder 2 Icecast Bladder 20mmHg 3 Icecast Bladder 4 Icecast Bladder Distal Attachment 1 5 Icecast Pump Icecast Bladder 2 6 Icecast Bladder 7 Icecast Bladder 3 Direct Soc...

Страница 49: ...49 Direct Socket Tool Kit 12...

Страница 50: ...rmit a tali norme sono garantite solamente se i prodotti Ossur sono utilizzati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usur...

Страница 51: ...mi przez nasz firm Kompatybilno i zgodno z tymi normami s gwarantowane tylko podczas u ytkowania z innymi produktami i komponentami produkowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jaki...

Страница 52: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: