background image

94

제품 상세 교육

신생 절단장애인인 사용자의 교육은 성공적인 재활을 이루는 
본질이 됩니다. 안전을 위해서, 초기에는 사용자가 평행봉을 이용해서 
서있는 자세로 조절 및 보행훈련이 이뤄지도록 합니다.

지면 보행/달리기 수준

•  환자의 무게 중심은 반드시 무릎 회전축 전방에 있어야 합니다

(3). 이 자세에서, 무릎 굴곡 시작시 최소치의 고관절 굴곡근의 
노력을 필요로 합니다. 무릎 굴곡은 최종 입각기 시에 체중이 
발의 전족부로 전환될 때 고관절의 회전을 통해 시작됩니다.

•  발의 전족부 위에 환자의 체중을 실어 평행봉에 서도록 합니다. 

골반 회전 및 살짝 고관절을 굴곡함으로써 무릎 
굴곡이 시작됩니다. 몇 차례 반복합니다.

•  평행봉 내에서 보행을 시작합니다. 자신감이 증가함에 

따라, 평행봉 밖에서 보행을 시작합니다.

•  사용자가 자신의 의족을 보다 잘 제어할 수 있게 되면 달리기를 

시작해도 좋습니다. 유압 장치는 속도의 변화에   적응합니다.

관리 유지

 이 장치는 많은 관리 유지가 필요없도록 설계되었습니다. 이 장치는 
6개월 마다 제품을 잘 아는 전문 의지기사에게 비정상적인 마모의 
흔적이 있는지 검사받아야 합니다.
무릎이 과도한 습기나 또는 부식성 환경하에 있을 경우, 무릎을 자주 
청결히 관리하고 윤활제를 바르실 것을 권장합니다.

세척 방법
소량의 등유로 촉촉히 적신 부드러운 천을 사용해 무릎을 닦아냅니다. 
등유보다 더 강한 용제 사용을 금합니다. 등유 사용이 어려운 경우, 
일반용 오일 (3 in1)이나 재봉틀 기름을 사용하십시오.
주의 사항: 무릎위에 용제를 주입하거나 무릎을 용제에 담그지 
마십시오. 베어링 및 봉합이 손상될 수 있습니다.
주의 사항: 무릎을 청결히 하기 위해 에어 콤프레셔를 사용하지 
마십시오. 압축공기는 오염물질을 강제로 베어링으로 밀어넣어 
고장이나 마모가 생기게 할 수 있습니다.

윤활제
2 세트의 롤러 베어링을 눈으로 확인하실 수 있습니다. 그림 2 (11)을 
참조하십시오. 롤러 베어링에 기계용 오일을 몇방울 떨어뜨립니다 (
일반용 오일(3 in1) 이나 재봉틀용 오일도 사용가능함). 몇 차례무릎을 
움직여 부드러운 천으로 흘러내리는 오일을 닦아냅니다. 기타 
부품에는 외부용 윤활제가 필요 없습니다.

보증

이 장치는 결함이 있는 부품 및 기술에 대해 18개월 보증을 
제공합니다.

사양

구조 사양
제품 무게: 0,62 kg (1.37 파운드)
치수: (그림 1)
조립 높이: 108 mm (4,2 인치)
사용 가능한 최대 무릎 굴곡: 120도

Содержание CHEETAH KNEE

Страница 1: ...Instructions for Use CHEETAH KNEE...

Страница 2: ...nstrucciones para el uso 20 IT Istruzioni per l uso 25 NO Bruksanvisning 30 DA Brugsanvisning 35 SV Bruksanvisning 40 FI K ytt ohjeet 45 NL Gebruiksaanwijzing 50 PT Instru es de Utiliza o 55 PL Instru...

Страница 3: ...3 62 108 132 77 2 4 5 2 4 2 3 0 1 2 10 8 9 11 3 5 6 7 4 1 2 3 4...

Страница 4: ...isuse of the device Caution Statement that alerts the user to the possibility of a problem with the device associated with its use or misuse Precaution Please follow the safety precautions as failure...

Страница 5: ...lignment refer to Figure 2 Assemble prosthetic foot pylon and knee Establish knee center height measured from the pivot axis 3 Attach socket with selected adapter combination to knee Tighten to torque...

Страница 6: ...e gait pattern is achieved for slow and fast walking running speeds Caution Excessive swing extension resistance will prevent knee from moving into full extension Caution Over tightening valves or fle...

Страница 7: ...ee Fig 2 11 Place a few drops of machine oil on the roller bearings general purpose oil 3in1 or sewing machine oil can also be used Move the knee several times and wipe off excessive oil with a soft c...

Страница 8: ...this corresponds to a duration of use of three to five years We recommend carrying out regular bi annual safety checks Caution Avoid placing hands or fingers near moving joints ISO 10328 P5 100 kg Bo...

Страница 9: ...inweis Ein Hinweis der den Benutzer vor der M glichkeit schwerer Verletzungen oder schwerwiegender Nebenwirkungen bei der Nutzung oder beim Missbrauch des Produkts warnt Warnhinweis Ein Hinweis der de...

Страница 10: ...aussetzen oder regelm ig l ngere Strecken gehen oder joggen Mobilit tsgrad Mittel bis hoch Mob3 Mob4 Belastunsgrad Hoch Maximale Gewichtsgrenze 100kg 220lbs KONTRAINDIKATIONEN Keine SETUP DES PRODUKT...

Страница 11: ...e in der Lage sein die Kniestabilit t zu halten 2 Verwenden Sie die H ftextension um die Stabilit t in der Standphase aufrechtzuhalten 3 Trainieren Sie den Benutzer auf der gesunden Seite die normale...

Страница 12: ...ge Beteiligung des H ftbeugers notwendig um die Knieflexion zu initiieren Die Knieflexion wird durch eine Drehung der H fte initiiert wobei w hrend der terminalen Standphase Gewicht auf den Fu ballen...

Страница 13: ...beitungsfehler TECHNISCHE DATEN Strukturelle Eigenschaften Produktgewicht 0 62kg 1 37lbs Abmessungen Abb 1 Bauh he 108mm 4 2 Max erzielbare Knieflexion 110 Grad Nutzungsumgebung Umgebungsbetriebstempe...

Страница 14: ...zungsdauer von drei bis f nf Jahren Wir empfehlen regelm ige halbj hrliche Sicherheitskontrollen Warnhinweis Halten Sie die H nde oder Finger von den beweglichen Teilen fern ISO 10328 P5 100 kg Maxima...

Страница 15: ...ssement d claration qui alerte l utilisateur de la possibilit de traumatisme grave ou de r actions ind sirables graves associ es l utilisation ou la mauvaise utilisation du dispositif MISE EN GARDE d...

Страница 16: ...EN PLACE DE L APPAREIL Reportez vous au catalogue ssur pour s lectionner les adaptateurs ad quats Attention utilisez toujours des adaptateurs neufs de marque ssur Il est possible que les adaptateurs p...

Страница 17: ...ur maintenir la stabilit en phase d appui 3 Entra nez l utilisateur maintenir une longueur de pas normale sur le c t sain Pr caution ssur recommande que la premi re valuation ait lieu entre les barres...

Страница 18: ...es son poids sur la pointe du pied Initiez la flexion du genou avec une rotation pelvienne et une l g re flexion de la hanche R p tez plusieurs fois Commencez marcher entre les barres parall les Quand...

Страница 19: ...sition au sable au talc l eau ou d autres substances qui peuvent entraver le bon fonctionnement du genou doit tre vit e RESPONSABILIT Le fabricant recommande d utiliser le dispositif uniquement dans l...

Страница 20: ...al n flexi n inicial 10 V lvula E extensi n 11 Conectores puntos de lubricaci n SEGURIDAD Advertencia declaraci n que advierte al usuario de la posibilidad de lesiones graves o reacciones adversas gra...

Страница 21: ...o m ximo del usuario 100kg CONTRAINDICACIONES DE USO Ninguna AJUSTE DEL DISPOSITIVO Consulte la selecci n de adaptadores recomendada en el cat logo de ssur Precauci n utilice siempre adaptadores origi...

Страница 22: ...el lado sano Precauci n ssur recomienda que esta evaluaci n inicial se efect e en las barras paralelas Ajustes Ajuste de v lvula F H E Para el ajuste de la v lvula consulte la figura 3 Use un destorni...

Страница 23: ...ience a caminar entre las barras paralelas A medida que aumente su confianza el usuario podr empezar a caminar fuera de la barras paralelas Una vez que el usuario haya mejorado el control de su pr tes...

Страница 24: ...IDAD El fabricante recomienda el uso del dispositivo nicamente bajo las condiciones especificadas y para los fines previstos El fabricante no es responsable de los da os producidos por combinaciones d...

Страница 25: ...ZA Avvertenze Dichiarazione che avverte l utente della possibilit di incorrere in lesioni gravi o gravi reazioni avverse associate all uso o all abuso del dispositivo Attenzione Dichiarazione che avve...

Страница 26: ...LLAZIONE DEL DISPOSITIVO Consultare il catalogo ssur per la selezione raccomandata di adattatori Attenzione Utilizzare sempre gli adattatori originali ssur Adattatori di altri produttori potrebbero no...

Страница 27: ...della valvola F H E Per la regolazione della valvola vedi Fig 3 Per la regolazione usare un piccolo cacciavite a testa piatta Preimpostare la resistenza alla flessione dello swing Valvola F Accomodare...

Страница 28: ...migliorato il controllo della protesi possibile iniziare a correre Il meccanismo idraulico si adatta ai cambiamenti di velocit MANUTENZIONE Il dispositivo progettato per avere una manutenzione ridotta...

Страница 29: ...SABILIT Il produttore consiglia di utilizzare il dispositivo solo alle condizioni specificate e per gli scopi previsti Il dispositivo deve essere mantenuto rispettando le istruzioni per l uso Il produ...

Страница 30: ...r forbundet med bruk eller misbruk av enheten Forsiktig Uttalelse som varsler brukeren om muligheten for et problem med enheten i forbindelse med bruk eller misbruk Forholdsregler F lg sikkerhetsregle...

Страница 31: ...De kan kompromittere styrken og gj re garantien ugyldig Stram aldri adaptere mot det hydrauliske hodet Anbefalt Justering av enheten Benkjustering For benkjustering se figur 2 Monter protesefoten legg...

Страница 32: ...u observerer overdreven hel l ft k motstanden i ventil F til hel l ftet har normalisert seg Bruk ventil H til jevne ut endringene i fleksjonsmotstand mellom initiell fleksjon og 60 k motstanden i svin...

Страница 33: ...ler sterkere enn parafin Hvis parafin ikke er tilgjengelig kan du bruke olje for generelle form l 3in1 eller symaskinolje Forsiktig Ikke dypp kneet eller hell l semiddel over kneet Lagre og tetninger...

Страница 34: ...AMSVAR Denne enheten har blitt testet i henhold til EN ISO 10328 2006 til tre millioner belastningssykluser Avhengig av den amputertes aktivitet tilsvarer dette bruk i to til tre r Vi anbefaler gjenno...

Страница 35: ...de eller alvorlige ugunstige reaktioner forbundet med brug eller misbrug af enheden Advarsel Erkl ring der advarer brugeren om muligheden for et problem med enheden forbundet med brug eller misbrug af...

Страница 36: ...re garantien Stram aldrig adaptere mod det hydrauliske hoved Anbefalet opstilling af enheden B nkopstilling Se figur 2 for b nkopstilling Monter protesefod pylon og kn Find kn centrum h jden m lt fra...

Страница 37: ...verdreven h ll ft skal modstanden af ventil F ges indtil h ll ftet er normaliseret Brug ventil H til at udj vne ndringer i fleksionsmodstand mellem indledende fleksion og 60 g svingekstensionsmodstand...

Страница 38: ...sm re kn et ofte Reng ring T r kn et med en bl d klud fugtet med lille smule petroleum Brug IKKE opl sningsmidler der er st rkere end petroleum Hvis petroleum ikke er tilg ngelig kan du bruge alminde...

Страница 39: ...entkombinationer som ikke er godkendt af producenten OVERENSSTEMMELSE MED ISO STANDARD Denne enhed er testet i henhold til EN ISO 10328 2006 til tre millioner belastningscykler Afh ngig af den amputer...

Страница 40: ...kningar i samband med anv ndning eller missbruk av enheten Obs Uttalanden som varnar anv ndaren f r m jligheten f r ett problem med enheten i samband med dess anv ndning eller missbruk F rsiktighets t...

Страница 41: ...rkare kan orsaka att en eller flera funktioner inte fungerar De kan ventyra enhetens styrka och garanti Sp nn aldrig adaptrar mot det hydrauliska huvudet Rekommenderad inriktning av enheten B nkinrikt...

Страница 42: ...60 b jningsvinkel Om du ser en verdriven h lh jning ka motst ndet i F ventilen tills h len normaliserats Anv nd H ventilen f r att j mna ut f r ndringar i flexionsmotst ndet mellan initial b jning oc...

Страница 43: ...rekommenderas det att anv ndaren reng r och sm rjer kn t ofta Reng ring Torka kn t med mjuk trasa fuktad med lite fotogen ANV ND INTE n got l sningsmedel som r starkare n fotogen Om fotogen inte r ti...

Страница 44: ...r skador som orsakats av anv ndning av komponenter som inte godk nts av tillverkaren EFTERLEVNAD Denna enhet har testats enligt EN ISO 10328 2006 under tre miljoner belastningscykler Beroende p patie...

Страница 45: ...ytt j lle mahdollisesta ongelmasta laitteessa joka liittyy sen k ytt n tai v rink ytt n Varotoimet Noudata turvallisuusohjeita sill niiden noudattamatta j tt minen voi johtaa laitteen toimintah iri n...

Страница 46: ...Ne voivat vaarantaa laitteen ja takuu raukeaa l koskaan kirist adapteria hydraulista p t vasten Suositeltava laitteen suuntaus Penkkisuuntaus Katso penkkisuuntausta varten kuva 2 Yhdist proteesijalka...

Страница 47: ...nes kantap n nousu on normalisoitunut K yt venttiili H tasoittamaan fleksion vastusmuutoksia fleksion alun ja 60 een v lill Lis heilahduksen ekstension vastusta venttiilill E kunnes loppuisku t ydess...

Страница 48: ...lvi pehme ll kankaalla joka on kostutettu pienell m r ll kerosiinia L k yt vahvempia liuottimia kuin kerosiini Jos kerosiinia ei ole k ytett viss k yt yleisk ytt n tarkoitettua ljy 3in 1 tai ompelukon...

Страница 49: ...heuttavat sellaiset komponenttien yhdistelm t joita valmistaja ei ole valtuuttanut VAATIMUSTENMUKAISUUS T m laite on testattu standardin EN ISO 10328 2006mukaisesti kolmella miljoonalla kuormitusjakso...

Страница 50: ...ILIGHEID Waarschuwing Stelling die de gebruiker waarschuwt voor de kans op ernstig letsel of ernstige bijwerkingen in verband met het gebruik of misbruik van het apparaat Let op Stelling die de gebrui...

Страница 51: ...PARAAT Raadpleeg de ssur catalogus voor de aanbevolen selectie van adapters Let op Gebruik altijd originele ssur adapters Het is mogelijk dat adapters van andere fabrikanten niet volledig ingrijpen in...

Страница 52: ...oor ventielaanpassingen raadpleeg Fig 3 Gebruik een kleine platte schroevendraaier voor aanpassingen Stel zwaaifase flexieweerstand in Ventiel F Laat de pati nt op een stoel zitten Strek de prothesekn...

Страница 53: ...Let op houd handen en vingers uit de buurt van bewegende scharnieren ONDERHOUD Het apparaat is ontworpen voor weinig onderhoud Het apparaat moet om de zes maanden door een prothesemaker die vertrouwd...

Страница 54: ...oduct alleen aan onder de vermelde voorwaarden en voor de beoogde doeleinden Het product moet worden onderhouden volgens de instructies voor gebruik De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade vero...

Страница 55: ...N A Aviso Declara o que alerta o utilizador para a possibilidade de ferimentos graves ou de rea es adversas graves associados ao uso ou ao uso indevido do dispositivo Cuidado Declara o que alerta o ut...

Страница 56: ...o cat logo da ssur para a sele o recomendada de adaptadores Aten o Utilize sempre adaptadores originais da ssur Adaptadores de outros fabricantes podem n o fixar convenientemente os componentes Podem...

Страница 57: ...a F H E Para o ajuste das v lvulas consulte a Fig 3 Use uma chave de fendas pequena para o ajuste Restabelece a resist ncia do balan o da flex o V lvula F Sente o paciente na cadeira Coloque o joelho...

Страница 58: ...cido sobre a sua pr tese pode inicar a corrida O mecanismo hidr ulico adapta se s varia es de velocidade MANUTEN O O dispositivo foi desenvolvido para pouca manuten o O dispositivo deve ser inspeciona...

Страница 59: ...o dispositivo apenas nas condi es especificadas e para os fins previstos O dispositivo deve ser mantido de acordo com as instru es de uso O fabricante n o se responsabiliza por danos causados por comb...

Страница 60: ...esienie pi ty wst pne zgi cie kolana 10 Zaw r E wyprost 11 o yska punkty smarowania BEZPIECZE STWO Ostrze enie Komunikat ostrzegaj cy u ytkownika o mo liwo ci doznania powa nych obra e cia a lub wyst...

Страница 61: ...any dla os b po amputacji powy ej stawu kolanowego utrzymuj cych wysoki poziom aktywno ci fizycznej i poddaj cych staw kolanowy powtarzalnemu intensywnemu obci eniu lub spaceruj cych uprawiaj cych reg...

Страница 62: ...tania z protezy Najlepszym sposobem na uzyskanie dynamicznego ustawienia protezy jest symetryczny wz r chodu Wszelkie odchylenia b d wyra nie widoczne w trakcie biegu 1 Oce stopie kontroli protezy prz...

Страница 63: ...zgi cia kolana wymaga jedynie niewielkiego wysi ku ze strony mi ni zginaj cych staw biodrowy Zgi cie kolana zapocz tkowane jest rotacj biodra w momencie gdy ci ar cia a zostaje przeniesiony na przodo...

Страница 64: ...przechowywania od 15 C 5 F do 50 C 122 F Wilgotno przechowywania 10 95 wilgotno ci wzgl dnej bez kondensacji Uwaga Nie nale y u ywa kolana w rodowisku silnie zapylonym Przedostanie si piasku talku wod...

Страница 65: ...65 Uwaga Unika umieszczania r k lub palc w w pobli u ruchomych cz ci protezy...

Страница 66: ...a mo nost v n ho zran n nebo z va n ch ne douc ch ink spojen ch s pou it m nebo zneu it m za zen Upozorn n Ozn men kter upozor uj u ivatele na mo nost probl mu se za zen m spojen ho s jeho pou it m ne...

Страница 67: ...ou it m e v st ke sn en pevnosti a ztr t z ruky Nikdy neutahujte adapt ry proti hydraulick hlavici Doporu en nastaven za zen Z sady stavby Z sady stavby viz obr zek 2 Sestavte protetick chodidlo trubk...

Страница 68: ...dokud se neobjev p echodov odpor p i 60 flexi Pokud pozorujete nadm rn zved n paty zvy te odpor ventilu F dokud se zved n paty neuvede do norm lu Pro zaji t n plynul zm ny odporu flexe mezi po te n f...

Страница 69: ...azat i t n Ot ete kolenn kloub m kkou ut rkou navlh enou v mal m mno stv petroleje NEPOU VEJTE rozpou t dla siln j ne petrolej Pokud nem te petrolej k dispozici pou ijte univerz ln olej 3 v 1 nebo ole...

Страница 70: ...ov dn za kody zp soben kombinacemi komponent kter nebyly schv leny v robcem KOMPATIBILITA Tento p stroj byl testov n podle SN EN ISO 10328 2006 pro t i miliony cykl zat en V z vislosti na aktivit u iv...

Страница 71: ...etkilerin olas l na kar kullan c y uyaran a klama Di kkat Cihaz n kullan m ya da yanl kullan m ile ilgili bir probleme kar kullan c y uyaran a klama nlemler G venlik nlemlerini takip ediniz bunu yapm...

Страница 72: ...r Adapt rleri asla hidrolik y ke kar s kmay n nerilen Cihaz Hizalanmas Tezgah Ayar Tezgah hizalama i in ekil 2 ye bak n z Protez ayak pilon ve dizi birle tirin Diz merkezi ekseninden l len diz merkezi...

Страница 73: ...n Fleksiyon direnci de i imlerini ilk fleksiyon ile 60 aras nda yumu atmak i in Valf H yi kullan n Diz tam uzant ya geldi inde yumu ak bir duru sa lamak i in E vanas n n direncini art r n Hastan n tam...

Страница 74: ...NMAYIN Gazya yoksa genel ama l ya bir arada ya da diki makinesi ya kullan n nlem Dizi z c ye dald rmay n veya zerine z c d kmeyin Mil yata ve ke eler zarar g rebilir nlem Diz temizlemek i in tazyikli...

Страница 75: ...mlu tutulamaz UYUMLULUK Bu cihaz EN ISO 10328 2006 milyon y k de i imi uyar nca test edilmi tir Bu amputenin etkinli ine ba l olarak ila be y ll k bir kullan m s resine kar l k gelir Y lda iki kez g v...

Страница 76: ...76 Cheetah Knee 1 2 3 4 5 6 7 8 F 9 H 10 E 11...

Страница 77: ...77 3 4 100 220 ssur ssur 2 3...

Страница 78: ...78 1 2 0 10 3 1 1 1 2 3 ssur F H E 3 F 8 60 110 9 0 60 10 1 110 0...

Страница 79: ...79 F F 60 F H 60 E F E 3...

Страница 80: ...80 3 1 2 11 3 1 18 0 62 1 37 1 108 4 2 110 10 C 15 F 40 C 104 F 0 100 15 C 5 F 50 C 122 F 10 95 EN ISO 10328 2006...

Страница 81: ...81 ISO 10328 P5 100 kg...

Страница 82: ...82 Cheetah Knee 4 1 2 3 4 5 6 7 8 F 9 H 10 E 11 4...

Страница 83: ...83 K3 K4 100kg 220lbs ssur ssur 2 3 2 1 0 10mm 3 1 3...

Страница 84: ...84 1 2 3 ssur F H E 3 F 60 F F H 60 E F E 3 F 8 60 110 H 9 0 60 E 10 1 110 0...

Страница 85: ...85 3in1 2 2 11 3in1 18 0 62kg 1 37lbs 1 108mm 110 10 C 40 C 10 95 15 C 50 C 10 95...

Страница 86: ...86 EN ISO 10328 2006 300 3 5 2 ISO 10328 P5 100 kg...

Страница 87: ...87 1 2 3 4 5 6 7 8 F 9 H 10 E 11...

Страница 88: ...88 K3 K4 100 220 2 3 2 1 0 10mm 3 1 3...

Страница 89: ...89 1 2 3 F H E 3 F F 60 F H 60 E F E 3 F 8 60 110 H 9 0 60 E 10 1 110 0...

Страница 90: ...90 2 11 18 0 62 1 37 1 108mm 4 2 110 10 C 15 F 40 C 104 F 0 100 15 C 5 F 50 C 122 F 10 95 EN ISO 10328 2006 300 ISO 10328 P5 100 kg...

Страница 91: ...91 Cheetah Knee 4 1 2 3 4 5 6 7 Chassis 8 F 9 H 10 E 11...

Страница 92: ...92 K3 K4 100kg 220 ssur ssur hydraulic head 2 3 2 1 0 10mm 3 1 3...

Страница 93: ...93 1 2 3 ssur F H E 3 F 60 F F 60 H E F E F 8 60 110 H 9 0 60 E 10 1 110 0...

Страница 94: ...94 3 6 3in1 2 2 11 3in1 18 0 62kg 1 37 1 108mm 4 2 120...

Страница 95: ...95 10 C 15 F 40 C 104 F 0 100 15 C 5 F 50 C 122 F 10 95 EN ISO 10328 2006 3 5 2 ISO 10328 P5 100 kg...

Страница 96: ...tes Si se produce alg n problema derivado del uso este producto p ngase en contacto inmediatamente con su especialista cl nico IT Avvertenze I prodotti ed i componenti Ossur sono stati progettati e co...

Страница 97: ...a utiliza o deste produto entre imediatamente em contato com o seu especialista cl nico PL Ostrze enie Produkty i komponenty firmy Ossur s projektowane i badane pod k tem zgodno ci z obowi zuj cymi no...

Страница 98: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: