background image

MAINTENANCE

  

do not bleach 

no chemical cleaning

    do not iron 

do not tumble-dry

    Washing instructions: hand wash at max. 30° C with neutral soap (a sponge 
    is recommended); do not dry in the vicinity of heat sources (or, better, dry with a cloth)

•  Check screws for tight fit regularly
•  Frame: Clean with lukewarm water and neutral soap using a sponge. Dry with a cloth.
•  Pads: Remove the pads and clean in lukewarm water with neutral soap. 
  Let dry away from heat sources.
•  Do not dispose of the product or any of its components into the environment.
•  Contact an orthopaedic technician for the replacement of used parts

PRECAUTIONS

It is advised that the pressure exerted by the product does not act on parts of the body suffering 
from wounds, swelling or lumps. The product should not be tightened too firmly so as to avoid the 
development of pressure points or compression of the nerves or blood vessels underneath. It is 
advisable to wear the product over a garment, avoiding direct contact with the skin. If in doubt about 
how to apply, contact an orthopaedic technician. The device should not be worn in the vicinity of open 
flames or strong electromagnetic fields. Do not release the tension of the belt abruptly, in order to 
prevent sudden collapse of the trunk.

WARNINGS

The product may only be used in the event of medical indication or when prescribed by a physician 
and must be applied by an orthopaedic technician, the competent authority figure for the application 
as well as for information on the safe use, according to individual needs. To ensure the effectiveness, 
tolerability, and correct operation, it is necessary that the device is put on with the utmost care. 
Any changes to the structure or adjustment of the device must be prescribed by a physician and 
performed by an orthopaedic technician. Under no circumstances should the adjustment made by 
the physician/orthopaedic technician be altered. Use of the product is recommended for a single 
patient. With hypersensitive patients, direct contact with skin may cause redness or irritation. In the 
case of onset of pain, swelling, lumps or any unusual reaction, immediately contact your physician.

English

Veuillez lire ces instructions avec attention

Fr

anç

ais

Pelote 

dorsolombaire 

positionnable à 

l’horizontale et à 

la verticale

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le fabricant ORTHOSERVICE AG déclare, sous sa seule responsabilité, que le présent 
produit est un produit médical de classe I et qu’il a été fabriqué conformément aux 
exigences des directives 93/42/CEE et 2007/47/CEE. Le présent mode d’emploi a été 
rédigé selon les prescriptions des directives mentionnées ci-dessus. Son but est de 
garantir une utilisation sûre et en bonne et due forme du produit médical.

MARQUES DES MATÉRIAUX

Velcro

®

 est une marque déposée de l’entreprise Velcro Industries B.V.

SÉLECTION/TAILLES

Mesure 

S  S+  M  M+  L  L+  XL XL+

Circ. 

bassin 

cm 

60/75 60/75 75/90 75/90 90/105 90/105 105/115 

105/115

Hauteur  

hyperextenseur 

cm  32/38 38/44 35/41 41/50 37/44 44/52  40/46 46/55

* mesures prises depuis la partie proximale du sternum jusqu’au bord supérieur de l’épine pubienne (tubercu

Couleur: gris 

Содержание iper35

Страница 1: ...REF IP35 3 Punkt Hyperextensionsorthese 3 point hyperextension brace Hyperextenseur à trois points Iperestensore a tre punti ...

Страница 2: ...ONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ORTHOSERVICE AG erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung dass es sich bei diesem Produkt um ein Medizinprodukt der Klasse I handelt und dass es gemäß den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 93 42 EWG und 2007 47 EWG hergestellt wurde Diese Gebrauchsanweisung wurde nach den Vorgaben der vorgenannten Richtlinien erstellt Ihr Zweck ist es die sichere und ord...

Страница 3: ...en trocknen lassen Das Produkt und seine Bestandteile nach dem Gebrauch sachgerecht entsorgen Wenden Sie sich für den Austausch verschlissener Komponenten an einen Orthopädietechniker VORSICHTSMASSNAHMEN Das Produkt sollte keinen Druck auf Körperteile ausüben die Verletzungen Schwellungen oder Tumeszenzen aufweisen Das Produkt sollte nicht zu stark festgezogen werden damit sich keine Druckstellen ...

Страница 4: ...band auf dem Schambein und die Platte auf dem Brustbein aufliegt Abb D die Schrauben festziehen Abb D überprüfen dass der Patient sich setzen kann ohne dass die Orthese dabei stört gegebenenfalls eine erneute Längseinstellung vornehmen b überprüfen dass die Seitenschienen nach der Einstellung gleich lang sind dies kann mit Hilfe der Kerben im Metall erfolgen Die Orthese exakt der Anatomie des Pati...

Страница 5: ... abgenommen und nur der Zahnriemen benutzt werden Abb N b den Gurt hinten über den Rücken des Patienten führen Abb O den Zahnriemen bis zur gewünschten Länge in die Ratsche schieben Abb P den eventuell überstehenden Teil des Zahnriemens mit einer Schere abschneiden Abb P c den Zahnriemen durch Festziehen der Schrauben blockieren Abb R die Schnalle in den Zapfen einführen Abb R und die Hyperextensi...

Страница 6: ...R FIXIERUNG DES BECKENBANDES Falls erforderlich kann das Beckenband das beweglich geliefert wird über den Mechanismus am Band selbst blockiert werden wie im Folgenden gezeigt Die Kunststoffkappen an den Enden des Beckenbands entfernen dazu die entsprechenden Schrauben herausdrehen Abb A und B Die Keile mit dem gewünschten Winkel wählen der Winkel muss auf beiden Seiten gleich sein Das Beckenband m...

Страница 7: ...ionsorthese auf den Brustkorb legen Abb A den Gurt hinten über den Rücken führen Abb B und C und in den Zapfen einhaken Abb D Die Hyperextensionsorthese so anlegen dass die Sternalpelotte in der Mitte des Brustkorbs liegt und das Beckenband beim Sitzen nicht stört Die Hyperextensionsorthese mit Hilfe des Schließhebels fixieren Abb E E D C B A ...

Страница 8: ...edge of the pubic bone tuberculum pubicum Colour grey Telescopic The screws do not have to be removed but only loosened for adjustment Pelvic band made from flexible polymer A new fixation mechanism permits a quick and safe change Possibility of blocking the spring oscillation using polymer wedges Newly designed pin fasteners for easy closing by the patient Strap can be adjusted with ratchet closu...

Страница 9: ...til the pelvic band rests on the pubic bone and the plate on the sternum fig D tighten the screws fig D check that the patient can sit down without the orthosis getting in the way If required repeat the vertical adjustment b check that the side splints are of the same length after the adjustment this can be effected using the grooves in the metal Carry out precise adjustments to the anatomy of the...

Страница 10: ...onally and only the toothed belt can be used fig N b guide the strap over the back of the patient fig 0 push the toothed belt until the desired length in the ratchet fig P cut any overlapping part of the toothed belt using scissors fig P c block the toothed belt by tightening the screws fig R insert the buckle into the pin fig R and fix the hyperextension orthosis using the locking lever fig S d i...

Страница 11: ...ig A INSTRUCTIONS FOR FIXING THE PELVIC BAND If required the pelvic band which is supplied movable can be blocked using the mechanism of the band itself as shown in the following Remove the plastic caps at the ends of the pelvic band by removing the respective screws fig A snd B Select the wedges with the desired angle the angle has to be the same on both sides Move the pelvic band using one hand ...

Страница 12: ...yperextension orthosis on the chest fig A guide the strap over the back of the patient fig B and C and hook into the pin fig D Fit the hyperextension orthosis in such a way that the sternal plate is in the centre of the chest and that the pelvic band does not interfere with sitting down Fix the hyperextension orthosis using the locking lever fig E E D C B A ...

Страница 13: ...tion as well as for information on the safe use according to individual needs To ensure the effectiveness tolerability and correct operation it is necessary that the device is put on with the utmost care Any changes to the structure or adjustment of the device must be prescribed by a physician and performed by an orthopaedic technician Under no circumstances should the adjustment made by the physi...

Страница 14: ...n dans de l eau tiède 30 C contenant du savon neutre Faire sécher à l écart des sources de chaleur Le produit et ses composants doivent être éliminés en conformité avec les impératifs écologiques S adresser à un technicien orthopédique pour le remplacement des parties usées PRÉCAUTIONS Veiller à ce que le produit n appuie pas sur des parties du corps enflées ou présentant des lésions Le produit ne...

Страница 15: ...g D serrer les vis Fig D vérifier que le patient peut s assoir sans que l orthèse ne le gène effectuer éventuellement un autre ajustement de la longueur b une fois les ajustements réalisés vérifier que les baleines latérales sont de la même longueur pour ce faire on compare les encoches pratiquées dans le métal Adapter l orthèse à la morphologie exacte du patient a Donner la forme qui convient à l...

Страница 16: ...tiré provisoirement et il est possible de n utiliser que la courroie crantée Fig N b Passer la sangle dans le dos du patient Fig O insérer la courroie crantée à la longueur désirée dans la crémaillère Fig P avec des ciseaux couper la partie éventuellement superflue de la courroie crantée Fig P c Bloquer la courroie crantée en serrant les vis Fig R introduire la boucle dans les tenons Fig R et fixe...

Страница 17: ...STRUCTIONS POUR LA FIXATION DE LA BANDE PELVIENNE Si nécessaire la bande pelvienne qui est fournie dans une version mobile peut être bloquée par le mécanisme situé à côté de cette même bande comme montré dans ce qui suit Retirer les embouts plastiques situés aux extrémités de la bande pelvienne pour ce faire desserrer les vis correspondantes Fig A et B Choisir les pivots pour obtenir l angle voulu...

Страница 18: ... sur la cage thoracique fig A passer la sangle dans le dos fig B et C et l accrocher dans les tenons fig D Positionner l hyperextenseur de manière à ce que la pelote sternale se trouve au milieu de la cage thoracique et que la bande pelvienne ne soit pas gênante quand on s assoit Fixer l hyperextenseur à l aide du levier de fermeture fig E E D C B A ...

Страница 19: ...a dover togliere le viti ma solo allentandole Banda pelvica con inserto in polimero flessibile e nuovo meccanismo di fissaggio per sostituzione veloce e sicura Possibilità di bloccaggio della basculante mediante cunei in materiale polimerico Nuovi piastrini di sostegno di fungo e leva per una maggior facilità di chiusura per il paziente Cinturone con regolazione a cinghia dentata Imbottiture rimov...

Страница 20: ... viti fig D e verificare che il paziente sia in grado di sedersi senza che l ortesi provochi fastidio se necessario procedere nuovamente alla regolazione verticale b verificare che i montanti laterali dopo la regolazione risultino della medesima lunghezza aiutarsi con le tacche incise sul metallo Adattare in modo preciso l ortesi alla morfologia del paziente a modellare la banda pelvica fig E Nota...

Страница 21: ... utilizzare la sola cinghia dentata fig N b far passare il cinturone dietro la schiena del paziente fig O far scorrere la cinghia dentata nel cricchetto fino alla lunghezza desiderata fig P è possibile tagliare l eventuale parte in eccesso di cinghia dentata con un paio di forbici fig P c bloccare la cinghia dentata serrando a fondo le viti fig R inserire il gancio nella vite a fungo fig R e fissa...

Страница 22: ...le bloccare la banda pelvica che viene fornita fluttuante operando sul meccanismo a lato della banda stessa come indicato di seguito Rimuovere i coperchietti in plastica agli estremi della banda pelvica svitando le viti corrispondenti fig A e B Scegliere i cunei con l angolo desiderato lo stesso angolo per ambo i lati Con una mano muovere la banda pelvica e con l altra inserire i cunei nelle sedi ...

Страница 23: ...nsore al torace fig A far passare il cinturone dietro la schiena fig B e C e agganciarlo alla vite a fungo fig D Posizionare l iperestensore in modo che la placca sternale poggi al centro del petto e che la banda pelvica non dia fastidio in posizione seduta Fissare l iperestensore utilizzando la leva di chiusura fig E 1 2 3 4 E Italiano D C B A ...

Страница 24: ... ad un tecnico ortopedico È consigliabile non indossare il dispositivo in vicinanza di fiamme libere o forti campi elettromagnetici Evitare di rilasciare repentinamente la tensione del cinturone per evitare un eventuale improvviso cedimento del tronco AVVERTENZE Il prodotto deve essere utilizzato su indicazione medica o su prescrizione e applicato da un tecnico ortopedico che è la figura competent...

Страница 25: ...Flugstraße 7 D 76532 Baden Baden Deutschland info orthoservice de www orthoservice de Sede italiana RO TEN s r l Sede legale Via Fratelli Ruffini 10 I 20123 Milano MI Italia Sede operativa e amministrativa Via Comasina 111 I 20843 Verano Brianza MB Italia info roplusten com www roplusten com Società soggetta a Direzione e Coordinamento art 2497bis CC Orthoservice AG CH 6362 Stansstad NW Switzerlan...

Отзывы: