![Ormesa Novus 2 Скачать руководство пользователя страница 191](http://html.mh-extra.com/html/ormesa/novus-2/novus-2_user-manual_1653994191.webp)
60 / 60
DUREE DE VIE ET CONDITIONS POUR LA REUTILISATION ET
LA DESTINATION A UN NOUVEL UTILISATEUR
A’ condition que chaque produit devrait être choisi, évalué et commandé selon les
besoins d’un seul utilisateur, ce pendant il est possible de le reutiliser dans les
conditions suivantes.
Basée sur l’expérience
,
au progrès technologique, aux garanties du Système de Gestion de
la Qualité certifié à partir de 1998 selon la Norme ISO 9001, on a une suffisante confiance
que la durée de vie moyenne du NOVUS est de 5 ans au moins, à condition que le
produit soit utilisé conformément aux indications specifiées dans le Manuel
d’utilisation et d’entretien.
Les périodes pendant les quelles le produit est stocké chez le Revendeur ne doivent pas
être considérées dans cette limite temporelle, pourvu qu’on respecte les conditions pour le
stockage et le transport au chapitre “INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE ET LE
TRANSPORT”
Facteurs non liés au produit comme la croissance de l’utilisateur, ses pathologies,
l’utilisation et le milieu environnant peuvent diminuer la durée de vie du produit
significativement, au contraire, si on observe exactement les indications sur l’usage et
l’entretien, la fiabilité du produit continue bien au-delà de la période de vie moyenne ci-dessu
indiquée
Avant de reutiliser ou d’assigner un produit Ormesa qui a déjà été utilisé, il faut que:
1. un médecin ou un thérapeute vérifie si l’aide est approprié et convenable à
répondre aux besoins posturels et fonctionnels du nouvel utilisateur et si toutes
les parties sont adéquates/appropriées pour lui. On doit aussi considérer que le
marquace
et la responsabilité du Fabricant sur les conditions de sûreté du
produit restent seulement si le produit d’origine n’a pas été modifié et si on n’a pas
appliqué d’accessoires ou de parties de réchanges qui ne sont pas originales
2. Le personnel technique qualifié d’une entreprise qualifiée dans l’entretien des
aides techniques pour les personnes handicapées doit executer un contrôle
technique détaillé àfin de vérifier l’état et l’usure du produit, l’absence de tout
dommage et dysfonctionnements des parties/reglages, la presence du Manuel
d’utilisation et d’entretien mis à jour et de l’étiquette avec le numéro de série. Un
exemplaire du manuel d’utilisation et d’entretien peut toujours être demandé au
Revendeur local qui Vous a fourni le produit ou directement à Ormesa Srl
3. Assurez-Vous que le produit est propre et désinfecté avec soin suivant les
indications donné au chapitre “ENTRETIEN, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION” du
manuel.
Nous Vous recommandons de tenir à jour un carnet de tous les contrôles d’inspections
effectués sur le produit avant chaque attribution à un nouvel utilisateur.
En cas de doute concernant la sûreté du produit ou
des dommages sur des parties ou des composants, il
Vous est conseillé de cesser d’utiliser l’aid et de
contacter Votre vendeur local ou Ormesa srl
Содержание Novus 2
Страница 2: ......
Страница 11: ...8 60 ZO KANTELT U DE NOVUS EN RIJDT U HET TROTTOIR OP OMHOOG VOORWAARTS OMLAAG ACHTERWAARTS NEE NEE NEE NEE ...
Страница 25: ...22 60 BREEDTE VAN ZITTING VERSTELLEN KNOP AANZICHT VAN ONDERAF DE ZITTING DIEPTE VAN ZITTING VERSTELLEN ...
Страница 27: ...24 60 DE BEENSTEUN VERSTELLEN DE VOETSTEUN VERSTELLEN ...
Страница 30: ...27 60 THERMISCHE DEKEN 818 ACHTERAANZICHT NOVUS FORMAAT A cm B cm C cm 2 20 29 70 3 25 35 80 4 29 35 90 ...
Страница 31: ...28 60 KAP 819 BORSTGORDEL 828 ACHTERAANZICHT ...
Страница 33: ...30 60 ZITSCHAAL 824 Formaat 2 en 3 één instellingspositie Formaat 4 twee instellingsposities ...
Страница 35: ...32 60 VOETRIEMEN 827 SLEUTEL SLEUTEL ABDUCTIEBLOK 834 WAARSCHUWING DRAAI DE KNOP AAN ...
Страница 37: ...34 60 BESCHERMHOEZEN ZIJKANT 844 KLITTENBAND DRAADMAND 858 ...
Страница 38: ...35 60 VESTHARNAS 853 ACHTERAANZICHT LET OP STEEK UW VINGERS NIET IN DE VERSTELSLEUVEN OM LETSEL TE VOORKOMEN ...
Страница 45: ...42 60 45 GORDEL VOOR HET BEKKEN 894 ...
Страница 49: ...46 60 C DE TWEE PLATEN MONTEREN ACHTERAANZICHT SLEUTEL SCHROEF ...
Страница 50: ...47 60 D DE VERDUBBELAAR VAN DE REM VASTZETTEN ACHTERAANZICHT SLEUTEL SCHROEF LEERTJE SLEUTEL MOER VERDUBBELAAR ...
Страница 51: ...48 60 E DE KABELS VASTZETTEN ACHTERAANZICHT KABELSLOT KABEL AANBRENGEN KABELSLOT MANTEL KABEL RUBBERRINGEN ...
Страница 59: ...56 60 ZIJAANZICHT BUS ACHTERAANZICHT BUS ...
Страница 60: ...57 60 FLESSENHOUDER 922 KLITTENBAND ...
Страница 66: ......
Страница 67: ...INGLESE Cod 22926 21 03 13 USE AND MAINTENANCE HANDBOOK PUSHCHAIR PUSHCHAIR ACCORDING TO THE ANSI RESNA WC 19 ...
Страница 75: ...8 60 HOW TO TILT THE NOVUS AND CLIMB UP PAVEMENTS CLIMB FACING FORWARD DESCEND FACING BACKWARD ...
Страница 83: ...16 60 7 1 8 0 60 7 5 8 1 62 17 3 18 5 ...
Страница 84: ...17 60 INITIAL PREPARATION ...
Страница 89: ...22 60 ADJUSTMENT of the SEAT WIDTH ADJUSTMENT of the SEAT DEPTH KNOB VIEW FROM UNDER THE SEAT ...
Страница 91: ...24 60 ADJUSTMENT of the LEGREST ADJUSTMENT of the FOOTREST ...
Страница 92: ...25 60 FOLDING the STROLLER ...
Страница 93: ...26 60 FIXING THE ACCESSORIES WHEEL DIRECTION LOCKS 812 INGUINAL STRAPS 817 ...
Страница 94: ...27 60 THERMAL COVER 818 REAR VIEW ...
Страница 95: ...28 60 CANOPY 819 CHEST BELT 828 ...
Страница 96: ...29 60 RAIN COVER 825 CAREFULLY ...
Страница 97: ...30 60 TRAY 824 Sizes 2 and 3 one adjustment position Size 4 two adjustment position ...
Страница 99: ...32 60 FOOTSTRAPS 827 ABDUCTION BLOCK 834 FOOTSTRAPS 827 ABDUCTION BLOCK 834 WRENCH TIGHTEN THE KNOB WRENCH ...
Страница 101: ...34 60 SIDE PROTECTING COVERS 844 MESH BASKET 858 ...
Страница 102: ...35 60 VEST HARNESS 853 ...
Страница 103: ...36 60 HEADREST with PARIETAL SUPPORTS 852 It is adjustable in height and width BLOCKING ELEMENT ...
Страница 109: ...42 60 45 BELT FOR THE PELVIS 894 LATERAL VIEW ...
Страница 110: ...43 60 FIVE POINT VEST HARNESS 903 VIEW FROM THE BACK ...
Страница 113: ...46 60 C ASSEMBLING THE TWO PLATES VIEW FROM THE BACK WRENCH SCREW ...
Страница 114: ...47 60 D FIXING THE DOUBLER OF THE BRAKE VIEW FROM THE BACK WRENCH SCREW WASHER WRENCH NUT DOUBLER ...
Страница 115: ...48 60 E FIXING THE CABLES VIEW FROM THE BACK CABLE LOCK HOLE TO INSERT THE CABLE SHEATH CABLE RUBBER RINGS CABLE LOCK ...
Страница 117: ...50 60 FIXING THE FRONT BUCKLES ASSEMBLED HARNESS 4 5 SIZE CIRCUMFERENCE min max cm ...
Страница 118: ...51 60 PARASOL A PLACEMENT and MOUNTING Tighten the knob to secure it Tighten the parasol on its fixing part 854 ...
Страница 121: ...54 60 FOOT PLPATE PADDED COVERING 892 VIEW FROM BEHIND OF THE FOOTPLATE Velcro Velcro Velcro Elastic Velcro ...
Страница 122: ...55 60 VENT TRAY 911 NUT M6 WRENCH SCREW M6X16 WRENCH NUT M6 SCREW M6X16 BUSHING SCREW M6X25 SCREW M6X25 NUT M6 BUSHING ...
Страница 123: ...56 60 LATERAL VIEW BUSHING REAR VIEW BUSHING ...
Страница 124: ...57 60 BOTTLE HOLDER 922 ...
Страница 130: ......
Страница 131: ...POUSSETTE POUSSETTE FRANCESE Cod 22920 11 02 14 Selon la Règle ANSI RESNA WC 19 MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN ...
Страница 153: ...22 60 RÉGLAGE de la LARGEUR de l ASSISE RÉGLAGE de la PROFONDEUR de l ASSISE VUE DE DESSOUS DE L ASSISE MANETTE ...
Страница 155: ...24 60 RÉGLAGE de l APPUIE JAMBES RÉGLAGE du REPOSE PIEDS ...
Страница 158: ...27 60 SAC THERMIQUE 818 VUE DE DERRIÈRE ...
Страница 159: ...28 60 CAPOTE 819 CEINTURE ABDOMINALE 828 ...
Страница 161: ...30 60 PLATEAU 824 taille 2 3 une position taille 4 deux positions ...
Страница 163: ...32 60 BRIDES DE MAINTIEN DES PIEDS 827 CLÉ CLÉ BLOC D ABDUCTION 834 ATTENTION SERRER LES MOLETTES DE REGLAGE BIEN ...
Страница 165: ...34 60 SANGLES REMBOURRÉES de PROTECTIONLATÉRALE 844 POSITIONNABLES AVEC VELCRO PANIER 858 ...
Страница 173: ...42 60 CEINTURE à 45 pour BASSIN 894 VUE DE CÔTÉ ...
Страница 177: ...46 60 C MONTAGE DEUX DEUX PLAQUES VUE DE DESSOUS VIS CLÉ ...
Страница 178: ...47 60 D MONTAGE DU DUPLICATEUR DU FREIN VUE DE DERRIÈRE VIS CLÉ RONDELLE DUPLICATEUR CLÉ ÉCROU ...
Страница 179: ...48 60 E INSERTION FILS BRIDES PINCE FIL TROU INSERTION FIL PINCE FIL FIL GAINE ...
Страница 181: ...50 60 4 INSERTION DES ATTACHES AVANT 5 HARNAIS À BRETELLES MONTÉ MESURE circonférence min max cm ...
Страница 185: ...54 60 PROTECTION REMBOURREE POUR REPOSE PIEDS REPOSE PIEDS VU DE DOS 892 ...
Страница 187: ...56 60 BAGUE DE SERRAGE BAGUE DE SERRAGE ...
Страница 188: ...57 60 PORTE BOUTEILLE 922 ...
Страница 192: ...SINCE 1980 CRASH TESTED Selon la Règle ANSI RESNA WC 19 ...
Страница 194: ......
Страница 195: ...REHABUGGY REHABUGGY TEDESCO Cod 22923 25 07 13 CRASH GETESTET nach ANSI RESNA WC 19 ...
Страница 217: ...22 60 SITZBREITE VERSTELLEN ANSICHT VON UNTEN SITZ KLEMMGRIFF SITZTIEFE REGULIEREN ...
Страница 219: ...24 60 BEINSTÜZEN VERSTELLEN FUSSSTÜTZE VERSTELLEN ...
Страница 222: ...27 60 SCHLUPFSACK 818 RÜCKANSICHT 3 2 1 ...
Страница 223: ...28 60 SCHUTZDACH 819 BAUCHGURT 828 RÜCKANSICHT ...
Страница 225: ...30 60 THERAPIETISCH 824 Größe2 3 eine Position Größe 4 zwei Positionen ...
Страница 227: ...32 60 FUSSRIEMEN 827 SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL GEPOLSTERTER ABDUKTIONSKEIL 834 ACHTUNG DER KLEMMGRIFF RICHTIG SPANNEN ...
Страница 229: ...34 60 SEITLICHE GESTELLPOLSTER 844 MIT KLETTBAND REGULIERBAR ABLAGEKORB 858 ...
Страница 230: ...35 60 FIXATIONSWESTE 853 RÜCKANSICHT ACHTUNG NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE ÖSEN FASSEN ES BESTEHT KLEMMUNGSGEFAHR ...
Страница 237: ...42 60 BECKENGURT 45 894 SEITENANSICHT ...
Страница 241: ...46 60 C BREMSBLECHE BEIDSEITIG MONTIEREN ANSICHT VON UNTEN SCHRAUBE SCHLÜSSEL ...
Страница 242: ...47 60 D BREMSZUG MONTIEREN RÜCKANSICHT SCHRAUBE SCHLÜSSEL UNTERLEGSCHEIBE BREMSZUG SCHLÜSSEL SCHRAUBENMUTTER ...
Страница 243: ...48 60 E SEILE MONTIEREN RÜCKANSICHT SCHELLEN SEILKLEMME BOHRUNG SEIL EINSATZ SEILKLEMME SEIL SEILUMMANTELUNG ...
Страница 245: ...50 60 4 FÜHRUNG DER VORDEREN SCHNALLEN 5 SO IST DER GURT KORREKT ANGELEGT Vermessen Umfang ...
Страница 249: ...54 60 SCHUTZPOLSTER FÜR FUSSSTÜTZE 892 RÜCKANSICHT DER FUSSSTÜTZE ...
Страница 251: ...56 60 SEITENANSICHT HÜLSE ANSICHT VON HINTEN HÜLSE ...
Страница 252: ...57 60 FLASCHENHALTER 922 ...
Страница 258: ......
Страница 259: ...Uw dealeradres Your dealer s address Adresse de votre revendeur Adresse Ihres Händlers ...