background image

REF.: EST-086 | WALKERS®

English

INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION 

Dear customer,

Thank you for your trust in this Orliman product. You have acquired a quality product with a high 

medicinal value. Please, read the instructions carefully. If you have any doubt, get in contact with 

your doctor, your orthopaedist specialist or our customer service department. Orliman appreci-

ates your choice and wishes you a speedy recovery.

REGULATION

These products satisfy the European Medical Device Directive 93/42/EEC (RD. 1591/2009). A Risk 

Analysis has been carried out (UNE EN ISO 14971) minimising all the existing risks. The trials have 

been carried out in accordance with the European regulation UNE-EN ISO 22523 of Prosthesis and 

Orthesis.

SUITABLE FOR

Protection and control following traumatism or surgical intervention, sprains and ligament inju-

ries, as a method to replace plaster in the treatment of preulcerous or ulcerous conditions of the 

foot’s plantar surface. Acute plantar fascitis and in those cases which require a uniform distri-

bution of body weight on the plantar surface and immobilisation of the tibia-tarsus articulation. 

FITTING INSTRUCTIONS

THE PRODUCT SHOULD BE ADJUSTED BY YOUR ORTHOPAEDIC TECHNICIAN OR IN ACCORDANCE 

WITH DOCTOR’S ORDERS.

In order to obtain a greater degree of therapeutic effectiveness in the different pathologies and to 

prolong the life and utility of the product, it is fundamental that the correct size adequate for each 

patient or user is chosen (enclosed in the packet is a diagram with all the sizes and the equivalent 

in centimetres). An excess compression can produce intolerance, therefore we recommend that 

the compression be regulated to an optimum degree.

A - Follow the fitting instructions below:

It is advisable to fit the walker with the patient seated and over a sock, preferably cotton.

1-Unfasten the Velcro to separate the rigid structure from the surrounding cover. Then fit the sur-

rounding cover around the patient’s foot and leg as tight as possible and fasten with the Velcro 

closure system. Fit the toe protection pad.

2-Next, insert the leg into the orthosis. Make sure that the foot makes contact with the base. (In 

the case of articulated walkers, make sure that the mediolateral splints are parallel to each other 

and centred over the load line of the leg and ankle). Fasten the rigid structure (or mediolateral 

splints, in the case of articulated walkers) to the surrounding cover with the Velcro straps lo-

cated inside the structure.

3-Finally, close and tighten the orthosis with the Velcro straps (in the case of articulated walkers, 

fit the tibia and calf protection plates before tightening the straps).

B - Instructions for adjusting the joint (EST-083 and EST-086):

For proper functioning of the joint, it is advisable to not adjust the extension and flexion move-

ments simultaneously. 

1-Unlock the white regulator by sliding the orange piece out. 

2-Then press the white piece at the same time as moving it to the desired angle. Listen for the click.

3-Slide the orange piece back to below the white piece to lock the position. This prevents the 

selected angle from moving or being altered.

4-Repeat the same process on the other side of the joint. To prevent damage to the mechanical 

joints and complications in the limb, the flexion and extension regulators should be set to the 

same positions.

(To lock the bars at a fixed angle of 90°, set the flexion and extension regulators to 0°).

C - Instructions for using the inflation system (EST-083 and EST-089):

1-To inflate, turn the valve in the INFLATE direction (clockwise). The valve must be tightly closed 

so that air does not leak.

2-Press the orange circular piece several times to reach the desired pressure.

3-To release air from the bag, turn the valve in the DEFLATE direction (anti-clockwise) until it 

feels comfortable.

PRECAUTIONS

The constructive material is inflammable.

Do not expose these products to situations where they could ignite. If this were the case remove 

them quickly and use the necessary measures to put it out. The material used is hypoallergenic, 

however we cannot guarantee 100% that in some determined cases it will not produce allergies, if 

this occurs, remove the product and see the doctor that prescribed it. 

In case of minor irritations due to sweat, we recommend the use of a cotton sock, to separate the 

skin from contact with the material. For small inconvenience caused by sweat, we recommend us-

ing an interface to separate the skin from contact with the tissue. If rash, irritation or swelling to 

remove the product and consult a doctor or prosthetist. Contraindicated in open scars with swell-

ing, redness and accumulation heat.

RECOMMENDATION-WARNINGS

These products are to be used only by those which have been medically prescribed to do so. Per-

sons unconnected to such prescriptions should not use them. When the product is not being used, 

store in its original packaging. In order to dispose of the packaging and the product, strictly com-

ply with the legal norms of your community.

The use of the orthesis is conditioned to the recommendations of the prescribing doctor, therefore 

it must not be used for any other means than those prescribed.

For the validity of the guarantee, the issuing establishment should comply with this sheet of in-

structions.

MANUFACTURE-CHARACTERISTICS

The material features used in production have been tested and approved and meet all the Euro-

pean quality requirements.

All the products are produced with high quality materials and offer an unbeatable comfort and 

quality of use. All products offer restraint, stability and compression for the optimum treatment of 

the pathologies for which they have been designed.

RECOMMENDATIONS FOR PRESERVATION AND CLEANING

Stick the velcros to each other (if the orthesis has any), wash periodically by hand with a damp 

cloth and a neutral soap. To dry the orthesis, use a dry towel to absorb most of the dampness and 

leave to dry at room temperature. Do not hang up or iron and do not expose to direct heat sources 

such as stoves, heaters, radiators, direct sun light etc. During use or during washing do not use 

alcohols, ointments or dissolvent liquids. If the orthesis is not properly dried any detergent resi-

dues could irritate the skin and deteriorate the product.

GUARANTEES

ORLIMAN, S.L.U. Guarantees all its products, as long as these have not been manipulated or al-

tered from their original state. Does not guarantee those products in which as a result of misuse, 

deficiencies or breakage of any kind, its original state has been altered. If you observe any de-

ficiency or anomaly, communicate this immediately to the establishment from which it was ob-

tained in order for it to be changed.

ORLIMAN, S.L.U. Appreciates your choice and wishes you a speedy recovery.

Содержание WALKERS EST-086

Страница 1: ...i culaciones mec nicas y prevenir complicaciones en el miembro ambos reguladores de flexi n o extensi n deben colocarse en posiciones iguales Para bloquear las barras en ngulo fijo de 90 coloque los r...

Страница 2: ...exion and extension regulators should be set to the same positions To lock the bars at a fixed angle of 90 set the flexion and extension regulators to 0 C Instructions for using the inflation system E...

Страница 3: ...tions aux membres les deux r glages doivent se placer dans les m mes positions Pour bloquer les barres dans un angle de 90 placez les r glages de flexion et extension 0 C Instructions pour manipuler l...

Страница 4: ...vermeiden m ssen die beiden Flexi ons und Dehnungsregler an der gleichen Position angebracht werden Um die Stangen in einen festen Winkel von 90 zu blockieren bringen Sie die Flexions und Deh nungsreg...

Страница 5: ...lica es no membro deve colocar os reguladores de flex o ou extens o nas mesmas posi es Para bloquear as barras num ngulo fixo de 90 coloque os reguladores de flex o e extens o em 0 C Instru esparamano...

Страница 6: ...lati dell articolazione Per evitare danni alle articola zioni meccaniche e prevenire complicanze all arto entrambi i regolatori di flessione ed estensio ne devono essere collocati nella stessa posizio...

Страница 7: ...ko czyny wska niki zgi cia i wyprostu na ka dym z nich powinny znajdowa si w identycznej pozycji w celu uzyskania blokady pod k tem 90 ustawiamy oba wska niki w po o eniu 0 C Obs uga mechanizmu pompuj...

Страница 8: ...ewrichten en complicaties in het been te voorkomen moeten beide regelaars voor flexie of extensie in de zelfde stand staan Omdestavenineenvastehoekvan90 tevergrendelen zetudeflexie ofextensieregelaars...

Страница 9: ...a grada iei selectate 4 Repeta i acest proces n ambele p r i ale articula iei Pentru prevenirea daunelor articula iilor mecanice i apari iei complica iilor la picior ambii regulatori ai flexiei i exte...

Страница 10: ...EF EST 086 WALKERS Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 A walker 1 2 3 B EST 083 EST 086 1 2 3 4 90 0 EST 083 EST 089 1 INFLATE 2 3 DEFLATE 100 ORLIMAN S L U Orlima...

Страница 11: ...at undg at beskadige de mekaniske led og modvirke komplikationer i benet skal begge regulatorer til b je str kkegrad indstilles i samme position For at blokere st ngerne i en fast 90 vinkel skal begg...

Страница 12: ...dtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the war...

Отзывы: