Orliman SITLIVE OSL1306 Скачать руководство пользователя страница 7

REF.: OSL1306-OSL1307 | SITLIVE

POLSKI

INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
Drogi użytkowniku
Dziękujemy za zaufanie jakim obdarzyłeś firmę Orliman, zakupując jeden z 
naszych wysokiej klasy produktów medycznych. Prosimy dokładnie zapoznać się 
z informacjami zawartymi w ulotce. W przypadku wątpliwości lub pojawienia się 
problemów, należy skontaktować się ze swoim lekarzem lub ze sprzedawcą.

ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
Niniejsze produkty są zgodne z Dyrektywą 93/42/EWG dotycząca wyrobów 
medycznych (Dekret Królewski 1591/2009). Przeprowadzona została analiza 
dotycząca ryzyka (UNE-EN ISO 14971) minimalizując wszelkie istniejące rzyka 
związane z produktem. Przeprowadzone zostały próby zgodnie z regulacją euro-
pejską UNE-EN ISO 22523 dotyczące Protez i Ortez.

ZASTOSOWANIE

 • Zapobiega powstawaniu odleżyn i stosowana jest pomocniczo w ich leczeniu.
 • Przeznaczona dla osób, spędzających dłuższe okresy czasu w tej samej pozy-

cji, u których określone części ciała pozostają w kontakcie z łóżkiem, bądź też 
narażone są na nieustanne ocieranie się o pościel lub szorstkie powierzchnie.

Chronione części ciała w zależności od produktu:

 • Osłona nadgarstka: wyrostek rylcowaty i przy infuzji dożylnej.

SPOSÓB ZAKŁADANIA
Aby zapewnić większą skuteczność terapeutyczną w odniesieniu do różnych 
schorzeń i wydłużyć trwałość użytkową produktu, niezwykle istotne jest dobra-
nie rozmiaru, który będzie najodpowiedniejszy dla danego pacjenta lub użytkow-
nika (do opakowania dołączono tabelę zawierającą orientacyjne rozmiary wraz z 
ich odpowiednikami w centymetrach). Ponieważ nadmierny ucisk może powo-
dować objawy nietolerancji skóry, zalecamy optymalne wyregulowanie stopnia 
kompresji.

Przy zakładaniu należy uwzględnić następujące zalecenia:
1-Odpiąć taśmy lub regulowane paski mocujące produktu i oprzeć/umieścić w 

nim przewidzianą część ciała.

2-Następnie zapiąć go w taki sposób, aby zapewnić wygodne dopasowanie 

wykluczające poczucie dyskomfortu.

ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI I PRANIA
Konserwacja: regularnie szczotkować lub otrzepywać włóknistą powierzchnię 
osłony w celu utrzymania jej w optymalnym stanie i wydłużenia trwałości użyt-
kowej produktu
Przed praniem: połączyć ze sobą zapięcia rzepowe lub zasunąć zamek błyska-
wiczny (jeżeli produkt został w nie wyposażony).
Pranie w pralce: stosować program do delikatnego prania w letniej wodzie (30°C) 
z użyciem obojętnego detergentu na bazie mydła. Delikatnie odwirować (400 
obr/min). Pozostawić do wysuszenia w temperaturze otoczenia. Nie stosować 
wybielaczy. Nie należy wieszać do suszenia, prasować ani wystawiać produktu 
na bezpośrednie działanie źródeł ciepła (piecyków, grzejników, kaloryferów, pro-
mieniowania słonecznego, itp.). Nie czyścić chemicznie.

e o y m U

W trakcie użytkowania lub czyszczenia: zabrania się stosowania wybielaczy, 
alkoholi, maści i rozpuszczalników. W przypadku niewłaściwego wypłukania, 
pozostałości detergentu mogą powodować podrażnienie skóry i uszkodzenie 
produktu.
Przechowywać w suchym miejscu w temperaturze pokojowej.

GWARANCJA
ORLIMAN, S.L.U. gwarantuje jakość wszystkich swoich produktów, pod warun-
kiem, że te nie były manipulowane ani zmienione względem swojej pierwotnej 
budowy. Nie podlegają gwarancji te produkty, których właściwości zostały zmie-
nione w wyniku niewłaściwego zastosowania, braków lub jakiekolwiek wad. W 
przypadku zauważenia jakichkolwiek braków lub nieprawidłowości, należy bez-
zwłocznie powiadomić o tym podmiot wydający gwarancję w celu wymiany. 
ORLIMAN, S.L.U. jest wdzięczny za państwa wybór i życzy szybkiego powrotu 
do zdrowia.

Содержание SITLIVE OSL1306

Страница 1: ...colocaci n deben observarse los siguientes aspectos 1 Despegue las cinchas o fijaciones ajustables del producto y apoye introduzca el respectivo segmento corporal en su interior 2 Proceda al cierre a...

Страница 2: ...um level Follow the fitting instructions below 1 Undo the product s adjustable straps or fastenings and fit to the appropriate part of the body 2 Fasten for a comfortable fit WASHING AND MAINTENANCE R...

Страница 3: ...r les consignes suivantes 1 D collez les sangles ou fixations r glables du produit et appuyez introduisez le segment corporel respectif l int rieur 2 Proc dez la fermeture de fa on obtenir un ajusteme...

Страница 4: ...glichkeit f hren kann empfehlen wir eine optimale Druckeinstellung Beim Anlegen sind folgende Punkte zu beachten 1 Die einstellbaren Gurte oder Befestigungen des Produktes l sen und den ent sprechend...

Страница 5: ...ntativo dos tamanhos e das respetivas equival ncias em cent metros Uma compress o excessiva pode provocar intoler ncia sendo recomend vel regular a compress o at ao grau timo A coloca o deve considera...

Страница 6: ...ssiva pu provocare intolleranza ragion per cui consigliamo di regolare la compressione fino a raggiungere il grado ottimale Per la sua collocazione necessario osservare i seguenti aspetti 1 Staccare l...

Страница 7: ...esji Przy zak adaniu nale y uwzgl dni nast puj ce zalecenia 1 Odpi ta my lub regulowane paski mocuj ce produktu i oprze umie ci w nim przewidzian cz cia a 2 Nast pnie zapi go w taki spos b aby zapewni...

Страница 8: ...antie veroorzaken Daarom raden we aan de druk optimaal in te stellen Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten 1 Maak de verstelbare riemen of bevestigingen van het product los en intr...

Страница 9: ...ompresie excesiv poate condu ce la intoleran de aceea recomand m reglarea optim a compresiei Pentru corecta aplicare trebuie avute n vedere urm toarele aspecte 1 Dezlipi i benzile sau elementele de fi...

Страница 10: ...REF OSL1306 OSL1307 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 30 C 400 e o y m U ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...af tryk opn s Ved tilpasning skal man v re opm rksom p f lgende 1 bn produktets remme eller justerbare fastg relsesanordninger og f r den kropsdel der skal beskyttes ind i produktet 2 Luk derefter pr...

Страница 12: ...empel der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorulu...

Отзывы: