Orliman MANUTEC FP-75 Скачать руководство пользователя страница 12

REF.: FP-75 | MANUtEc®

B

A

ES

GARANTÍA 

6 meses a partir de la compra 

EN

GUARANTEE 

6 months since purchase date 

FR

GARANTIE 

6 mois a partir de la date d´achat 

DE

GARANTIE 

monate seit datum des ankaufen 

PT

GARANTIA 

6 meses a partir da compra 

IT

GARANZIA 

6 mesi dalla data di acquisto 

PL

GARANTIE 

6 miesi´cy od daty zakupu 

NL

GWARANCJA 

6 gedurende maanden vanaf de aankoop 

RO

GARANTIE 

6 luni de la data cumpararii 

RU

ГАРАНТИЯ 

6 месяцев со дня приобретения изделия 

DA

GARANTI 

Ifølge dansk købelov

ES

Referencia 

EN

Reference 

FR

Référence 

DE

Referenz

PT

Referência 

IT

Riferimento 

PL

Typ produktu i rozmiar

NL

Referentie 

RO

Cod. produs 

RU

Продавец 

DA

Reference

ES

nº de lote 

EN

lot no. 

FR

lot non. 

DE

Nein viel 

PT

não um lote 

IT

Numero di serie 

PL

Numer partii 

NL

Lotnr.

RO

Nr. lot 

RU

Номер партии 

DA

Parti

ES

Fecha de compra 

EN

Purchase date 

FR

Date d´achat 

DE

Datum des Ankaufen 

PT

Data de compra 

IT

Data di acquisto 

PL

Data sprzedaży

NL

Aankoopdatum 

RO

Data cumpararii 

RU

Дата продажи 

DA

Købsdato

ES

Firma y sello de la ortopédia 

EN

Stamp and signature of local stockist

FR

Cachet et signature du magacin specialisé 

DE

Unterzeichnung und Stempel der 

Ortophädie

PT

Nome e carimbo da ortopedia 

IT

Firma e timbro del rivenditore 

PL

Pieczàtka sprzedawcy i podpis 

NL

Handtekening en stempel van de 

orthopedie 

RO

Semnatura si stampila vanzatorului 

RU

Подпись и печать продавца 

DA

Underskrift og stempel

ES

Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar 

estos datos.

EN

To validate the warranty your local stockist should 

indicate the purchase date.

FR

Pour valider la garantie, votre magasin spécialisé 

indiquer la date d´achat.

DE

Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der 

Garantie.

PT

Para que a garantia seja válida e necessário completar 

com os dados.

IT

Per la validità della garanzia è necessario compilare con 

l’inserimento di questi dati.

PL

Karta jest niewa˝na bez wpisanej daty sprzeda˝y.

NL

Opdat de garantie geldig zou zijn moeten alle gegevens 

ingevuld zijn.

RO

Pentru validarea garantiei, vanzatorul trebuie sa indice 

data cumpararii.

RU

Гарантия действительна только при наличии 

правильно заполненных всех данных.

DA

Det er nødvendigt at udfylde ovenstående, for at 

garantien er gyldig.

ORLIMAN S. L. U. 

c/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · c.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

tel. Exportación: 0034 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EDICIÓN/EDITION: 12/2014

INStRUccIONES DE cOLOcAcIÓN · FIttING INStRUctIONS · INStRUctIONS POUR LA POSE · ANLEGEN DER ORtHESE · INStRUÇÕES PARA cOLOcAÇÃO 

IStRUZIONI PER L´USO · DOPASOWANIE · INStRUctIES BIJ HEt AANBRENGEN · INStRUcŢIUNI DE APLIcARE ŞI REGLARE 

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ · tILPASNINGSANVISNING

2

3

1

2

5

3

1

4

Содержание MANUTEC FP-75

Страница 1: ...ar para ajustarla a la longitud deseada para ello libere el microgancho de la cincha velour corte el velour sobrante y vuelva a fijar el cierre de microgancho sobre el extremo distal de velour PRECAUC...

Страница 2: ...e Velcro strap micro fastener cut off the excess Velcro and seal the micro fastener again on the Velcro distal end PRECAUTIONS The constructive material is inflammable Do not expose these products to...

Страница 3: ...eau la fermeture en micro crochet sur l extr mit distale en velours PR CAUTIONS Le mat riau de fabrication est inflammable N exposez pas le produit des situations qui pourraient l enflammer Si tel tai...

Страница 4: ...rsch ssigen Velours ab und bringen Sie den Mikrohaken wieder am u eren Ende des Veloursgurtes an VORSICHTSMASSNAHMEN Das Material der Orthese ist entflammbar Die Produkte nicht in Situationen bringen...

Страница 5: ...ho da correia velour corte o velour restante e fixe novamente o fecho de micro gancho na extremidade distal de velour PRECAU ES O material de constru o inflam vel N o exponha os produtos a situa es qu...

Страница 6: ...rla alla lunghezza desiderata a tal fine rilasciare il microgancio della cinghia di velour tagliare il velour in eccesso e fissare nuovamente la chiusura a microgancio sull estremit distale di velour...

Страница 7: ...ci Aby to zrobi zdj mikroz cze z ta my welurowej Odci nadmiar ta my welurowej i ponownie przyczepi mikroz cze do ko ca ta my UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Materia kunstrukcyjny jest atwopalny Nie pod...

Страница 8: ...los snij het overtollige velours af en breng het microhaakje opnieuw aan op de velours riem VOORZORGSMAATREGELEN Het fabricagemateriaal is ontvlambaar Stel de producten niet bloot aan situaties die t...

Страница 9: ...ei barete de fixare se g se te un sistem de nchidere cu copc Bareta poate fi t iat la lungimea dorit pentru aceasta scoate i copca de pe bareta din velcro t ia i materialul n exces i fixa i din nou co...

Страница 10: ...REF FP 75 MANUtec Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 A B Ref FP 74 Ref FP 74 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...men klip nu den overskydende velour af og s t velcroen p igen i enden af velour remmen FORSIGTIG Materialet er br ndbart Uds t ikke produktet for situationer hvor det kan ant ndes Hvis dette alligevel...

Страница 12: ...ning en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty...

Отзывы: