background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

HV-34

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: HV-34

Hallux Valgus

GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG

DEUTSCH

DE

 Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als 

x

, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr, 

und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.

ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND GARANTIE

Sehr geehrter Kunde, 

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. 

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie 

Fragen haben, suchen Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf oder setzen Sie sich mit unserer Kundendienst-

abteilung in Verbindung.

ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Produkte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht 

verändert oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie im Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet 

wurden.

Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten, Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist 

sicherzustellen, dass diese kompatibel und von der Marke Orliman

®

 sind. Es wird keine Garantie für Produkte 

gewährt, an denen aufgrund falscher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher Art auftreten. Es gelten die 

gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. Vermuten Sie einen Gewähr-

leistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen, von dem Sie das Produkt erworben haben. 

Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt, teilen Sie dies bitte Orliman S.L.U. und der zuständigen 

Behörde in Ihrem Land mit.

Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN

 

d

Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durch-

geführt, um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich zu halten. Es wurden Tests gemäß der Europäi-

schen Norm UNE-EN ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchgeführt. 
INDIKATIONEN

 

Haltungskorrektur für den Hallux-Valgus.

 

Postoperative Pflege der Korrektur.

 

Vorbeugung gegen die Vergrößerung der Verformung.

ANPASSUNGSANLEITUNG

Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebens-

dauer des Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe für jeden Patienten oder Benutzer von 

größter Bedeutung. Eine zu starke Kompression kann zu Unverträglichkeiten führen, daher empfehlen wir die 

Kompression fest aber bequem einzustellen.

Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von einem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich 

dafür zugelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzunehmen, und es muss sichergestellt sein, dass 

der Endbenutzer oder die für die Anpassung des Produkts verantwortliche Person die Funktion und den Ver-

wendungszweck in vollem Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu beachten:

1-Umwickeln Sie den mittleren Bereich des Fußes (im Bereich der Längsgewölbe) mit dem Elastikband (A) und 

spannen und befestigen Sie es mit dem Mikrohaken (B).

2-Bringen Sie den elastischen Gurt zwischen dem ersten und zweiten Zeh (C) an und richten Sie den mit Gel be-

deckten Bereich auf den ersten Zeh aus. Spannen Sie den Gurt, wodurch der Zeh nach innen verschoben wird 

und somit die Verformung entsprechend der Toleranz korrigiert wird. Kreuzen Sie die beiden Bänder vom 

Gurt. Befestigen Sie zuerst die obere Seite und sofort danach die untere Seite, wobei Sie die Verschiebung des 

Zehs, die Sie erzielen möchten, kontrollieren (D). Diese Verschiebung kann nach innen und nach oben oder 

unten, je nach der vom Patienten genannten Beschwerde, ausgeführt werden. Die Enden der Bänder werden 

mittels des Mikrohakens befestigt. Der Anwender kann jederzeit ganz leicht die Verschiebung und Position 

des Zehes nach seinem Wunsch ändern (E).

 

p

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Komponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand. 

Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen Sie dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem 

Sie das Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden 

könnte. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Produkt schnellstens aus und setzen Sie die entspre-

chenden Mittel ein, um das Feuer zu löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung, empfehlen wir die Verwendung eines Baumwoll-

tuchs als Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie 

Abschürfungen, Hautreizungen oder Schwellungen auftreten, ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen 

Arzt oder Orthopädie-Techniker auf. Das Produkt darf nur auf intakter Haut angewendet werden. Kontra-

indikation bei offenen Narben mit Schwellung, Rötung und Wärmestaus.
Die mit dem Symbol 

l

 gekennzeichneten Produkte enthalten Latex aus Naturkautschuk und können aller-

gische Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität hervorrufen.
Die mit dem Symbol 

o

 gekennzeichneten Produkte enthalten ferromagnetische Komponenten, seien Sie 

daher äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersuchungen oder Bestrahlungen in Verbindung mit diag-

nostischen oder therapeutischen Verfahren.

EMPFEHLUNGEN-HINWEISE

Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen beschränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt 

ist, wird empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur für die in dieser Gebrauchsanweisung oder 

vom behandelnden Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.

Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Produkts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG

Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es in seiner Originalverpackung an einem trockenen Ort 

bei Umgebungstemperatur auf. Legen Sie die Klettverschlüsse übereinander (sofern die Orthese solche hat), 

waschen Sie das Produkt regelmäßig per Hand mit lauwarmem Wasser (max. 30 ºC) und Neutralseife. Ver-

wenden Sie zum Trocknen des Produkts ein trockenes Handtuch, um die meiste Feuchtigkeit zu beseitigen, und 

lassen Sie es bei Umgebungstemperatur vollständig trocknen. Ziehen oder bügeln Sie das Produkt nicht und 

setzen Sie es keiner direkten Hitzequelle aus, wie Öfen, Trockner, direkte Sonneinstrahlung, etc. Verwenden 

Sie im Einsatz oder bei der Reinigung keine scheuernden, korrosiven Substanzen, keinen Alkohol, keine Salben 

oder Lösungsmittel. Wenn die Orthese nicht gut ausgespült wird, können die Reststoffe des Waschmittels zu 

Hautreizungen führen und das Produkt beschädigen. 

t o y m U

Содержание HALLUX VALGUS HV-34

Страница 1: ...caci n deben observarse los siguientes aspectos 1 Envolver la zona media del pie en la zona de los arcos longitudinales con la banda el stica A tensionarla y fijarla con el microgancho B 2 Colocar la...

Страница 2: ...1 Wrap the midfoot in the area of the longitudinal arches with the elastic band A tighten it and fasten with the Velcro B 2 Place the elastic strap between the big and second toe C making sure that th...

Страница 3: ...e la bande lastique A tendez la et fixez la l aide du micro crochet B 2 Placez la sangle lastique entre le premier et le deuxi me doigt C en dirigeant la zone recouverte de gel pour le premier doigt T...

Страница 4: ...A und spannen und befestigen Sie es mit dem Mikrohaken B 2 Bringen Sie den elastischen Gurt zwischen dem ersten und zweiten Zeh C an und richten Sie den mit Gel be deckten Bereich auf den ersten Zeh...

Страница 5: ...a a zona m dia do p na zona dos arcos longitudinais com a banda el stica A Depois pode estic la e prend la com o velcro B 2 Coloque a correia el stica entre o primeiro e o segundo dedo C direcionando...

Страница 6: ...locazione necessario adottare le seguenti accortezze 1 Avvolgere la zona centrale del piede nella zona degli archi longitudinali con la banda elastica A tirarla e fissarla con la chiusura a microganci...

Страница 7: ...rzymocowa za pomoc zapi cia micro velcro B 2 Umie ci elastyczny pasek mi dzy paluchem a palcem d ugim C przy czym jego pokrycie elowe powinno znajdowa si na wysoko ci tego pierwszego Napr y pasek odci...

Страница 8: ...den genomen 1 Omwikkel de middenvoet de zone van de lengtebogen met de elastisch band A span de band aan en zet de band vast het met klittenband B 2 Plaats de elastische band tussen de eerste en tweed...

Страница 9: ...acestuia Pentru aplicarea produsului trebuie s se in seama de urm toarele aspecte 1 nf ura i zona central a labei piciorului n zona arcurilor longitudinale cu banda elastic A ntinde i o i fixa i o cu...

Страница 10: ...7 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com HV 34 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Re...

Страница 11: ...anbringelsen skal der tages hensyn til f lgende 1 Omslut midterfoden dvs omr det med den langsg ende fodbue med elastikbandagen A stram den til og fastg r den med velcroen B 2 Anbring elastikremmen m...

Страница 12: ...man com Export mail export orliman com www orliman com HV 34 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref HV 34 Hallux Valgus INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FIT...

Отзывы: