Orliman DORSO EVOTEC EV-203 Скачать руководство пользователя страница 9

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EV-203

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: EV-203

Dorso Evotec

®

INSTRUCŢIUNI DE APLICARE

ROMÂNĂ

RO

 Data de fabricație este indicată în numărul lotului, imprimat pe eticheta ambalajului ca 

x

în felul următor: a doua și a treia cifră reprezintă anul de fabricație, iar a patra și a cincea cifră 

reprezintă luna.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE. 

GARANȚIE 

Stimate client,

Vă  mulțumim  pentru  încrederea  acordată  produselor  Or

-

liman. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile. Păstrați 

instrucțiunile și ambalajul pentru a le putea consulta în vii

-

tor. Pentru orice chestiune legată de produs, vă rugăm să vă 

adresați medicului dvs., tehnicianului ortoped sau serviciu

-

lui nostru de Asistență clienți.

ORLIMAN S.L.U. garantează produsele sale, cu condiția ca 

acestea să nu fi fost manipulate sau modificate, cu excepția 

utilizării specificate în această fișă cu instrucțiuni.

Dacă produsele sunt folosite în combinație cu alte produse, 

piese de schimb sau sisteme, asigurați-vă că acestea sunt 

compatibile și sunt marca Orliman

®

. Nu ne asumăm nicio 

răspundere în caz de daune cauzate de utilizarea incorectă 

a produsului. Sunt aplicabile prevederile legale valabile în 

țara în care a fost achiziționat produsul. În cazul situații

-

lor în care se impune aplicarea prevederilor referitoare la 

garanție, vă rugăm să vă adresați mai întâi persoanei de 

la care ați achiziționat produsul. În caz de incidente grave 

legate  de  produs,  contactați  societatea  Orliman  S.L.U.  Și 

autoritatea competentă din țara dvs.

Orliman vă mulțumește că ați achiziționat un produs al său 

și vă dorește însănătoșire grabnică.
CADRU LEGAL

 

d

Acest  articol  este  un  dispozitiv  medical  din  clasa 

I.  Acesta  a  fost  supus  unei  analize  de  riscuri  (SR  EN  ISO 

14971) în scopul minimizării tuturor riscurilor existente. Au 

fost efectuate teste conform standardului european UNE EN 

ISO 22523 Proteze și orteze pentru membre. 
INDICAȚII

Recomandat  în  special  la  pacienţii  cu  deformări  cifotice, 

osteofite vertebrale, traumatisme dorsolombare, boli infec

-

ţioase care afectează coloana vertebrală dorsală, hernii de 

disc, postoperatoriu, în osteoporoză și în toate cazurile în 

care se are în vedere corectarea curburii cifotice și a ante

-

pulsiei umerilor. Unele dorsalgii inferioare T-8, T-12, asoci

-

ate cu lombalgii, necesită imobilizare temporară (mișcarea 

pacientului, eforturi fizice presupuse de activitatea profesi

-

onală sau treburile casnice etc.). În acele cazuri în care este 

necesară o susţinere toracică parţială într-un anumit mo

-

ment al zilei, în funcţie de activitatea desfășurată. Modulul 

dorsal trebuie fixat întotdeauna pe o orteză lombosacrală 

Evotec.
INSTRUCȚIUNI DE APLICARE

Pentru a obține cel mai bun rezultat terapeutic în diferite 

patologii  și  a  prelungi  durata  de  viață  utilă  a  produsului, 

este  fundamental  să  se  aleagă  mărimea  adecvată  pentru 

fiecare pacient sau utilizator. O compresie excesivă poate 

cauza intoleranță, motiv din care vă recomandăm un grad 

de compresie fermă,dar comodă.

Dacă produsul trebuie adaptat, adaptarea trebuie făcută de 

un tehnician ortoped sau de un cadru medical cu cunoștin

-

ţele necesare, și trebuie să se asigure că utilizatorul final sau 

persoana responsabilă pentru aplicarea produsului înțelege 

corect funcționarea și utilizarea acestuia.
Pentru aplicarea produsului trebuie să se țină seama de 

următoarele aspecte:

Aplicarea modulului Dorso Evotec:

Piesa dorsală este proiectată pentru a fi purtată în combina

-

ţie cu centura Evotec lată și îngustă.

După  selectarea  modelului  și  mărimii  corecte  pentru  pa

-

cient, putem asambla piesa dorsală cu centura Evotec. În 

prealabil trebuie să scoateţi perniţa lombară de pe centu

-

ră, întrucât nu se poate purta împreună cu modulul Dorso 

Evotec.

1-2: Așezaţi centura Evotec pe o suprafaţă netedă și des

-

chideţi-o complet; apoi, atașaţi piesa dorsală, cu suprafaţa 

internă din velur a centurii Evotec și microcârligul dispoziti

-

vului Dorso Evotec, asigurându-vă că cele 2 balene centrale 

ale centurii coincid cu cele două balene centrale ale piesei 

dorsale, începând întotdeauna să asamblaţi din partea infe

-

rioară a centurii lombare; înălţimea poate fi reglată de la un 

minimum de 47 cm la un maximum de 53 cm la modelul 

îngust, și de la un minimum de 47 cm la un maximum de 

57 cm la modelul lat (vezi desen).

Astfel,  vom  obţine  o  suprafaţă  de  contact  și  de  aderenţă 

suficient de mare pentru ca ambele piese să aibă stabilitate 

când sunt asamblate. Dacă dorim să mărim înălţimea, su

-

prafaţa de aderenţă va fi minimă, pierzându-și din solidita

-

te când cele două componente sunt unite.

3-4-5: După ce ambele piese sunt unite la înălţimea dorită, 

adaptaţi ansamblul la corpul pacientului, începând prin a 

strânge microcârligul abdominal până când se obţine com

-

presia dorită.

Apoi, trageţi baretele lomboabdominale laterale până când 

obţineţi compresia dorită, prinzându-le de partea din faţă a 

centurii cu închiderea cu microcârlig.

6: Trageţi bretelele peste umeri și pe sub axile, încrucișân

-

du-le  în  spate  și  aducându-le  peste  abdomen,  unindu-le 

apoi cu sistemul de închidere.

7-8: Reglarea lungimii bretelelor:

Capătul de lângă inelul de închidere are un sistem adeziv 

care, când nu este folosit, lasă liber capătul baretei; lungi

-

mea suplimentară poate fi tăiată (vezi desen).

După realizarea acestei operaţiuni, atașaţi din nou capătul 

de sistemul adeziv.

9: În ultima etapă, asiguraţi închiderea, unind ambele cata

-

rame rotative și întindeţi până auziţi un clic. Reglarea aces

-

tei închideri trebuie să se afle în partea centrală a centurii 

Evotec.

Adaptarea modulului din material termoplastic Evotec 

Forte la piesa dorsală Dorso Evotec:

Mai  întâi  vom  ataşa  cele  2  barete  laterale  de  piesa 

dorsală.

Apoi, vom uni modulul din material termoplastic cu 

piesa dorsală, cu ajutorul suprafeţelor adezive ale am-

belor module, închizându-le lateral cu cele 2 barete cu 

microcârlig ataşate modulului din material termoplas-

tic. Înălţimea poate fi reglată de la un minimum de 47 

cm la un maximum de 53 cm la modelul îngust, şi de la 

47 cm la un maximum de 57 cm la modelul lat.

Apoi,  reglaţi  centura  Evotec,  unind  ambele  compo-

nente  (modulul  din  material  termoplastic  şi  modulul 

dorsal), urmând să o închideţi conform paşilor descrişi 

anterior la aplicarea piesei dorsale, de la punctul nr. 3.

 

p

PRECAUȚII

Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă produsul dis

-

pune de toate componentele necesare. Controlați perio

-

dic starea produsului. Dacă observați vreo anomalie sau 

deficiență, contactați imediat distribuitorul.
Materialul din care este fabricat produsul este inflama

-

bil. Nu expuneți produsele la surse de căldură sau foc. În 

cazul în care produsul ia foc, scoateți-l imediat și folosiți 

mijloacele adecvate pentru a-l stinge.
În caz de neplăceri minore cauzate de transpirație, re

-

comandăm să se folosească un articol de îmbrăcăminte 

de bumbac, care să protejeze pielea de contactul cu pro

-

dusul. Dacă apar urme de frecare, iritații sau inflamații, 

încetați utilizarea produsului și consultați un medic sau 

un  ortoped.  Produsul  poate  fi  folosit  numai  pe  piele 

sănătoasă. Este contraindicat în caz de răni deschise și 

inflamate, roșeață sau acumulare de căldură.
Produsele prevăzute cu simbolul 

l

 conțin latex din ca

-

uciuc natural și pot provoca reacții alergice la persoane 

sensibile la latex.
Produsele prevăzute cu simbolul 

o

 conțin componente 

feromagnetice, motiv din care trebuie să luați măsurile 

adecvate dacă trebuie să vi se facă o rezonanță magneti

-

că sau să vă expuneți la radiații în cadrul unor proceduri 

medicale de diagnostic sau tratament.

RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE

Acest produs trebuie folosit conform indicațiilor. Deși orteza 

nu este de unică folosință, se recomandă să fie folosită de 

un singur pacient și numai în scopurile indicate în aceste 

instrucțiuni sau de către medic.

Eliminarea ambalajului trebuie realizată conform legislației 

aplicabile din zona dumneavoastră.
RECOMANDĂRI DE ÎNTREŢINERE ȘI CURĂȚARE

Când nu folosiți produsul, acesta trebuie păstrat în amba

-

lajul original, într-un loc uscat, la temperatură ambientală. 

Dacă orteza este prevăzută cu arici, închideți-i și spălați-o 

periodic cu mâna și cu apă călduță (max. 30ºC) și detergent 

neutru. Uscați bine produsul cu un prosop uscat și lăsați-l să 

se usuce complet la temperatură ambientală. Nu întindeți 

și nu călcați produsul și nu-l expuneți la surse de căldură 

directe, ca de exemplu sobe, uscătoare, raze solare directe 

etc. În timpul utilizării sau curățării produsului nu utilizați 

substanțe abrazive, corozive, alcool, creme sau dizolvanți. 

Dacă orteza nu este bine limpezită, resturile de detergent 

pot irita pielea și deteriora produsul. 

t o y m U

Содержание DORSO EVOTEC EV-203

Страница 1: ...gular la altura desde un mínimo de 47 cm a un máximo de 53 cm en el modelo corto y desde un mínimo de 47 cm a un máximo de 57 cm en el modelo alto ver dibujo Esto nos permitirá tener una superficie de contacto y de ad herencia lo suficientemente grande para que ambas piezas queden estables entre si Si pretendiéramos aumentar la altura la superficie de ad herencia sería mínima perdiéndose solidez e...

Страница 2: ...om a minimum of 47 cm to a maximum of 53 cm in the low model and from a minimum of 47 cm to a maximum of 57 cm in the high model see drawing This will allow us to have a contact and adherence area that is large enough for both pieces to be stable together If we wish to increase the height the area of adherence will be minimal losing solidity in the combination of both com ponents 3 4 5 Once both p...

Страница 3: ...7 cm pour le modèle haut voir dessin Cela nous permettra de profiter d une surface de contact et d adhérence suffisamment grande pour que les deux pièces restent stables entre elles Si nous souhaitons augmenter la hauteur la surface d ad hérence serait minimum perdant ainsi solidité dans l en semble des deux composants 3 4 5 Une fois les deux pièces adhérées à la hauteur sou haitée adaptez les en ...

Страница 4: ...dell verstellen siehe Zeichnung Hiermit verfügen wir über eine ausreichend große Kontakt bzw Haftfläche um beide Teile stabil untereinander halten zu können Würden wir versuchen die Höhe zu verlängern würde eine zu kleine Haftfläche entstehen so dass beide Teile zusam men Kräftigkeit verlieren würden 3 4 5 Ist die gewünschte Höhe beider Teile nun eingestellt dann passen Sie sie auf den Patienten a...

Страница 5: ... de 47 cm e um máximo de 53 cm no modelo curto e entre 47 e 57 cm no modelo alto ver gravura Isto permitirá a existência de uma superfície de contacto e de aderência suficientemente grande para que ambas as peças fiquem estáveis A superfície de aderência seria mínima se tentássemos au mentar a altura e perder se ia a solidez de ambos os com ponentes no conjunto 3 4 5 Após ter unido ambas as peças ...

Страница 6: ...pre dalla parte inferiore della guaina lombare e regolare l altezza da un minimo di 47 cm a un massimo di 53 cm nel modello corto e da un minimo di 47 cm a un massimo di 57 cm nel modello alto vedere disegno Questo consentirà di avere una superficie di contatto e di aderenza sufficientemente ampia da garantire la stabilità di entrambi gli elementi Cercando di aumentare l altezza si riduce la super...

Страница 7: ...ywają się z 2 środkowymi usztywnieniami modułu piersiowo lędź wiowego Łączenie rozpoczynamy zawsze od dolnej części gorsetu lędźwiowego Wysokość można regulować od mini malnie 47 cm do maksymalnie 53 cm w modelu niskim i od minimalnie 47 cm do maksymalnie 57 cm w modelu wyso kim patrz rysunek Dzięki temu uzyska się obszar kontaktu i przylegania wystar czająco duży by obie połączone części zachował...

Страница 8: ...le gordel De hoogte is verstelbaar van mini maal 47 cm tot maximaal 53 cm bij het lage model en van minimaal 47 cm tot maximaal 57 cm bij het hoge model zie tekening Zo ontstaat er een contact en hechtzone die voldoende groot is om de twee delen stabiel aan elkaar vast te houden Als u de hoogte probeert te vergroten wordt het hechtop pervlak te klein waardoor de twee delen samen aan kracht verliez...

Страница 9: ...na să asamblaţi din partea infe rioară a centurii lombare înălţimea poate fi reglată de la un minimum de 47 cm la un maximum de 53 cm la modelul îngust şi de la un minimum de 47 cm la un maximum de 57 cm la modelul lat vezi desen Astfel vom obţine o suprafaţă de contact şi de aderenţă suficient de mare pentru ca ambele piese să aibă stabilitate când sunt asamblate Dacă dorim să mărim înălţimea su ...

Страница 10: ...ные стойки пояса совпадают с 2 центральными стойками спинной части всегда начинайте соединение с нижней части спинного пояса высоту можно регули ровать с минимума в 47см до максимума в 53см в более узкой модели и с минимума в 47см до максимума в 57см в более широкой модели Это позволит получить доста точноместадляпрочногоконтактаиприкрепленияобеих частей друг к другу При желании увеличить высоту м...

Страница 11: ...nner og begynd altid med at klæbe fra den nederste del på lændebæltet Højden kan reguleres fra mindst 47 cm til højst 53 cm på den korte mo del og fra mindst 47 cm til højst 57 på den høje model se tegning Således dannes en kontakt og klæbeflade som er tilstræk keligt stor til at begge dele bliver indbyrdes stabile Hvis højdes øges vil klæbefladen være minimal og derved mistes fasthed mellem de to...

Страница 12: ...export orliman com www orliman com EV 203 Fecha de emisión Date of issue 2021 09 Fecha de revisión Revision date 2022 02 v 02 Ref EV 203 Dorso Evotec INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA POSE ANLEGEN DER ORTHESE INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO ISTRUZIONI PER L USO DOPASOWANIE INSTRUCTIES BIJ HET AANBRENGEN INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ T...

Отзывы: