Orliman CONFORGEL GL-204 Скачать руководство пользователя страница 5

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

GL-204

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: GL-204

Conforgel

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO

PORTUGUÊS

PT

 A data de fabrico está indicada dentro do número de lote, que aparece na etiqueta da embalagem 

como 

x

, da seguinte maneira: o segundo e terceiro algarismos representam o ano de fabrico e o 

quarto e o quinto algarismos representam o mês.

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO

Estimado Cliente,

Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. 

Acaba de adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal. Por favor, leia aten

-

tamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu médico, or

-

topédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orliman 

agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA

 

d

Este artigo é um dispositivo médico classe I. Foi efetuada uma Análise de Riscos (UNE 

EN ISO 14971) minimizando todos os riscos existentes. Realizaram-se os ensaios confor

-

me a norma europeia UNE-EN ISO 22523 de Próteses e ortóteses.
INDICAÇÕES

Protege e alivia a dor na zona dos metatarsos, evita a formação de durezas, absorve os 

choques e reduz as calosidades.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO

Introduzir o pé na almofada, colocar a lingueta de retenção entre o dedo grande e o segun

-

do dedo do pé e, a seguir, calçar as peúgas, as meias ou os collants. Observe bem qual é o 

tamanho visto que uma compressão excessiva pode provocar interrupções do tipo vascu

-

lar. Coloca-se facilmente e adapta-se a todos os tipos de calçado.
CUIDADOS COM O PRODUTO

Recomendamos a lavagem do produto à mão (sem esfregar). Deixar secar ao ar. Não se 

passa a ferro. 
RECOMENDAÇÕES E ADVERTÊNCIAS

O uso destes produtos está condicionado às indicações. Apesar de a ortótese não se des

-

tinar a uma única utilização, recomenda-se que seja usada apenas por um único doente e 

apenas para os fins indicados nestas instruções ou pelo seu médico.

Para eliminação da embalagem e do produto, cumpra rigorosamente as normas legais 

locais.
GARANTIAS

ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido ma

-

nipulada nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os pro

-

dutos que devido a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas 

características tenham sido alteradas.

No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o estabe

-

lecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado. 

ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Содержание CONFORGEL GL-204

Страница 1: ...normativa europea UNE EN ISO 22523 de Pr tesis y Ortesis INDICACIONES Protegen y alivian el dolor en la zona de los metatarsos evita la formaci n de durezas absorbe los choques y reduce las callosidad...

Страница 2: ...and Orthoses SUITABLE FOR They protect and relieve pain in the metatarsal region prevent the formation of hardness absorb shock and reduce calluses FITTING INSTRUCTIONS Slip the pad onto the foot ens...

Страница 3: ...UNE EN ISO 22523 relative aux proth ses et orth ses INDICATIONS Prot ge et att nue la douleur dans la zone des m tatarses vite la formation de duret s absorbe les chocs et r duit les callosit s INSTRU...

Страница 4: ...DIKATIONEN Sch tzt und lindert die Schmerzen im Bereich der Mittelfu knochen verhindert die Ent stehung von Verh rtungen absorbiert die St e und reduziert die Schwielenbildung ANZIEHANLEITUNG F hren S...

Страница 5: ...europeia UNE EN ISO 22523 de Pr teses e ort teses INDICA ES Protege e alivia a dor na zona dos metatarsos evita a forma o de durezas absorve os choques e reduz as calosidades INSTRU ES PARA COLOCA O I...

Страница 6: ...isi dei rischi UNI CEI EN ISO 14971 allo scopo di minimizzare tutti i pericoli esistenti Sono stati realizzati dei test conformemente alla norma europea UNI EN ISO 22523 che specifica i requisiti ed i...

Страница 7: ...ka Wykonano badania zgodnie z norm europejsk UNE EN ISO 22523 dotycz c protez i ortez ZASTOSOWANIE Miniopaski Conforgel na stopy wykonane s z elastycznego materia u o drobnej strukturze zawieraj cego...

Страница 8: ...co s te minimaliseren Er zijn tests uitgevoerd volgens Europese norm UNE EN ISO 22523 voor prothesen en orthesen INDICATIES De Conforgel voetverbandjes zijn vervaardigd met een fijn elastisch materiaa...

Страница 9: ...din clasa I Acesta a fost supus unei analize de riscuri SR EN ISO 14971 n scopul minimiz rii tuturor riscurilor existente Au fost efec tuate teste conform standardului european UNE EN ISO 22523 Protez...

Страница 10: ...272 57 04 Fax 34 96 275 87 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com GL 204 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Re...

Страница 11: ...ortoser EGNET TIL De beskytter og lindrer smerter i mellemf dderegionen forhindrer dannelse af h rdhed absorberer st d og reducerer h rd hud MONTERINGSINSTRUKTIONER S t puden p foden og s rg for at ta...

Отзывы: