Orliman CONFORGEL GL-204 Скачать руководство пользователя страница 4

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

GL-204

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: GL-204

Conforgel

GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG

DEUTSCH

DE

 Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als 

x

, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr, 

und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.

GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Orliman-Pro

-

dukt Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt 

erworben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wenn Sie irgend

-

welche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, Ihr Orthopädie-Fachgeschäft 

oder an unseren Kundendienst. Orliman dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen 

baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN

 

d

Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es wurde eine Risikoanalyse (UNE 

EN ISO 14971) durchgeführt, um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich zu hal

-

ten. Es wurden Tests gemäß der Europäischen Norm UNE-EN ISO 22523 zu Prothesen und 

Orthesen durchgeführt. 
INDIKATIONEN

Schützt und lindert die Schmerzen im Bereich der Mittelfußknochen, verhindert die Ent

-

stehung von Verhärtungen, absorbiert die Stöße und reduziert die Schwielenbildung.
ANZIEHANLEITUNG

Führen Sie den Fuß in die Kisseneinlage ein, positionieren Sie die Rückhaltelasche zwi

-

schen der großen und der zweiten Fußzehe und ziehen Sie danach die Socke, den Strumpf 

oder die Strumpfhose darüber. Achten Sie auf die korrekte Größe, da eine zu große Kom

-

pression zu Durchblutungsstörungen führen kann. Es ist leicht anzubringen und passt sich 

an jeden.
EMPFOHLENE PFLEGE

Das Produkt sollte mit der Hand gewaschen werden (nicht reiben). In der Luft trocknen 

lassen. Nicht bügeln. Das Produkt hat eine lange Dauerhaftigkeit.
EMPFEHLUNGEN-HINWEISE

Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen beschränkt. Auch wenn die Orthese 

kein Einwegprodukt ist, wird empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur 

für die in dieser Gebrauchsanweisung oder vom behandelnden Arzt indizierten Zwecke zu 

verwenden.

Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Produkts alle in ihrer Region gel

-

tenden gesetzlichen Bestimmungen strikt ein.
GARANTIE

ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so lange deren ursprüng

-

liche Gestaltung weder verändert noch beschädigt wurde. Für Produkte, deren Merkma

-

le wegen unsachgemäßen Gebrauchs oder aufgrund von Mängeln oder Rissen verändert 

sind, wird keine Garantie geleistet. Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, wenden 

Sie sich bitte unverzüglich an Ihr Fachgeschäft, um das Produkt umzutauschen.

ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

Содержание CONFORGEL GL-204

Страница 1: ...normativa europea UNE EN ISO 22523 de Pr tesis y Ortesis INDICACIONES Protegen y alivian el dolor en la zona de los metatarsos evita la formaci n de durezas absorbe los choques y reduce las callosidad...

Страница 2: ...and Orthoses SUITABLE FOR They protect and relieve pain in the metatarsal region prevent the formation of hardness absorb shock and reduce calluses FITTING INSTRUCTIONS Slip the pad onto the foot ens...

Страница 3: ...UNE EN ISO 22523 relative aux proth ses et orth ses INDICATIONS Prot ge et att nue la douleur dans la zone des m tatarses vite la formation de duret s absorbe les chocs et r duit les callosit s INSTRU...

Страница 4: ...DIKATIONEN Sch tzt und lindert die Schmerzen im Bereich der Mittelfu knochen verhindert die Ent stehung von Verh rtungen absorbiert die St e und reduziert die Schwielenbildung ANZIEHANLEITUNG F hren S...

Страница 5: ...europeia UNE EN ISO 22523 de Pr teses e ort teses INDICA ES Protege e alivia a dor na zona dos metatarsos evita a forma o de durezas absorve os choques e reduz as calosidades INSTRU ES PARA COLOCA O I...

Страница 6: ...isi dei rischi UNI CEI EN ISO 14971 allo scopo di minimizzare tutti i pericoli esistenti Sono stati realizzati dei test conformemente alla norma europea UNI EN ISO 22523 che specifica i requisiti ed i...

Страница 7: ...ka Wykonano badania zgodnie z norm europejsk UNE EN ISO 22523 dotycz c protez i ortez ZASTOSOWANIE Miniopaski Conforgel na stopy wykonane s z elastycznego materia u o drobnej strukturze zawieraj cego...

Страница 8: ...co s te minimaliseren Er zijn tests uitgevoerd volgens Europese norm UNE EN ISO 22523 voor prothesen en orthesen INDICATIES De Conforgel voetverbandjes zijn vervaardigd met een fijn elastisch materiaa...

Страница 9: ...din clasa I Acesta a fost supus unei analize de riscuri SR EN ISO 14971 n scopul minimiz rii tuturor riscurilor existente Au fost efec tuate teste conform standardului european UNE EN ISO 22523 Protez...

Страница 10: ...272 57 04 Fax 34 96 275 87 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com GL 204 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Re...

Страница 11: ...ortoser EGNET TIL De beskytter og lindrer smerter i mellemf dderegionen forhindrer dannelse af h rdhed absorberer st d og reducerer h rd hud MONTERINGSINSTRUKTIONER S t puden p foden og s rg for at ta...

Отзывы: