background image

AJUSTAR VOLUMEN

ALARMA

3.   Apriete el botón 

UNLOCK COVER

 con el pulgar 

izquierdo y manténgalo pulsado.
4.  Sin dejar de apretar el botón 

UNLOCK COVER

, rodee 

el contorno del producto con la mano derecha.  Apriete el 
lateral de la cubierta (la zona encima del botón) y 
levántela para soltar la cubierta.
(Las personas zurdas pueden usar el pulgar derecho y la 
mano izquierda si les resulta más cómodo).

UNLOCK COVER

5.   Desenrosque la bombilla vieja.
6.   Enrosque la bombilla nueva.
7.   Con la cubierta abierta haciendo un ángulo respecto 
de usted, alinee las dos pestañas de plástico frontales 
en el espacio asignado.
8.   Incline la cubierta hacia abajo hacia usted hasta que 
la cubierta de la bombilla quede fija en su sitio con un 
clic.

NOTA

 Esta unidad utiliza bombillas de 

60 W

. El sistema 

de protección incorporado apagará la unidad automáti-
camente si la temperatura en el interior de la cubierta de 
la bombilla sube demasiado. Desenchufe la unidad y no 
la vuelva a enchufar hasta que se haya enfriado 
suficientemente.

IMPORTANTE 

 Deje enfriar la unidad hasta que la 

temperatura no suponga ningún peligro.

CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Copia de seguridad de la memoria:

1.   Retire la cubierta del compartimiento para pilas.
2.  Introduzca las pilas (2 x AAA) haciendo coincidir la 
polaridad.
3.   Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas.

NOTA 

No exponga las pilas a calor excesivo, como la 

luz del sol o una llama.

Antes de decidir dónde colocará la unidad, tenga en 
cuenta lo siguiente:
•   Asegúrese de que haya aproximadamente 15 cm 
entre la unidad y el objeto más cercano (paredes, etc.).
•  Asegúrese de que encima de la unidad haya un 
mínimo de 40 cm para que se ventile.
•   Asegúrese de que la distancia entre la unidad y el 
enchufe no sea más largo que el cable de alimentación. 

Las pilas son una fuente de energía de emergencia. 
Para utilizar todas las funciones, enchufe la unidad.

Para desconectar completamente la entrada de energía, 
desenchufe la unidad.

RELOJ 

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

1.   Pulse 

SET CLOCK

 para acceder al modo de configu-

ración.
2.   Pulse

 + o - 

para modificar los ajustes, o pulse 

+ / – 

manténgalo pulsado para cambiar rápidamente los 
ajustes.
3.   Pulse 

SET CLOCK

 para confirmar y pasar al 

siguiente ajuste.

RADIO

Para activar o desactivar la radio:
•    Pulse 

RADIO 

para encender/apagar la radio.

Para guardar una emisora de radio:
1.   Pulse 

RADIO

 para encender la radio.

2.   Pulse    

RADIO

 

TUNE

    para hacer una búsqueda 

automática o  pulse    

RADIO TUNE

    para seleccionar 

una frecuencia manualmente.

Para su comodidad, el volumen y la frecuencia de radio se 
almacenarán en la memoria y la unidad los recordará para 
la próxima vez que se encienda la radio.

SONIDOS RELAJANTES DE LA NATURALEZA

NOTA 

Primero desactive la radio.  Se mostrará 

RADIO 

OFF

 en pantalla.

Para activar o desactivar los sonidos relajantes:
1.   Pulse 

NATURE SOUND

 para reproducir los sonidos.

2.  Pulse 

NATURE SOUND

 repetidamente para 

seleccionar el sonido deseado (1-4) o apagarlo.

Cómo ajustar el volumen:

•   Pulse 

+ / –

 mientras la radio o el sonido de la 

naturaleza esté activado.

Para configurar la alarma:

1.   Pulse

 SET  ALARM

 para acceder al modo de configu-

ración.
2.   Pulse

 + o -

 para modificar los ajustes, o pulse

 + / – 

manténgalo pulsado para cambiar rápidamente los 
ajustes.
3.  Pulse 

SET ALARM

 para confirmar y pasar al siguiente 

ajuste.
4.  Repita los pasos 2-3 para cada opción de configu-
ración.
La secuencia de configuración es: hora, sonido de alarma 
(a elegir entre pitido / radio / pájaro).

NOTA

 Si se selecciona radio, la radio se activará durante 

60 minutos en la hora indicada y con el volumen máximo
Si se selecciona alarma con trinar de pájaro, el volumen 
del sonido irá aumentando gradualmente hasta llegar al 
máximo y se reproducirá durante 2 minutos a la hora de 
alarma configurada.  

3

ES

NOTA 

La unidad principal no debería estar en 

entornos húmedos.  No coloque ningún objeto lleno 
de líquido (como por ejemplo un jarrón) encima de la 
unidad principal.

Содержание WS902

Страница 1: ...Sunrise Wake up Clock Model WS902H USER MANUAL ...

Страница 2: ...The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appliance to rain Avertissement pour réduire le risque d incendie ou de choc électrique ne pas exposer cet appareil sous l...

Страница 3: ...r apparatus including amplifiers that produce heat 10 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety When the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for rep...

Страница 4: ...s et aucun objet ne contenant de liquide tel qu un vase ne doit être placé sur l objet Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use In order to disconnect the apparatus from the mains completely the mains plug should be disconnected form the mains socket outlet completely La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système La prise du se...

Страница 5: ...Lamp 3 Connect to Power Source 3 Clock 5 Manually Set Clock 5 Radio 5 Soothing Nature Sounds 5 Adjust Volume 5 Alarm 5 Alarm with Wake up Light 5 Sleep Timer 5 Reading Lamp 5 Play Music 5 LCD Backlight 5 Reset 5 Spectifications 5 Main Unit 5 Troubleshooting 5 Precaution 5 EU Declaration of Conformity 6 About Oregon Scientific 6 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 6 6 6 ...

Страница 6: ...on adjust radio frequency marginally by 0 05MHz 6 NATURE SOUND Toggle through selection Crickets Brook Ocean Rain 7 SET CLOCK Enter clock settings 8 SET ALARM View alarm status enter alarm settings 9 Adjust brightness only when LAMP function has been activated 10 LAMP Turn on off light 11 ALARM Enable disable alarm function 12 RADIO Turn on off radio 9 10 11 12 BOTTOM VIEW 1 Battery compartment 2 ...

Страница 7: ...t NOTE The main unit should not be exposed to wet conditions No objects filled with liquid such as vases should be placed on the main unit CLOCK MANUALLY SET CLOCK 1 Press SET CLOCK to enter setting mode 2 Press or to change the settings or press and hold to rapidly change the settings 3 Press SET CLOCK to confirm and move to next setting The settings order is 12 24 hr format time RADIO To activat...

Страница 8: ...to rapidly change level of brightness 1 20 For your convenience the level of brightness will be stored in memory for the next time reading lamp is turned on NOTE Do not look directly at the light PLAYING MUSIC Using a cable plug one end to your music storage device and one end to AUDIO LINE IN located at the back of unit When cable has been successfully connected will be displayed on the LCD scree...

Страница 9: ...hes the preset intensity level No sound when the alarm goes on Alarm function disabled Ensure alarm time is displayed on LCD screen If is displayed press ALARM to enable Radio is defective If radio has been selected for alarm mode check that radio works Press RADIO after you disable the alarm or press ALARM The radio is defective produces a crackling sound Positioning of external antenna Change po...

Страница 10: ...nditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for...

Страница 11: ...ento Alla Fonte Di Alimentazione 3 Orologio 5 Impostazione manuale Dell Ora 5 Radio 5 Suoni Nayurali Rilassanti 5 Regolazione Del Volume 5 Sveglia 5 Risveglio Luminoso 5 Sleep Timer 5 Luce Da Lettura 5 Riproduzione Musicale 5 Retroilliminazione LCD 5 Reset 5 Spectifiche 5 Main Unit 5 Risoluzione Dei Problemi 5 Precauzioni 5 Dichiarazione di Conformita UE 6 nformazioni Su Oregon Scientific 6 1 2 2 ...

Страница 12: ...uminazione 11 ALARM consente di attivare disattivare la funzione sveglia 12 RADIO consente di accendere e spegnere la radio 9 10 11 12 VISTA INFERIORE 1 Vano batterie 2 WAKE UP LIGHT ON OFF consente di attivare disattivare l illuminazione per la sequenza della sveglia 3 DISPLAY BRIGHTNESS LOW HIGH consente di regolare la luminosità del display LCD alta o bassa LOW HIGH 4 AUDIO LINE IN entrata per ...

Страница 13: ...e completamente la corrente l unità deve essere staccata dalla presa a muro NOTA L unità principale non deve essere esposta a umidità Sull unità principale non devono essere appoggiati oggetti contenenti liquidi ad es vasi OROLOGIO IMPOSTAZIONE MANUALE DELL ORA 1 Premere SET CLOCK per accedere alla modalità impostazioni 2 Premere o per modificare le impostazioni o tenere premuto per modificarle ra...

Страница 14: ... inserito correttamente sul display LCD appare l icona e gli altoparlanti emettono un suono Regolazione della luminosità Spostare la levetta DISPLAY BRIGHTNESS su LOW HIGH 1 Togliere e reinserire le batterie 2 Premere RESET per ripristinare le impostazioni SPECIFICHE DESCRIZIONE 257 x 199 x 140 mm 10 12 x 7 84 x 5 51 in Da 87 5 a108 MHz Ingresso AC 230V 50Hz versione EU Ingresso AC 120V 60Hz versi...

Страница 15: ...subito dopo che è stata spenta Nessun suono quando scatta la sveglia Funzione sveglia disattivata Verificare che sul display LCD sia visualizzata l ora della sveglia Se viene visualizzato premere ALARM per attivarla Radio difettosa Se per la modalità sveglia è stata selezionata la radio verificare che questa funzioni Premere RADIO dopo aver disattivato la sveglia oppure premere ALARM La radio è di...

Страница 16: ...a smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo idoneo Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l utente possono essere modificati senza preavviso DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE Oregon Scientific dichiara che qu...

Страница 17: ...ce D alimentation 3 Horloge 5 Regler Manuellement L horloge 5 Radio 5 Sons Naturels Apaisants 5 Regler le Volume 5 Alarme 5 Alarme Avec Lumiere de Reveil 5 Compteur de Temps Sleep 5 Lamp e de Chevet 5 Diffuser de la Musique 5 Retro Eclairage LCD 5 Reinitialiation 5 Caracteristiques 5 Appareil Principal 5 Depannage 5 Precautions 5 Europe Dèclaration de Conformitè 6 A Propos D Oregon Scientific 6 1 ...

Страница 18: ... est activée 10 LAMP Active désactive la lumière 11 ALARM Active désactive la fonction alarme 12 RADIO Activer Désactiver la radio 9 10 11 12 VUE DU BAS 1 Compartiment des piles 2 WAKE UP LIGHT ON OFF Active désactive la lumière pour la séquence d alarme 3 DISPLAY BRIGHTNESS LOW HIGH Augmente ou diminue la luminosité de l écran LCD 4 AUDIO LINE IN Prise permettant de connecter un périphérique de s...

Страница 19: ... doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu Avant de choisir un emplacement où poser l appareil veuillez suivre les mises en garde suivantes Assurez vous qu il y a environ 15 cm entre l appareil et l objet le plus proche comme les murs ou tout autre objet Assurez vous qu il y a au moins 40 cm d espace au dessus de l appareil pour permettre une ventilation a...

Страница 20: ...regardez pas directement la lumière Pour ajuster la luminosité Positionnez DISPLAY BRIGHTNESS sur LOW HIGH 1 Retirez et réinsérez les piles 2 Appuyez sur RESET pour que l appareil revienne aux réglages par défaut CARACTERISTIQUES DESCRIPTION 257 x 199 x 140 mm 10 12 x 7 84 x 5 51 pouces 87 5 à 108 MHz Entrée 230 V CA 50 Hz Version UE Entrée 120 V CA 60 Hz Version US Canada 2 piles UM 4 AAA 1 5V po...

Страница 21: ...n est diffusé lorsque l alarme est activée La fonction alarme est désactivée Vérifiez que l heure de l alarme s affiche sur l écran LCD Si s affiche appuyez sur ALARM pour l activer La radio est défectueuse Vous avez sélectionné la radio dans le mode alarme vérifiez que la radio fonctionne Appuyez sur RADIO après avoir désactivé l alarme ou appuyez sur ALARM La radio est défectueuse émet des craqu...

Страница 22: ...ures pour un traitement adapté si nécessaire Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d une bande de sécurité Retirez la bande du comparti ment des piles avant la première utilisation REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour to...

Страница 23: ...uss an Stromquelle 3 UHR 5 Die UHR Manuell Einstellen 5 Radio 5 Wohltuende Naturklänge 5 Die Lautstärke Einstellen 5 Alarm 5 Alarm mit Wecklicht 5 Einschlaftimer 5 Leselampe 5 Musikwiedergabe 5 LCD Hintergrundbeleuchtung 5 Reset 5 Technische Daten 5 Basiseinheit 5 Fehlersuche nud Aphilfe 5 Vorsichtsmaßnahmen 5 EG Konformitätserklärung 6 Über Oregon Scientific 6 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 ...

Страница 24: ...wenn Radio Naturklang abgespielt wird Einstellungswerte ändern 4 SLEEP Restliche Zeit anzeigen Einschlaffunktion mit Radio Naturklang Beleuchtung aktivieren Einschlaf timer einstellen 5 RADIO TUNE Autom Suchlauf nach Radiosender aktivieren Radiofrequenz geringfügig verstellen um 0 05 MHz 6 NATURE SOUND eine Auswahl treffen Grillen Bach Ozean Regen 7 SET CLOCK Uhreinstellungen aufrufen 8 SET ALARM ...

Страница 25: ... etwa 15 cm zwischen dem Gerät und dem nächstgelegenen Objekt wie Wände oder andere Gegenstände befindet Stellen Sie sicher dass ein Bereich von mindestens 40 cm über dem Gerät frei ist um eine entsprechende Belüftung zu ermöglichen Stellen Sie sicher dass die Entfernung zwischen dem Gerät und der Steckdose die Länge des Netzkabels nicht überschreitet UHR DIE UHR MANUELL EINSTELLEN 1 Drücken Sie a...

Страница 26: ...ücken Sie auf RESET um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG 257 x 199 x 140 mm 87 5 bis 108 MHz Eingang AC 230V 50 EU Version Eingang AC 120V 60Hz US Kanada Version 2 Batterien UM 4 AAA 1 5V für Sicherung TYP BASISEINHEIT H x B x T UKW Strom versorgung Gewicht 1386 g ohne Batterie 4 DE 3 Drücken Sie auf SET ALARM um die Einstellung zu bestätigen und ...

Страница 27: ... voreingestellte Intensitätsstufe erreicht hat Kein Ton wenn der Alarm ausgelöst wird Alarmfunktion deaktiviert Vergewissern Sie sich dass die Alarmzeit auf dem LCD Bildschirm angezeigt wird Wenn angezeigt wird drücken Sie zur Aktivierung auf ALARM Radio defekt Wenn das Radio für den Alarmmodus ausgewählt wurde überprüfen Sie ob das Radio funktioniert Drücken Sie auf RADIO nachdem Sie den Alarm de...

Страница 28: ...rbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw Sondermüll ab Bitte beachten Sie dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www oregonscientific de und erfahren Sie mehr über un...

Страница 29: ... Alimentaciόn 3 Reloj 5 Ajuste Manual Del Reloj 5 Radio 5 Sonidos Relajantes de a Naturaleza 5 Ajustar Volumen 5 Alarma 5 Alarma con luz activada 5 Temporizador de Desconexiόn 5 Lámpara de Lectura 5 Reproducir Música 5 Retoiluminaciόn de la Pantalla LCD 5 Restablecer 5 Ficha Técnica 5 Uinidad Principal 5 Soluciόn de Problemas 5 Precaution 5 EC Declaración de Conformidad 6 Sobre Oregon Scientific 6...

Страница 30: ...ado la función LUZ 10 LAMP Activar Apagar luz 11 ALARM Activar desactivar alarma 12 RADIO Encender Apagar la radio 9 10 11 12 VISTA INFERIOR 1 Compartimiento para las pilas 2 WAKE UP LIGHT ON OFF Activar desactivar luz para la secuencia de alarma 3 DISPLAY BRIGHTNESS LOW HIGH Seleccione si la luminosidad de la pantalla LCD será baja o alta 4 AUDIO LINE IN Toma para conectar un dispositivo de almac...

Страница 31: ... las funciones enchufe la unidad Para desconectar completamente la entrada de energía desenchufe la unidad RELOJ AJUSTE MANUAL DEL RELOJ 1 Pulse SET CLOCK para acceder al modo de configu ración 2 Pulse o para modificar los ajustes o pulse y manténgalo pulsado para cambiar rápidamente los ajustes 3 Pulse SET CLOCK para confirmar y pasar al siguiente ajuste RADIO Para activar o desactivar la radio P...

Страница 32: ...almacenará en la memoria y la unidad lo recordará para la próxima vez que se encienda la lámpara de lectura NOTA No mire directamente la luz REPRODUCIR MÚSICA Conecte un extremo de un cable a su dispositivo de almacenamiento de música y el otro en la toma AUDIO LINE IN situada en la parte trasera de la unidad Cuando el cable esté conectado correctamente la pantalla LCD mostrará y los altavoces emi...

Страница 33: ...no emite sonido La función de alarma está desactivada Asegúrese de que la alarma se muestra en la pantalla LCD Si aparece pulse ALARM para activarla La radio no funciona Si ha seleccionado la opción de radio para la alarma asegúrese de que la radio funciona Pulse RADIO después de desactivar la alarma o pulse ALARM La radio no funciona emite un sonido con interferencias Colocación de la antena exte...

Страница 34: ...s pilas Retire la cinta de compar timento para pilas antes de usarlo por primera vez NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más NOTA Si el cable flexible externo de est...

Страница 35: ... de Alimentação 3 Rel ógio 5 Acertar o Relógio de Forma Manual 5 Rádio 5 Sons Tranquilizadores da Natureza 5 Adjustar o Volume 5 Alarme 5 Alarme com luz de Despretar 5 Temporizador Dormir 5 Luz de Leitura 5 Tocar Música 5 Luz de Fundo do LCD 5 Repôr 5 Especificações 5 Unidade Principal 5 Rseolução de Problemas 5 Precaution 5 CE Declaração de Confoninade 6 Sobre a Oregon Scientific 6 1 2 2 2 2 2 2 ...

Страница 36: ...igar desligar a lâmpada 11 ALARM Activar desactivar a função do alarme 12 RADIO Ligar desligar o rádio 9 10 11 12 VISTA INFERIOR 1 Compartimento das pilhas 2 WAKE UP LIGHT ON OFF Activar desactivar a luz para a sequência do alarme 3 DISPLAY BRIGHTNESS LOW HIGH Regular o brilho do visor LCD para LOW HIGH ALTO BAIXO 4 AUDIO LINE IN Tomada para ligar um dispositivo de armazenagem de música externo 5 ...

Страница 37: ...alimentação As pilhas servem como reserva para a alimentação Para utilizar todas as funções ligue à tomada na RELÓGIO ACERTAR O RELÓGIO DE FORMA MANUAL 1 Prima SET CLOCK para entrar no modo de definição 2 Prima ou para alterar as definições ou prima e mantenha premido para alterar de forma rápida as definições 3 Prima SET CLOCK para confirmar e passar para a próxima definição RÁDIO Para activar de...

Страница 38: ...ado na memória para a próxima vez que a lâmpada de leitura for ligada NOTA Não olhe directamente para a luz TOCAR MÚSICA Usando um cabo ligue uma extremidade ao seu dispositivo de armazenamento de música e a outra extremidade a AUDIO LINE IN localizada na parte de trás da unidade Depois de ligado o cabo aparece no ecrã LCD e o som é emitido pelos altifalantes Para ajustar o brilho Coloque o comuta...

Страница 39: ...ível de intensidade programado Não há som quando o alarme é accionado A função alarme está desactivada Certifique se que a hora do alarme é visualizada no ecrã LCD Se é visualizado premir ALARM para a activar O rádio está com defeito Se o rádio foi seleccionado para o modo de alarme verifique se o rádio funciona Premir RADIO depois de ter desactivado o alarme ou premir ALARM O rádio está com falha...

Страница 40: ...e baterias usadas em locais não apropria dos É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso...

Страница 41: ...de Stekker Weer in Het Stopcontact 3 Klok 5 Klok Handmatig Instellen 5 Radio 5 Rustgevend Natuurgelid 5 Volume Aanpassen 5 Alarm 5 Alarm met Weklicht 5 Slaaptimer 5 Leeslamp 5 Muziek Afspelen 5 Schermverlichting LCD 5 Resetten 5 Specificaties 5 Basisstation 5 Problemen Oplossen 5 Kenmerken 5 EU Conformiteits Verklaring 6 Over Oregon Scientific 6 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 6 6 ...

Страница 42: ...ssen alleen wanneer de LAMP functie geactiveerd is 10 LAMP Licht aan uitzetten 11 ALARM Alarm inschakelen uitschakelen 12 RADIO Radio aan uitzetten 9 10 11 12 ONDERKANT 1 Batterijvak 2 WAKE UP LIGHT ON OFF Licht voor alarm inschakelen uitschakelen 3 DISPLAY BRIGHTNESS LOW HIGH Helderheid LCD scherm instellen op LOW HIGH 4 AUDIO LINE IN Ingang voor extern muziekopslagap paraat 5 RESET Het apparaat ...

Страница 43: ...raat en andere objecten zoals de muur of andere andere apparaten Zorg dat er boven het apparaat ten minste 40 cm ruimte vrij is voor ventilatie Zorg dat de afstand tussen het apparaat en het stopcontact niet groter is dan de lengte van de voedingskabel Batterijen dienen als reservevoorziening Om alle functies te kunnen gebruiken moet u het apparaat op netstroom aansluiten KLOK KLOK HANDMATIG INSTE...

Страница 44: ... te SPECIFICATIES BESCHRIJVING 257 x 199 x 140 mm 10 12 x 7 84 x 5 51 in 87 5 tot 108 MHz Invoer AC 230V 50 EU versie Invoer AC 120V 60Hz VS Canada versie 2 x UM 4 AAA 1 5V batterijen reservevoorziening TYPE BASISSTATION H x B x D FM Voeding Gewicht 1386 g 13 6 oz zonder batterij 4 NL NB Als het radioalarm geactiveerd is gaat de radio op de ingestelde alarmtijd 60 minuten aan op het maximale volum...

Страница 45: ...gaat Alarmfunctie uitgeschakeld Zorg dat de alarmtijd wordt weergegeven op het LCD scherm Druk op ALARM om het alarm aan te zetten als wordt weergegeven Radio defect Als u de radio heeft geselecteerd voor de alarmmodus controleer dan dat de radio werkt Druk op RADIO nadat u het alarm hebt uitgeschakeld of druk op ALARM De radio is defect maak een krakend geluid Positie van de externe antenne Wijzi...

Страница 46: ...werkt worden Let op sommige apparaten zijn voorzien van een batterijstrip Verwijder deze strip uit het batterijvak alvorens het apparaat te gebruiken NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar Neem contact op met uw plaatselijke v...

Страница 47: ...Anslut Till Eluttag 3 Klocka 5 Manuelle Instållning AV Klockan 5 Radio 5 Avslappnande Naturljud 5 Justera Volym 5 Alarm 5 Alarm Med Dagsljus 5 Sov Timer 5 Läslampa 5 Spela Musik 5 LCD Bakgrundsljus 5 Återställning 5 Specifikationer 5 Huvudenhet 5 Felsökning 5 Försiktighetsåtgärder 5 E U F örsäkran Om Överensstämmelse 6 Om Oregon Scientific 6 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 6 6 6 ...

Страница 48: ...nktionen har aktiverats 10 LAMP Tänd släck lampan 11 ALARM Aktivera inaktivera alarmfunktionen 12 RADIO Starta stäng av radion 9 10 11 12 UNDERSIDA 1 Batteriutrymme 2 WAKE UP LIGHT ON OFF Aktivera inaktivera ljuset för alarmsekvensen 3 DISPLAY BRIGHTNESS LOW HIGH Välj LCD displayljus LÅG HÖG 4 AUDIO LINE IN Kontakt för anslutning av extern musikspelare 5 RESET Återställ enheten till ursprungliga i...

Страница 49: ...udenheten får inte utsättas för väta Inga object med vätska såsom vaser får placeras på KLOCKA MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN 1 Tryck SET CLOCK för att öppna inställningsläget 2 Tryck eller för att ändra inställningarna eller tryck och håll nere för att snabba på värdeändringen 3 Tryck SET CLOCK för att bekräfta och gå till nästa inställning Inställningsordningen är 12 24 timmarsformat tid RADIO F...

Страница 50: ...bare ändra ljusstyrkan 1 20 För din bekvämlighet sparas ljusstyrkan i minnet tills nästa gång läslampan tänds NOTERA Titta inte direkt in i lampan SPELA MUSIK Använd en kabel för att ansluta den enda änden till din musiklagringsenhet och den andra änden till AUDIO LINE IN på baksidan av enheten När kabelanslutningen lyckats visas på LCD skärmen och ljud spelas i högtalarna För att justera ljusstyr...

Страница 51: ...ntensitetsnivån No sound when the alarm goes on Alarmfunktionen inaktiverad Se till alarmtiden visas på LCD displayen Om visas tryck ALARM för att aktivera Radion är trasig Om radion har ställts in på alarmläge kontrollera att radion fungerar Tryck RADIO efter att du inaktiverat alarmed eller tryck ALARM Radion fungerar inte producerar ett brusande ljud Extern antennposition Ändra position på den ...

Страница 52: ...är utrustade med en batterisäk erhetsstrip Ta bort denna strip från batteriutrymmet innan produkten används första gången NOTERING De tekniska specifikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder För mer information kontakta ditt lokala inköpsställe NOTERING Om den externa ...

Отзывы: