background image

ES

4

COMO PONER MANUALMENTE EL

RELOJ Y EL CALENDARIO

Cuando aparezca la hora actual, pulse y sostenga 

MODE 

durante

tres segundos. Los dígitos 12 hr o 24 hr parpadearán. Use el botón

UP 

DOWN 

para seleccionar uno o el otro. Si se selecciona el

formato de 12 horas, la hora aparecerá con el indicador AM o PM.

Pulse 

MODE

. Los dígitos de la hora parpadearán. Use los botones

UP 

DOWN 

para poner la hora. Al sostener uno de los botones se

aumentará o decrecerá rápidamente el valor. Pulse 

MODE 

para

pasar a los minutos. Siga el mismo procedimiento para poner los
minutos. Pulse 

MODE 

para confirmar.

Si se hacen cambios durante la definición de los minutos, los
segundos se pondrán en cero y se detendrán.

Los dígitos del año parpadearán. Introduzca el año usando los
botones 

UP 

DOWN

.

Pulse 

MODE

. El indicador “DM” o “MD” parpadeará. Use el botón

UP 

DOWN 

para seleccionar “DM” para mostrar día-mes o “MD”

para mostrar “mes-día”.

Pulse 

MODE 

y siga el mismo procedimiento para definir el mes y

el día.

Pulse 

MODE

. El indicador de idioma parpadeará con E, D, F , I o S.

Use los botones 

UP 

DOWN 

para seleccionar E para inglés, I para

italiano, D para alemán, F para francés y S para español.

El idioma del día de la semana se selecciona durante la definición
del calendario. Los idiomas y sus significados son:

Día de la semana

 

Idiomas

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado Domingo

Inglés

Alemán

Francés

Italiano

Español

COMO PONER Y ACTIVAR LA

ALARMA DIARIA

Cuando aparezca la hora de la alarma diaria, pulse y sostenga

ALARM 

durante tres segundos.

Introduzca el valor para los dígitos de la hora usando los botones

UP 

DOWN

. Pulse 

ALARM 

para confirmar y pasar a los dígitos de

los minutos. Introduzca el valor y pulse 

ALARM 

para confirmar.

La alarma se activa automáticamente. Para desactivarla, pulse

ALARM 

una vez para ver la hora de la alarma. Después use los

botones 

UP 

DOWN 

para cambiar su estado.

FUNCION DE ALARMA Y REPETICION

Cuando la alarma está activada, sonará a la hora definida. La pantalla
se iluminará durante cinco segundos y el icono de ALARM ON
parpadeará.

La función de sonido creciente le permite a la alarma empezar
suavemente y aumentar en intensidad en tres pasos. Si no se
interrumpe, la alarma se apagará en 2 minutos.

Para parar la alarma, pulse cualquier botón. Si se pulsa el botón

SNOOZE/LIGHT

, se encenderá la función 

SNOOZE 

(alarma de

repetición). La alarma se detendrá y el icono de campana parpadeará
durante unos ocho minutos antes de volver a sonar.

FUNCION DE PREALARMA PARA EL

CANAL 1 DEL DETECTOR REMOTO

La función de alarma cuenta también con una función de prealarma
que podrá avisar al usuario antes de la hora predefinida de la alarma,
cuando las condiciones climatológicas cambian. Esta función de
prealarma es aplicable únicamente al Canal 1 del Detector remoto.

Para activar esta función, active la función de alarma. Después,
entre al modo prealarma pulsando el botón de alarma dos veces.
Aparecerá el icono “Pre-Al”. Pulse y sostenga el botón 

ALARM

durante 3 segundos para definir el intervalo de funcionamiento de
esta prealarma. Use los botones 

UP 

DOWN 

para los 4 intervalos:

15, 30, 45 o 60 minutos. Pulse el botón 

ALARM 

para confirmar y

salga. La función de prealarma se activará automáticamente, lo que
está indicado por la apariencia del símbolo [ 

 ] .

Para anular esta función, pulse el botón 

DOWN 

en el modo

prealarma. El símbolo [ 

 ] desaparecerá para indicar que se ha

anulado.

La prealarma funcionará durante el intervalo seleccionado antes de
la hora de alarma diaria. Por ejemplo, si la alarma diaria está puesta
a las 7:00 a.m. y el intervalo de operación de la prealarma es 45
minutos; la prealarma empezará a funcionar a las 6:15am (45
minutos antes de las 7:00 a.m.).

Durante el período de operación de la prealarma, si la temperatura
registrada en el Canal 1 del detector remoto es de menos de 2ºC, se
encenderá la prealarma. El icono de prealarma parpadeará y la
retroiluminación se encenderá durante 5 segundos. Una alarma
sonará durante 2 minutos como la de la alarma diaria y la función
de repetición también se activará si se pulsa el botón 

SNOOZE/

LIGHT

.

Nota

: La alarma diaria NO funcionará al día siguiente si la

prealarma se ha encendido previamente. La desactivación de la
función de la alarma anulará automáticamente la función de
prealarma.

PARA VERIFICAR REMOTAMENTE LA

TEMPERATURA Y HUMEDAD INTERNA Y EXTERNA

Para ver la temperatura y humedad interiores, pulse el botón

CHANNEL 

hasta que aparezca el indicador [ 

 ] .

Para ver la temperatura y humedad remotas en el exterior, pulse el
botón 

CHANNEL 

para pasar entre las lecturas de hasta tres detectores

remotos.

La temperatura puede aparecer en grados centígrados (ºC) o Farenheit
(ºF). Se selecciona mediante el interruptor ºC/ºF. Ponga el interruptor
en ºC para centígrados o ºF para Farenheit.

Si las lecturas son mayores o menores de los límites especificados,
“HHH” o “LLL” parpadeará en la pantalla.

938HG-S R3 OP

8/21/04, 11:37 PM

4

Black

Содержание BAR938HG

Страница 1: ...Cable free Weather Station Model BAR938HG User Manual...

Страница 2: ...is able to receive and display readings from up to 3 remote sensors The built in barometer enables BAR938HG to display the atmos phericpressurewithuser selectablealtitudeadjustment Abargraph will show...

Страница 3: ...L STAND Acts as control panel and supports the unit when lying flat A C LOCK SLIDE BUTTON Slide to the right to lock the 2 panels A D UNLOCK BUTTON Press to release the lock MAIN FEATURES REMOTE UNIT...

Страница 4: ...manual settings When the unit is receiving radio signal the RADIO RECEPTION indication will start to blink A complete reception generally takes about two to 10 minutes depending on the strength of th...

Страница 5: ...n units If that fails check if the remote unit is still in place Make sure the transmission is within range and path is clear of obstacles and interference Repeat this procedure whenever you find disc...

Страница 6: ...ght time implies clear weather COMFORT LEVEL INDICATORS The comfort level indicators COM WET or DRY will tell you if the curent environment is comfortable too wet or too dry The comfort indicators wil...

Страница 7: ...n manual Do not mix new and old batteries as the old batteries may leak 6 Read this instruction manual thoroughly before operating the unit SPECIFICATIONS Temperature Measurement Main unit Indoor Temp...

Страница 8: ...5 minutes Moon Phase Functions Moon Phase Scanner Range From 1990 to 2089 Radio Controlled Clock Maintime set and synchronized by Radio Signal DCF77 for Continental Central Europe user selectable 12 o...

Страница 9: ...rnational default asp EC DECLARATION OF CONFORMITY This product contains the approved transmitter module that complies withtheessentialrequirementsofArticle3oftheR TTE1999 5 EC Directive if used as in...

Страница 10: ...velli di comfort Registra inoltre le letture massime e minime dell umidit relativa Grazie ad un sensore interno BAR938HG in grado di visualizzare la pressione atmosferica consentendo inoltre all utili...

Страница 11: ...lativa oppure cancella i valori in memoria V PULSANTE HISTORY Seleziona i rilevamenti di pressione relativi alle ore precedenti e consente la selezione della compensazione di altitudine W PULSANTI SU...

Страница 12: ...ZAZIONE DELL ORA L ora e la data attuali possono essere visualizzati in tre modi ora minuti secondi ora minuti giorno della settimana e giorno mese anno Il pulsante MODE permette di passare da una mod...

Страница 13: ...ccessive Se non viene interrotto l allarme suona per 2 minuti Perfermarel allarmesipu premereunpulsantequalsiasi Premendo SNOOZE LIGHT si attiva la funzione SNOOZE spegnimento e riattivazione automati...

Страница 14: ...funzione di scansione dei canali I rilevamenti di ciascun canale appariranno uno alla volta per 4 secondi automaticamente Per interrompere la scansione premere un canale qualunque NOTA SULLA TEMPERATU...

Страница 15: ...122 F Da 5 Ca50 C da 23 F a 122 F Intervallo di umidit Da40 RH a70 RH Superiore a70 RH Inferiore a 70 RH Grado dell ambiente Situazione ideale per temperatura ed umidit relativa Troppo umido Troppo se...

Страница 16: ...ischiare pile nuove con pile vecchie poich queste ultime possono rilasciare sostanze corrosive per i circuiti 6 Prima di mettere in funzione l unit leggere attentamente le istruzioni per l uso DATI TE...

Страница 17: ...nuoviprodottiOregonScientific come le fotocamere digitali il lettori MP3 i computer didattici per ragazzi gliorologiconproiezionedell ora lestazionibarometriche gli orologi da polso multifunzione gli...

Страница 18: ...tiva R TTE Standard applicati ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 Uso corretto dello spettro delle radiofrequenze Articolo 3 2 della direttiva R TTE Standard applicati ETSI EN 300 220 3 Ver1 1 1 200...

Страница 19: ...t minimum de l humidit relative Lebarom treincorpor permetauBAR938HGd afficherlapression atmosph rique gr ce un r glage de l altitude s lectionnable par l utilisateur Un graphique indique les tendance...

Страница 20: ...TORIQUE S lectionne l historique de la pression des heures pr c dentes W COMMANDES UP ET DOWN Augmentent ou diminuent respectivement les valeurs d un r glage scannent le statut de la phase lunaire et...

Страница 21: ...ets m talliques et appareils lectriques afin de minimiser les interf rences Pour d sactiver la fonction command e FR appuyer simultan ment surMODEetDOWN Pour r activer la fonction FR quand elle a t an...

Страница 22: ...arr tera et l ic ne cloche clignotera pendant huit minutes la suite de quoi l alarme se red clenchera FONCTION DE PRE ALARME POUR LE CAPTEUR A DISTANCE DU CANAL 1 L alarme poss de aussi une caract ris...

Страница 23: ...ac es Si vous appuyez maintenant sur MEMORY les temp ratures maximum et minimum auront les m mes valeurs que la temp rature actuelle jusqu ce que de nouvelles valeurs soient enregistr es TENDANCES DE...

Страница 24: ...pidement Les huit phases sont Pour v rifier la phase lunaire d un jour particulier appuyer une fois sur UP ou DOWN La pendule entrera le mode de balayage de la phase lunaire Nouvelle Lune Premier Croi...

Страница 25: ...emp rature ext rieure Rayon de fonctionnement 5 0 C 50 0 C propos 23 0 F 122 0 F Pr cision des relev s 0 1 C 0 2 F Relev d humidit relative Relev d humidit relative 25 RH 95 RH int rieure Pr cision 1...

Страница 26: ...r des demandes internationales rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about international default asp D CLARATION DE CONFORMITE EUROP ENNE Cet instrument est muni du module transmetteur Il...

Страница 27: ...iertSie berdieRaumluftqualit t Zus tzlichwerdendiejeweilsgemessenenmaximalenundminimalen Luftfeuchtigkeitswerte gespeichert und k nnen jederzeit abgerufen werden Das integrierte Barometer mit einstell...

Страница 28: ...s W AUF undAB TASTEN Erh ht oder vermindert einen eingestellten Wert scannt den Mondphasenstatus schaltet den Alarmstatus um X ALARM TASTE Zeigt die Alarmzeit an Y MODE TASTE Zum Umschalten der Zeitan...

Страница 29: ...ndeeinheit bzw in der Au entemperatur Anzeige der Empfangseinheit erscheint VORBEREITUNG DER EMPFANGSEINHEIT Die Empfangseinheit ben tigt vier Batterien des Typs AA Mignon Bitte gehen Sie wie folgt vo...

Страница 30: ...n Wochentag wird beim Kalendereinstellverfahren ausgew hlt Die Sprache und die entsprechenden Wochentagabk rzungen sind aus folgender Tabelle ersichtlich Wochentaganzeige Sprache Montag Dienstag Mittw...

Страница 31: ...cheinenStricheinderAnzeige Wenn dies erscheint RESET Taste dr cken um eine Signalsuche zuerzwingen Diessynchronisiertdie bertragungunddenEmpfang zwischen Au ensensoren und Basiseinheit Wenn trotzdem k...

Страница 32: ...Feuchte Zustands anzeige Temperatur 20 C bis 25 C 68 F bis 77 F 5 C bis 50 C 23 F bis 122 F 5 C bis 50 C 23 F bis 122 F Rel Luftfeuchte 40 70 ber 70 Luftfeuchte Die Umgebung hat zurzeit Eine ideale r...

Страница 33: ...m Wandaufh ngung Stellen Sie die zwei H lften der Steuerung so ein da diese parallel ausgerichtet sind Dr cken Sie nun die Seite der Anzeige leicht in Richtung der Steuerfl che Schieben Sie die VERRIE...

Страница 34: ...ren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen k nnen Wir hoffen dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden F r internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website www2...

Страница 35: ...la presi n durante las ltimas 24 horas Adem s este modelo est equipado con un lector de las fases lunares que le permite verificar la fase lunar de cualquier d a entre 1990 y 2089 Otras funciones son...

Страница 36: ...a posici n explora las fases de la luna y cambia la posici n de la alarma X BOTONDEALARMA Muestra la hora de la alarma Y BOTONDEMODO Cambia el modo de la pantalla del reloj segundos d a fecha o para c...

Страница 37: ...uerta del compartimento de las pilas Cambie las pilas cuando el indicador de pilas agotadas en la ventana de temperatura exterior se encienda PARA USAR LA RETROILUMINACION Pulse el bot n de SNOOZE LIG...

Страница 38: ...unci n SNOOZE alarma de repetici n La alarma se detendr y el icono de campana parpadear durante unos ocho minutos antes de volver a sonar FUNCION DE PREALARMA PARA EL CANAL 1 DEL DETECTOR REMOTO La fu...

Страница 39: ...iva Hay exceso de humedad La humedad es insuficiente No hay indicador Menos de 20 C 68 F o M s de 25 C 77 F 40 RH a 70 RH Sin comentarios FUNCION DE AUTO SCAN DE CANAL Pulse y sostenga el bot n CHANNE...

Страница 40: ...eles La unidad se puede montar en la pared usando los agujeros para los tornillos Sobre la mesa Desacople primero ambos paneles presionando el boton de desacoplar Ponga el panel de control sobre una s...

Страница 41: ...de la presi n barom trica L mites de medici n de la presi n 795 a 1050 mb hPa 23 48 a 31 01 inHg Ciclo de muestreo de la presi n 15 minutos Funciones de las fases lunares L mites de detecci n de Entre...

Страница 42: ...o llame al 902 338 368 EC DECLARACI N DE CONFORMIDAD Este producto contiene el m dulo de transmisor aprobado que cumple con las normas esenciales que marca el Art culo 3 de la Directiva Europea R TTE...

Страница 43: ...indica as tend ncias de press o das ltimas 24 horas Por outro lado a BAR938HG est equipada com um scanner das fases da lua que lhe permite controlar a fase da lua de qualquer dia entre 1990 e 2089 As...

Страница 44: ...es anteriores HISTORY Selecciona o registo das press es nas ltimas horas W Bot es para cima UP e para baixo DOWN Aumenta ou diminui o valor de um ajuste pesquisa a fase da lua e a situa o do alarme X...

Страница 45: ...er na janela da previs o meteorol gica COMO UTILIZAR A LUZ DE FUNDO Pressionar o bot o de repeti o luz SNOOZE LIGHT uma vez A luz de fundo ficar ligada durante cinco minutos MODOS DE VISUALIZA O DA HO...

Страница 46: ...de alarme ALARM uma vez para indicar a hora do alarme Depoisutilizeosbot esparacima UP ouparabaixo DOWN para passar de um estado a outro FUN O DE ALARME ALARM E REPETI O SNOOZE Quando a fun o de alar...

Страница 47: ...OTASINTERIORESEEXTERIORES Para mostrar a temperatura e humidade interiores pressione o bot o de canal CHANNEL at o indicador acender Para mostrar a temperatura e humidade interiores pressione o bot o...

Страница 48: ...indicam se a temperatura ambiente est confort vel demasiado h mida ou demasiado seca Os indicadores aparecem no visor das unidades principal e remota quando est o satisfeitas as seguintes condi es VE...

Страница 49: ...circuito el ctrico 3 N osujeiteoaparelhoafor aexcessiva choque p temperatura ou humidade pois pode danificar o aparelho encurtar o seu tempo de vida danificar a pilha e deformar os componentes 4 N o...

Страница 50: ...Sonda remota 92 C x 60 L x 21 A mm ATEN O O conte do deste manual pode ser alterado sem aviso pr vio Devido slimita esimpostas impress o asindica es presentes neste manual podem diferir das indica es...

Страница 51: ...romagn tica Artigo 3 1 b da diretriz R TTE Padr es Aplicados ETSI EN 301 489 1 3 Ver 1 4 1 2002 08 Uso Eficiente da Freq ncia de R dio Artigo 3 2 da diretriz R TTE Padr es Aplicados ETSI EN 300 220 3...

Страница 52: ...an totaal 3 remote sensors ontvangen en tonen De ingebouwde barometer stelt de BAR938HG in staat de atmosferische druk aan te geven met door de gebruiker in te stellen hoogte aanpassingen Een grafiek...

Страница 53: ...t TOETSEN Verhoogt of verlaagt een instelling voor het doorlopen van de maanstanden en voor het kiezen tussen de diverse alarm standen X ALARM TOETS Toont de alarmtijd of stelt de alarmstatus in Y INS...

Страница 54: ...e verlichting wordt gedurende vijf seconden ingeschakeld HET UITLEZEN VAN DE TIJD EN DATUM De huidige tijd en datum kunnen op 3 manieren uitgelezen worden uren minuten sekonden uren minuten weekdag en...

Страница 55: ...ht op gedurende 5 seconden en het alarm tekentje knippert Het crescendo alarm begint langzaam en gaat in 3 stappen luider af Als u geen toets indrukt gaat het alarm gedurende 2 minuten af Om het alarm...

Страница 56: ...welke stand u de schakelaar op de remote unit ook zet de uitlezing in de hoofdunit volgt de stand van de schakelaar zoals gezet op de hoofdunit MAXIMUM EN MINIMUM TEMPERATUUR De maximum en minimum tem...

Страница 57: ...an is knippert het teken sneller De acht standen zijn Om de maanstand voor een bepaalde dag in te zien drukt u op de OP of NEER toets de klok komt in de maanfase uitlees stand Gebruik de OP of NEER to...

Страница 58: ...peratuur 5 C tot 50 C 23 F tot 122 F Temperatuur resolutie 0 1 C 0 2 F Remote temperatuur meting Voorgestelde werktemperatuur 5 C tot 50 C 23 F tot 122 F Temperatuur resolutie 0 1 C 0 2 F Relatieve vo...

Страница 59: ...id van informatietechnologische uitrusting Artikel 3 1 a van de R TTE richtlijnen Toegepasten normen EN 60950 2000 Elektromagnetische congruentie Artikel 3 1 b van de R TTE richtlijnen Toegepasten nor...

Страница 60: ...2004 Oregon Scientific All rights reserved 086 002280 08...

Отзывы: