background image

5

FR

Pour un résultat optimal :

Insérer les piles et sélectionner le canal avant
d'installer la sonde.

Protéger la sonde de la lumière directe du soleil et
de l'humidité.

Ne pas placer la sonde à une distance de plus 30
mètres (98 pieds) de l'appareil principal (à l'intérieur).

Positionner la sonde de telle sorte qu'elle soit orientée
en direction de l'appareil principal (à l'intérieur), en
évitant au maximum les obstacles tels que les portes,
les murs et les meubles.

Choisir un emplacement à ciel ouvert pour la sonde,
à l'écart des objets métalliques ou électroniques.

Positionner la sonde à proximité de l'appareil
principal pendant les mois les plus froids de l'hiver
car le gel peut affecter les performances des piles et
la transmission du signal.

Si besoin, essayer plusieurs emplacements jusqu'à
obtenir le meilleur résultat.

TRANSMISSION DES DONNÉES

Les données sont transmises par la ou les sonde(s) toutes
les 40 secondes. L'icône de réception, qui apparaît dans
la zone d'affichage de la température, indique l'état.

ICÔNE

DESCRIPTION

L'appareil principal recherche
les sondes.

1 canal, au moins, a été
détecté.

Le canal 1 est sélectionné (le
numéro change en fonction
du canal sélectionné).

--- s'affiche dans la

Impossible de détecter la

zone d'affichage de la

sonde sélectionnée.

temp. extérieure

Rechercher la sonde ou
vérifier les piles.

RECHERCHER UNE SONDE

Pour rechercher une sonde, appuyer sur 

MEMORY

 et

CHANNEL

  (sur l'appareil principal) sans relâcher

pendant 2 secondes.

REMARQUE

Si cela ne permet pas de détecter la

sonde, vérifier les piles, la présence d'obstacles et
l'emplacement de l'appareil sans fil.

REMARQUE

Les signaux émis par certains dispositifs

ménagers tels que des sonnettes, des portes de
garage électroniques ou bien par des systèmes de
sécurité, peuvent produire un échec temporaire de la
réception. Ceci est normal et n'affecte pas le
fonctionnement général de l'appareil. La réception
reprend dès que les interférences cessent.

HEURE ET DATE

L'appareil synchronise automatiquement l'heure et la
date actuelles lorsqu'il se trouve dans le rayon du sig-
nal radio DCF77, émis depuis Francfort en Allemagne
pour l'Europe centrale (modèle BAR636) ou du signal
MSF60 émis depuis Rugby en Angleterre (modèle
BAR636U).

REMARQUE

Ces signaux sont relevés par l'appareil

principal lorsqu'il se trouve dans un rayon de 1500 km
(932 miles) du signal.

La réception initiale prend entre 2 et 10 minutes et a
lieu lors de la première mise en service de l'appareil
puis à chaque fois que 

RESET

 est appuyé. Une fois la

réception terminée, l'icône de réception cesse de
clignoter. Cette icône apparaît dans la zone d'affichage
de l'heure.

ACTIVER / DÉSACTIVER L’HEURE RADIO-PILOTÉE

Procéder comme suit si les signaux horaires ne peuvent
pas être reçus. Appuyer sur          sans relâcher pendant
2 secondes. Puis, régler l'heure manuellement en    suivant
les instructions de la section « Régler l’heure / la date »
(ci-dessous).

Pour forcer une recherche manuelle des signaux
horaires, appuyer sur      sans relâcher pendant 2
secondes. Si aucun signal n'est détecté, vérifier les piles.

        L'icône du signal indique que la fonction d’heure
radio-pilotée est ACTIVÉE. S'il n'y a aucune icône, cela
signifie qu'elle est DÉSACTIVÉE.

SIGNAL FORT

SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL

RÉGLER L’HEURE / LA DATE

Procéder comme suit uniquement si l’heure radio-pilotée
a dû être désactivée (par exemple, si l'appareil est trop
éloigné du signal ou si la réception du signal s'avère
impossible).

1. Appuyer sur 

MODE

  sans relâcher pendant 2

secondes. La zone d'affichage de l'heure clignote.

2. Sélectionner les heures, les minutes, l'année, le

mois, le jour et la langue. Appuyer sur      ou      pour
modifier un réglage.

3. Appuyer sur 

MODE

 pour confirmer.

Les options de langues sont : (E) anglais, (F) français,
(D) allemand, (I) italien et (S) espagnol.

BAR636_M_FR_R5.p65

2005.4.28, 9:57 AM

5

Содержание BAR636

Страница 1: ...t Dimensions 8 Remote Sensor Dimensions 8 Temperature 8 Weather Forecast 8 Remote Sensor THN122N 8 Clock 8 Power 8 About Oregon Scientific 8 EC Declaration of Conformity 8 INTRODUCTION Thank you for s...

Страница 2: ...vate alarm 5 Weather Forecast Area 6 MODE Change display settings 7 and Increase or decrease setting activate or deactivate RF clock 8 Outdoor and Indoor Temperature Area 9 MEMORY View current maximum...

Страница 3: ...RF reception icon 6 Alarm setting 7 Alarm activated 8 Calendar 9 Indoor icon 10 Indoor temperature 11 Low battery icon for main unit 12 Time 13 Day of the week seconds 14 Moon phase REMOTE SENSOR THN...

Страница 4: ...Secure the sensor in the desired location using the wall mount or table stand UNIT LOCATION Main Indoor Temperature Area Remote Outdoor Temperature Area GETTING STARTED BATTERIES Batteries are supplie...

Страница 5: ...ry reception failure This is normal and does not affect general product performance The reception will resume once the interference ends CLOCK The clock automatically synchronizes the current time and...

Страница 6: ...played for 3 seconds To end auto scan press CHANNEL or MEMORY NOTE For more information on the sensor see Remote Sensor THN122N section KINETIC WAVE ICON Designated Indoor Remote Remote Remote Display...

Страница 7: ...ears of service if handled properly Oregon Scientific will not be responsible for any deviations in the usage of the device from those specified in the user instructions or any unapproved alterations...

Страница 8: ...883 For international enquiries please visit www2 oregonscientific com about international default asp EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Oregon Scientific declares that this Wireless Weather Station...

Страница 9: ...Pflege 7 Warnungen 8 Fehlersuche und Abhilfe 8 Technische Daten 8 Abmessungen Empfangseinheit 8 Abmessungen Funksendeeinheit 8 Temperatur 8 Wettervorhersage 8 Funksendeeinheit THN122N 8 Uhr 9 Stromve...

Страница 10: ...Wettervorhersage Anzeigefeld 6 MODE nderungen der Anzeige Einstellungen 7 oder Erh ht oder senkt Einstellungswerte bzw aktiviert oder deaktiviert die Funkuhr 8 Anzeigefeld f r Au en und Innentemperat...

Страница 11: ...z HF Empfangssymbol 6 Alarm Einstellung 7 Alarm aktiviert 8 Kalender 9 Innenraumsymbol 10 Innentemperatur 11 Anzeige f r schwache Empfangseinheits Batterie 12 Zeit 13 Wochentag Sekunden 14 Mondphasen...

Страница 12: ...umfang dieses Produktes enthalten Empfangseinheit 3 x UM 3 AA 1 5 V Batterien Funksendeinheit 2 x UM 4 AAA 1 5 V Batterien Legen Sie die Batterien vor der ersten Benutzung ein und beachten Sie dabei d...

Страница 13: ...symbolimTemperatur Anzeigefeld zeigt den bertragungszustand an SUCHE NACH EINER FUNKSENDEEINHEIT Um nach einer Funksendeeinheit zu suchen halten Sie an der Empfangseinheit MEMORY und CHANNEL 2 Sekunde...

Страница 14: ...al zu weit entfernt sind oder es nicht empfangen k nnen 1 Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedr ckt Das Zeitanzeigefeld blinkt 2 W hlen Sie Stunde Minute Jahr Monat oder Anzeigesprache des Wochentags a...

Страница 15: ...l 2 Kanal 3 MINIMAL UND MAXIMALAUFZEICHNUNGEN Die MEMORY Taste befindet sich seitlich an der Empfangseineinheit Dr ckenSieMEMORYwiederholt um die Anzeige zwischen aktuellem maximalem MAX und minimalem...

Страница 16: ...a stabsgerecht gezeichnet FEHLERSUCHE UND ABHILFE TECHNISCHE DATEN L x B x H 68 8 x 44 4 x 141 7 mm 2 7 x 1 7 x 5 6 Zoll Gewicht 138 g 4 9 Unzen ohne Batterie ABMESSUNGEN EMPFANGSEINHEIT L x B x H 92...

Страница 17: ...evanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG bereinstimmen Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformit tserkl rung erhalten Sie auf Anfrage ber unseren Oregon Scientific Kunden...

Страница 18: ...s 8 Dimensiones de la Unidad Principal 8 Dimensiones del Sensor Remoto 8 Temperatura 8 Previsi n Meteorol gica 8 Sensor Remoto THN122N 8 Reloj 8 Alimentaci n 8 Sobre Oregon Scientific 9 EC Declaraci n...

Страница 19: ...rea de predicci n meteorol gica 6 MODO Cambiar pantalla configuraci n 7 y subir o bajar ajuste activar o desactivar reloj RF 8 rea de temperatura interior exterior 9 MEMORIA Visualizar lecturas de te...

Страница 20: ...juste de la alarma 7 Alarma activada 8 Calendario 9 Icono interior 10 Temperatura interior 11 Icono pila agotada para la unidad principal 12 Hora 13 D a de la semana segundos 14 Fase lunar SENSOR REMO...

Страница 21: ...el sensor en la posici n deseada instal ndolo en la pared o utilizando el soporte de mesa INTERRUPTOR OPCI N Canal Canales 1 3 Si utiliza m s de un sensor seleccione un canal diferente para cada sens...

Страница 22: ...peraturas bajo cero podr an afectar al funcionamiento de las pilas y la transmisi n de la se al Puede que sea necesario experimentar con distintas ubicaciones hasta obtener el mejor resultado El reloj...

Страница 23: ...M NOTA Para tener m s informaci n sobre el sensor consulte la secci n Sensor Remoto THN122N Icono onda cin tica Display Display Canal 1 Canal 2 Canal 3 designado interior Display Display Display Remot...

Страница 24: ...eloj ADVERTENCIAS Este producto ha sido dise ado para ofrecerle muchos a os de servicio si se manipula correctamente Oregon Scientific no ser responsable si se destina el producto a cualquier uso dist...

Страница 25: ...funcionamiento del producto ALIMENTACI N ESPECIFICACIONES Largo x Ancho x Alto 68 8 x 44 4 x 141 7 mm 2 7 x 1 7 x 5 6 pulgadas Peso 138 g sin pila DIMENSIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL RESOLUCI N DE PRO...

Страница 26: ...la informaci n que necesite en nuestra p gina web En cualquier caso si necesita contactar con el departamento de Atenci n al Cliente directamente por favor visite www oregonscientific eslasecci n Cont...

Страница 27: ...mes 7 Sp cifications 8 Dimensions de l Appareil Principal 8 Dimensions de la Sonde 8 Temp rature 8 Pr visions M t o 8 Sonde Sans Fil THN122N 8 Heure 8 Alimentation 8 propos d Oregon Scientific 9 D cla...

Страница 28: ...visions M t o 6 MODE Permet de modifier l affichage les r glages 7 et Permet d augmenter ou de diminuer un r glage d activer ou de d sactiver l heure radio pilot e 8 Zone d affichage des Temp ratures...

Страница 29: ...rme 7 Alarme activ e 8 Date 9 Ic ne d Int rieur 10 Temp rature int rieure 11 Ic ne de piles faibles pour l appareil principal 12 Heure 13 Jour de la semaine secondes 14 Cycle lunaire SONDE SANS FIL TH...

Страница 30: ...port sur pied ou la fixation murale S LECTEUR OPTION Canal Canal 1 3 S lectionner un canal diff rent pour chaque sonde utilis e dans le cas o plusieurs sondes sont utilis es APPAREIL EMPLACEMENT DE Pr...

Страница 31: ...c temporaire de la r ception Ceci est normal et n affecte pas le fonctionnement g n ral de l appareil La r ception reprend d s que les interf rences cessent HEURE ET DATE L appareil synchronise automa...

Страница 32: ...ns concernant la sonde voir la section Sonde Sans Fil THN122N Ic ne d onde cin tique Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage concern Int rieur du du du Canal 1 Canal 2 Canal 3 ALTERNER ENTRE...

Страница 33: ...R TRO CLAIRAGE Appuyer sur LIGHT pour activer le r tro clairage pendant 8 secondes AVERTISSEMENTS Ce produit est con u pour offrir des ann es de service s il est manipul correctement Oregon Scientifi...

Страница 34: ...Alarme unique avec fonction Crescendo 2 min R p tition d alarme 8 min SP CIFICATIONS L x l x H 68 8 x 44 4 x 141 7 mm 2 7 x 1 7 x 5 6 pouces Poids 138 g 4 9 onces sans pile DIMENSIONS DE L APPAREIL PR...

Страница 35: ...ntific directement allezsurlesitewww2 oregonscientific com service support ou appelez le 1 800 853 8883 aux US Pour des demandes internationales rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about...

Страница 36: ...ifica delle Impostazioni 4 Sensore remoto THN122N 4 Impostazione del Sensore 4 Trasmissione dati 5 Ricerca del Sensore 5 Orologio 5 Attivazione disattivazione della funzione di radiocontrollo 5 Impost...

Страница 37: ...E Per cambiare display impostazioni 7 e Per aumentare o ridurre il valore dell impostazione attivare o disattivare la funzione di radiocontrollo 8 Sezione della Temperatura esterna e interna 9 MEMORY...

Страница 38: ...e RF 6 Impostazione dell allarme 7 Allarme attivato 8 Calendario 9 Icona indicante la temperatura interna 10 Temperatura interna 11 Icona indicante lo stato di bassa carica della batteria dell unit pr...

Страница 39: ...3 Se si utilizza pi di un sensore selezionare un canale diverso per ciascun sensore UNIT POSIZIONE OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE Le batterie sono fornite in dotazione al prodotto Unit principale 3 b...

Страница 40: ...azione del segnale radio DCF77 generato da Francoforte Germania per il Centro Europa modello BAR636 o MSF60 generato da Rugby Inghilterra modello BAR636U NOTA I segnali vengono rilevati e riconosciuti...

Страница 41: ...zzazione di orario con i secondi e di orario con i giorni della settimana ALLARME Questo prodotto dotato di un allarme con volume in crescendo della durata di 2 minuti VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIO...

Страница 42: ...e quando l unit opera al di sotto delle sue prestazioni standard ad esempio non si in grado di stabilire un collegamento a radiofrequenza con il sensore remoto o l orologio AVVERTENZE RETROILLUMINAZIO...

Страница 43: ...do della durata di 2 minuti e funzione Snooze di 8 minuti SPECIFICHE L X P X A 68 8 x 44 4 x 141 7 mm 2 7 x 1 7 x 5 6 pollici Peso 138 g 4 9 once senza batteria CARATTERISTICHE DELL UNIT PRINCIPALE RI...

Страница 44: ...Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni dicuihaibisogno masedesidericontattaredirettamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www oregonscientific it oppure chi...

Страница 45: ...erhoud 7 Waarschuwingen 7 Het oplossen van problemen 7 Technische gegevens 8 Afmetingen van het hoofdtoestel 8 Afmetingen van de afstandssensor 8 Temperatuur 8 Weersvoorspelling 8 Afstandssensor THN12...

Страница 46: ...ftedeactiveren 5 Weersvoorspellingsscherm 6 MODUS Instellingen Scherm Aanpassen 7 en Verhoog of verlaag instelling activeer of deactiveer RF klok 8 Buiten en Binnentemperatuurscherm 9 GEHEUGEN Bekijk...

Страница 47: ...rminstelling 7 Alarm Geactiveerd 8 Kalender 9 Binnenicoon 10 Binnentemperatuur 11 Icoon zwakke batterij voor het hoofdtoestel 12 Tijd 13 Weekdag seconden 14 Maanstand AFSTANDSSENSOR THN122N 1 Uitspari...

Страница 48: ...R OPTIES Channel Kanaal 1 3 Wanneer u meer dan n sensor gebruikt kent u aan elke sensor een ander kanaal toe OM TE BEGINNEN BATTERIJEN De batterijen zijn bij dit product geleverd Voor het hoofdtoestel...

Страница 49: ...gst teweegbrengen Dit is normaal en heeft geen invloed op de algemene werkingvanhetproduct Deontvangsthervateenvoudig nadat de storing is gestopt De klok synchroniseert automatisch de huidige tijd en...

Страница 50: ...drukt u op CHANNEL of MEM OPMERKING Voormeerinformatieoverdesensorverwijst u naar het hoofdstuk De afstandssensor THN122N Kinetische golficoon Toegekende Binnen Afstand Afstand Afstand display displa...

Страница 51: ...e gevolgen van afwijkend gebruik van de instructies die in de gebruiksaanwijzing beschreven staan of voor ongeoorloofde wijzigingen of herstellingen van het product Neem de volgende richtlijnen in ach...

Страница 52: ...website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst voor het geval u ons wenst te contacteren EG VERKLARING VAN GELIJKVORMIGHEID TECHNISCHE GEGEVENS L x B x H 68 8 x 44 4 x 141 7 mm 2 7 x 1 7...

Страница 53: ...fundo 7 Reiniciando o produto 7 Seguran a e cuidados 7 Avisos 7 Diagn stico de falhas 7 Especifica es 8 Dimens es da unidade principal 8 Dimens es do sensor remoto 8 Temperatura 8 Weather Forecast 8...

Страница 54: ...oto 3 Exibe o estado do alarme Ajusta o alarme 4 Pressione para ativar ou desativar o alarme 5 rea de previs o do tempo 6 MODE Altera o visor e os ajustes 7 e Aumentam ou reduzem o ajuste Ativam ou de...

Страница 55: ...ado 8 Calend rio cone 9 Do ambiente interno 10 Temperatura interna C F 11 cone de pilha fraca da unidade principal 12 Hora 13 Dia da semana segundos 14 Fase da lua SENSOR REMOTO THN122N 1 Orif cio par...

Страница 56: ...R REMOTO THN122N BOT O OP O Channel Canais de 1 a 3 Se voc utiliza mais de um sensor selecione um canal diferente para cada um UNIDADE LOCALIZA O Principal rea da temperatura interna Remota rea da tem...

Страница 57: ...lhas OBSERVA O Os sinais de dispositivos dom sticos como campainhas port es eletr nicos e sistemas de seguran a residencial podem causar falhas tempor rias de recep o Isso normal e n o afeta permanent...

Страница 58: ...isor designado ALTERNAR O VISOR DO REL GIO Pressione MODE para alternar no visor entre o Rel gio com Segundos e o Rel gio com Dia da Semana ALARME Este produto equipado com um alarme em crescendo de 2...

Страница 59: ...s ou reparos n o aprovados feitos no produto Observe as seguintes orienta es Nunca mergulhe o produto em gua Isso pode causar choque el trico e danificar o produto N o submeta a unidade a for as extre...

Страница 60: ...e Sa de Esta es Meteorol gicas O nosso site possui tamb m dados para contato com nosso SAC assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads Esperamos que voc encontre todas as informa es que...

Страница 61: ...m Fio BAR636 BAR636U est conforme com os requisitos essenciais e outras provis es da Diretriz 1999 5 CE Uma c pia assinada e datada da Declara o de Conformidade est dispon vel para requisi es atrav s...

Страница 62: ...D display 3 Tr dl s fj rrenhet THN122N 3 Att Komma Ig ng 4 Batterier 4 ndra inst llningar 4 Tr dl s fj rrenhet THN122N 4 Grundinst llningsmeny 4 Data verf ring 5 S kning av Fj rrenheter 5 Klocka 5 Sl...

Страница 63: ...er inaktivera Alarm 5 V derprognosomr de 6 MODE ndra display inst llningar 7 och ka eller minska inst llning aktivera eller deaktivera RF klocka 8 Inomhus utomhus temperatur omr de 9 MEMORY Visa nuvar...

Страница 64: ...ekvens RF mottagningen 6 Alarminst llningar 7 Alarm aktiverat 8 Kalender 9 Inomhusikon 10 Inomhustemperatur 11 Ikon f r l g batteriniv i huvudenheten 12 Tid 13 Veckodag sekunder 14 M nfas TR DL S FJ R...

Страница 65: ...t lle genom att anv nda bordsstativet eller v ggmonteringsh len OMKOPPLARE VAL Kanal Kanal 1 3 Om du anv nder mer n en sensor s v lj olika kanal f r varje sensor ATT KOMMA IG NG BATTERIER Batterier me...

Страница 66: ...kten kan p verka batterilivsl ngd och signalstyrka Du kan beh va experimentera med olika platser f r att erh lla det b sta resultatet Klockan kommer automatiskt att synkronisera aktuell tid och datum...

Страница 67: ...formation om fj rrenheten se Tr dl s fj rrenhet THN122N kapitlet KINETISK V GIKON AKTUELL VISNING Inomhus Fj rrenhet Kanal 1 Fj rrenhet Kanal 2 Fj rrenhet Kanal 3 NDRA KLOCKANS DISPLAY Tryck MODE f r...

Страница 68: ...dig m nga rs gl dje om den hanteras p ett korrekt s tt Oregon Scientific r inte ansvariga om n gra avsteg fr n instruktionsmanualen g llande anv ndningen av produkten g rs eller om icke godk nda f r n...

Страница 69: ...ekommenderas att anv nda Alkaline batterier till denna produkt f r maximal drifttid STR MF RS RJNING SPECIFIKATIONER L x B x H 68 8 x 44 4 x 141 7 mm 2 7 x 1 7 x 5 6 tum Vikt 138 g 4 9 oz utan batteri...

Страница 70: ...l komma i kontakt medOregonScientifickundkontaktbes kerduv rlokala hemsida www oregonscientific se eller www oregonscientific com f r att finna telefonnummer till respektive supportavdelning F RS KRAN...

Отзывы: