5
FR
1
2
MISE EN MARCHE
PILES
Les piles sont fournies avec le produit :
•
Appareil principal
4 x UM-3 (AA) 1,5 V
•
Télécommande
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
•
Sonde
2 x UM-3 (AA) 1,5 V
Insérer les piles avant la première utilisation, en
respectant la polarité indiquée dans le compartiment
des piles. Pour un résultat optimal, installer les piles de
la sonde avant d’installer celles de l’appareil principal.
Appuyer sur
RESET
après avoir remplacé les piles.
Installation des piles de l’appareil principal :
Installation des piles de la télécommande :
APPAREIL
EMPLACEMENT
DE L’ICÔNE
Principal
Zone d’affichage de l’heure / de
l'alarme / de la date
Sonde
Zone d’affichage de la
température extérieure
Ne pas utiliser de pile rechargeable.
apparaît lorsque les piles sont faibles.
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines avec ce produit pour des performances
optimales.
SONDE SANS FIL (RTHR328N)
Ce produit est vendu avec une sonde sans fil
RTHR328N. L’appareil principal peut relever les
données de 5 sondes différentes, au maximum.
Les sondes THGR328N et THR228N sont également
compatibles avec cette station météo. (Les sondes
supplémentaires sont vendues séparément. Contacter
un dépositaire local pour plus d’informations.)
La sonde RTHR328N effectue des relevés de
température et réceptionne les signaux horaires émis
par des organismes spécialisés pour actualiser l’heure
radio-pilotée.
MISE EN SERVICE DE LA SONDE
1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un petit
tournevis cruciforme et insérer les piles, en
respectant la polarité (+ et -), tel qu’indiqué ci-
dessous:
2. Régler le canal sur le chiffre adéquat en appuyant
sur le bouton
CHANNEL
Sélectionner un canal
différent pour chaque sonde utilisée (dans le cas où
plusieurs sondes sont utilisées).
3. Positionner le sélecteur
EU / UK
sur le réglage le
plus adapté à votre emplacement.
4. Appuyer sur
RESET
.
5. Placer la sonde à proximité de l’appareil principal.
6. Appuyer sur
SEARCH
pour initialiser manuellement
le signal transmis entre la sonde et l’appareil à
distance. L’icône de réception, sur l’appareil principal,
clignote pendant environ 3 minutes lorsqu’il
recherche la sonde. (Se reporter à la section relative
à la « Transmission des données de la sonde » pour
plus d’informations.)
7. Appuyer sur le bouton
°
C /
°
F
pour sélectionner le
réglage souhaité.
8. Refermer le compartiment des piles de la sonde.
9. Installer la sonde à l’endroit souhaité, en utilisant la
position sur pied ou la fixation murale.
Pour déplier le pied :
Pour un résultat optimal :
•
Insérer les piles puis sélectionner l’appareil, le canal,
et le format du signal radio avant d’installer la sonde.
•
Protéger la sonde de la lumière directe du soleil et
de l’humidité.
•
Ne pas placer la sonde à une distance de plus
30 mètres (100 pieds) de l’appareil principal
(à l’intérieur).
•
Positionner la sonde de telle sorte qu’elle soit
orientée en direction de l’appareil principal
(à l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles
tels que les portes, les murs et les meubles.
REMARQUE
REMARQUE
BAR289 French R3 OP
8/23/04, 8:07 PM
5
Black
Содержание BAR289
Страница 1: ...Jumbo Weather Station with Remote Control Model BAR289 User Manual ...
Страница 85: ... 2004 Oregon Scientific All Rights Reserved P N 086 003572 012 ...
Страница 87: ...O E F NK OK PK L L QK RK SK TK L L L NK OK PK Q ñ rjJP E F NKRs QK RK L c SK 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 92: ...T E F R NM O NK R L E F OK O PK L N O R U E F OQ O ...
Страница 102: ...T E F R NM O NK R L E F OK O PK L N O R U E F OQ O BAR289 SC R5 OP 12 20 04 4 54 PM 7 ƒ ...
Страница 106: ... 2004 Oregon Scientific All rights reserved 086 003572 026 ...