![Orbitalum 852 000 001 Скачать руководство пользователя страница 156](http://html.mh-extra.com/html/orbitalum/852-000-001/852-000-001_translation-of-original-operating-instructions_1648239156.webp)
156
ORBITALUM TOOLS GMBH
, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0
(14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR
ORBIMAT 300 SW
FRAnçAIS
2. INFORMATIONS POUR L'OPERATEUR ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
2.1
Obligations de l'operateur
Application en atelier/extérieur/sur le terrain : L'operateur est responsable de la sécurité dans la zone de danger de la
machine et permet uniquement au personnel averti le séjour et la commande de la machine dans la zone de danger.
Sécurité du travailleur : L'operateur doit respecter toutes les règles de sécurité décrites dans le présent chapitre et doit
travailler dans le respect de la sécurité et en utilisant tous les équipements de protection prévus.
L'employeur s’engage à attirer l'attention des travailleurs sur les dangers repris dans les directives sur les champs élec-
tromagnétiques et à évaluer le poste de travail en conséquence.
Exigences pour des évaluations de champs électromagnétiques en ce qui concerne les activités, moyens de travail et
postes de travail généraux
*
:
TYPE DE MOYEN DE TRAVAIL
OU DE POSTE DE TRAVAIL
EVALUATION NÉCESSAIRE POUR :
Travailleurs sans
risque particulier
Travailleurs particulière-
ment menacés
(excepté ceux avec des
implants actifs)
Travailleurs avec
implants actifs
(1)
(2)
(3)
Soudage à l'arc, manuel (y compris MIG
(Metal Inert Gas), MAG (Metal Active Gas),
TIG (Tungsten Inert Gas)) dans le respect de
procédés éprouvés et sans contact corporel
avec la tuyauterie
Non
Non
Oui
*
Selon directive 2013/35/UE
2.2
Utilisation de la machine
2.2.1
Utilisation conforme
Le générateur de soudage orbital est exclusivement prévu pour l'utilisation suivante :
• Utilisation en combinaison avec une tête de soudage orbital de l'entreprise Orbitalum Tools GmbH
ou d'une marque tierce compatible en combinaison avec l'adaptateur de tête de soudage de
l'entreprise Orbitalum Tools GmbH.
• Soudage TIG des matériaux spécifiés dans le présent mode d'emploi (voir Kap. 4, Seite 169).
• Tubes vides sans pression et exempts de contaminations, d'atmosphères explosives ou de liquides.
Font également partie de l'utilisation conforme :
• Surveillance permanente de la machine pendant le fonctionnement. L'opérateur doit toujours être en mesure d'arrê-
ter le procédé.
• Respect de toutes les consignes de sécurité et indications d'avertissement de ce mode d'emploi
• Respect des autres documents applicables.
• Respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance.
• Utilisation de la machine exclusivement dans son état d'origine.
• Utilisation exclusive d'accessoires originaux ainsi que de pièces de rechange et consommables originaux.
• Utilisation exclusive de gaz protecteurs classifiés pour le procédé de soudage TIG selon DIN EN ISO 14175.
• Utilisation exclusive du liquide de refroidissement OCL-30 de l'entreprise Orbitalum Tools GmbH.
• Contrôle de tous les composants et fonctions liés à la sécurité avant la mise en service.
• Façonnage exclusif des matériaux mentionnés dans le mode d'emploi.