background image

94

 

95

 

AJuDA

1-800-488-6156 ou 1-801-299-5555
www .orbitonline .com
Antes de devolver este temporizador para aspersor à loja, 
contacte o serviço de Apoio Técnico da orbit

®

 através de: 

1-800-488-6156, 1-801-299-5555 .

LISTAGEM

este aparelho digital de Classe B encontra-se em 
conformidade com a norma canadiana iCes-003 .
european Community applicable conformity legislations 
(Ce) .
desactivação: Tipo 1Y
situação de poluição normal .

NOTIFICAÇÃO DE MARCA COMERCIAL

WaterMaster

®

 é uma marca comercial registada da orbit

®

 

irrigation Products, inc . A informação presente neste 
manual destina-se principalmente para o utilizador que 
irá estabelecer um programa de rega e que introduzir 
esse programa no temporizador para aspersor . este 
produto destina-se a ser utilizado como temporizador para 
aspersor automático para activar as válvulas de irrigação 
24 VCA, conforme descrito neste manual .

GARANTIA E DECLARAÇÃO

A orbit

®

 irrigation Products, inc . declara aos seus 

clientes que os seus produtos estarão isentos de defeitos 
de materiais e de fabrico por um período de seis anos 
a contar da data de compra .
iremos substituir, gratuitamente a peça ou peças 
defeituosas mediante utilização e serviço normal por um 
período de até seis anos após a compra (prova de compra 
obrigatória) .
Reservamos o direito de inspeccionar a peça defeituosa 
antes de realizar a substituição .
A orbit

®

 irrigation Products, inc . não será responsável por 

danos ou custos directos ou indirectos provocados pela 
falha do produto . A responsabilidade da orbit

®

 ao abrigo 

desta garantia é limitada exclusivamente à substituição 
ou reparação de peças defeituosas .
Para exercer os direitos da sua garantia, devolva 
o aparelho ao seu vendedor com uma cópia do talão 
de compra .
este dispositivo encontra-se em conformidade com 
a Parte 15 das Regras da FCC . A operação está sujeita 
às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode 
provocar interferência nociva, e (2) este dispositivo tem 
de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo 

PROBLEMA

CAuSA POSSÍVEL

Uma ou mais válvulas 
não ligam

1 . ligação de solenóide defeituosa

2 . Fio danificado ou cortado 

3 . haste de controlo de fluxo enroscada, a encerrar a válvula

4 . A programação está incorrecta

As estações ligam quando 
não é suposto ligarem

1 . A pressão da água é demasiado elevada

2 . está programada mais de uma hora de início

3 . A definição de manhã/tarde está incorrecta 

4 . Programa B activado

Uma estação está 
bloqueada e não fecha

1 . Válvula defeituosa

2 . Partículas de sujidade ou resíduos presos na válvula

3 . diafragma da válvula defeituoso

Nenhuma válvula 
é activada

1 . Transformador defeituoso ou não ligado

2 . A programação está incorrecta

o temporizador não liga

1 . o transformador não está ligado a uma tomada operacional

As válvulas continuam 
a ligar e desligar quando 
não estão programadas

1 . está programada mais de uma hora de início com programas sobrepostos

2 . Pressão excessiva

3 . Programa B activado

Resolução de problemas

Содержание 94874

Страница 1: ...e name 94874 24 rA indd software InDesign CS5 colors additional instructions color non printing PMS PMS color non printing PMS Registration K Printers are responsible for meeting print production requirements Any changes must be approved by the client and Fluid Studio printed piece must meet designated specifications on this form dimensions flat w 14 h 5 finished w 7 d h 5 2011 Fluid Studio This w...

Страница 2: ...Easy Set Logic simple programming and setup are combined with the latest timer technology and versatility Your new timer provides convenience and flexibility letting you run a fully automatic a semi automatic or a manual watering program for all your watering needs Although this timer is so easy to program that you likely will not need instructions we recommend that you read this manual fully befo...

Страница 3: ...ARROW To go back to the previous setting watering station or move to other programs settings RAIN DELAY To pause operation for 24 72 hours due to rain or other factors To increase a numeric setting To decrease a numeric setting Dial Position Function AUTO Set program is running automatically set clock Set clock time set date Year Month and Day start time Set time to begin watering run time Set wat...

Страница 4: ... timer on screw using keyhole Keyhole Pre formed mounting holes No 8 Screw Wall 3 mm Figure 1 Use Mounting Template included Figure 3 Wiring Electric Valves If more than one valve is connected to a station the timer will be permanently damaged If the distance between the sprinkler timer and valves is under 700 210 m use Orbit sprinkler wire or 20 gauge AWG plastic jacketed thermostat wire to conne...

Страница 5: ...gure 5 5 Activate Battery One Lithium CR2032 battery included is required to retain the program in memory during power loss Annual replacement is recommended Remove the plastic strip to activate the pre installed battery See page 12 for battery replacement Note The battery alone will not operate the valves in your sprinkler system The sprinkler timer has a built in transformer that must be connect...

Страница 6: ...ill water every day an interval of 3 will water every 3rd day etc 4 Run Time Turn the dial to RUN TIME Press the PROGRAM button to select which program you d like to set STATION is the area that will be watered by each valve On this screen the RUN TIME or duration for each station is set Press the to select a station and press the buttons to enter the watering duration for that station Press ENTER...

Страница 7: ...ecific station continue pressing the buttons until desired station number appears Press the to enter the desired duration from 1 to 240 minutes Wait 5 seconds and your station will begin To stop Manual Watering press CLEAR The timer will go back to your original automatic watering schedule Example To manually water on station 3 for five minutes press the MANUAL button then press the buttons until ...

Страница 8: ... of a scheduled watering program for a specific duration Solenoid The electrical part on an irrigation valve that opens and closes the valve Sprinkler Timer A device which instructs the station valves to operate Station A grouping of sprinklers operated by a single valve which is controlled by the timer Section 5 Reference Figure 7 Battery Compartment To Remove Replacing the Battery Your timer req...

Страница 9: ...n Products Inc will not be responsible for consequential or incidental cost or damage caused by the product failure Orbit liability under this warranty is limited solely to the replacement or repair of defective parts To exercise your warranty return the unit to your dealer with a copy of the sales receipt This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two...

Страница 10: ...ut supervision Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Risk of electric shock or personal injury or fire only use power unit model WR1 41 065R 1 or WT1 41 065R with this timer Pump Start Master Valve The sprinkler timer allows a master valve or pump start relay to operate whenever a station is on Note If you are activating a pump from this tim...

Страница 11: ...e la pile Section 1 Connaître votre minuterie Bouton Fonction ENTER Pour confirmer un nouveau réglage MANUAL Pour arroser manuellement clear Pour effacer un réglage PROGRAM Pour changer de programme A ou B FLÈCHE Pour passer à la fonction de réglage ou à la zone d arrosage suivante ou pour changer de programme ou de fonction de réglage FLÈCHE Pour passer à la fonction de réglage ou à la zone d arr...

Страница 12: ...ordez un fil à arroseur de couleur à chacun des fils de vanne restants Consultez la figure 3 Figure 3 Câblage des électrovannes Remarque La capacité maximale de chaque zone pompe est de 250 mA une vanne la capacité maximale de la minuterie est de 500 mA Si vous raccordez plus d une vanne à une zone de la minuterie celle ci subira des dommages permanents Si la distance entre la minuterie pour arros...

Страница 13: ...s vous permettent de faire fonction ner différentes vannes selon certains jours et pour diverses durées Même si la plupart des utilisations ne nécessitent qu un seul programme A vous pouvez utiliser les multiples programmes pour arroser certains endroits de la pelouse nouvellement installée ou des zones comportant un arroseur rotatif En utilisant les programmes pour regrouper les zones ayant des b...

Страница 14: ...terminer tournez le cadran de sélection à la position AUTO Voilà Vous avez réglé votre minuterie pour arroseur Tournez le cadran de sélection à AUTO pour exécuter votre programme Remarque Si votre programme est effacé la programmation par défaut à sécurité intégrée déclenchera l arrosage de chaque zone pendant dix minutes chaque jour Remarque Votre programme principal ne sera pas perturbé à moins ...

Страница 15: ...désirée s affiche Pour entrer la durée de l arrosage de 1 à 240 minutes appuyez sur les boutons Attendez cinq secondes l arrosage de votre zone débutera Pour supprimer l arrosage manuel appuyez sur le bouton CLEAR La minuterie retournera à votre horaire d arrosage automatique initial Par exemple pour arroser manuellement la zone 3 pendant cinq minutes appuyez sur la touche MANUAL Appuyez ensuite s...

Страница 16: ... entièrement chargée et régler de nouveau la minuterie Conseil Remplacez la pile tous les ans vous éviterez ainsi de perdre vos programmes Remarque La pile ne fera pas fonctionner à elle seule les vannes de votre système d arrosage Le transformateur de la minuterie pour arroseur doit être raccordé à une source de tension c a Figure 7 Compartiment de la pile Pour retirer TERME DÉFINITION HEURE DE D...

Страница 17: ... aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable Avertissement Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l utilisateur de se servir de cet appareil ...

Страница 18: ...onfiguración simples se combinan con lo último en tecnología y versatilidad en programadores Su nuevo programador brinda conveniencia y flexibilidad lo que le permite ejecutar un programa de riego completamente automático semiautomático o manual para todas sus necesidades de riego Aunque este programador es tan fácil de programar que probablemente no necesitará instrucciones le recomendamos leer e...

Страница 19: ...e riego o pasar a otro programa o configuración RAIN DELAY Detener el funcionamiento durante 24 a 72 horas por lluvia u otros factores Aumentar una configuración numérica Disminuir una configuración numérica A B C Posición del selector Función AUTO Le programme réglé fonctionne automatiquement set clock Pour régler l horloge set date Année mois et jour start time Réglage de l heure de mise en marc...

Страница 20: ...amador a la pared mediante tornillos Figura 1 Use la plantilla de montaje incluida Figura 3 Conexión de las electroválvulas Nota La intensidad máxima para cada estación bomba es 250 mA una electroválvula la intensidad máxima para el programador es 500 mA Si se conecta más de una electroválvula a una estación el programador se dañará permanentemente Si la distancia entre el programador y las electr...

Страница 21: ...r Enchufe el transformador en una toma de corriente eléctrica de 220V Consulte la figura 5 5 Active la pila Se requiere una pila de litio CR2032 incluida para mantener el programa en la memoria durante cortes de electricidad Se recomienda su cambio cada año Retire la cinta plástica para activar la pila preinstalada Consulte la página 12 para leer sobre el cambio la pila Nota La pila por sí sola no...

Страница 22: ...a indicar la selección La pantalla mostrará la letra del programa A o B Presione los botones para pasar de un día a otro a través de las opciones Presione o ENTER para seleccionar un día de riego Para borrar un día fijado con anterioridad presione o CLEAR Ejemplo Lunes miércoles y viernes Intervalos Utilice los botones para pasar a la opción INTERVALO INT Presione los botones para seleccionar el n...

Страница 23: ...segundos todas las esta ciones y programas comenzarán el riego usando los TIEMPOS DE RIEGO programados Si no se han configurado TIEMPOS DE RIEGO no sucederá nada y la pantalla volverá a la hora del día Conexión de un sensor de lluvia Conecte el sensor de lluvia a los puertos del terminal de cableado color amarillo etiquetado Sensor Nota Consulte el manual del sensor de lluvia para obtener instrucc...

Страница 24: ...DE INICIO La hora en que el programa comienza el riego de la primera estación programada Electroválvula Suministra agua a una estación o zona específicos La apertura y el cierre de las electroválvulas se realiza con la corriente eléctrica que suministra el programador 24 V CA VÁLVULA MAESTRA Suele ubicarse en la fuente de agua principal Abre y cierra el agua para todo el sistema de riego HORAS DE ...

Страница 25: ...forme a la Sección 15 de las reglas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no se garan...

Страница 26: ...irrigazione precedente o per cambiare programma o impostazione RAIN DELAY Per interrompere l irrigazione per 24 72 ore in funzione della pioggia o di altri fattori Per aumentare il valore numerico di un impostazione Per diminuire il valore numerico di un impostazione Posizione del quadrante Funzione AUTO Il programma preimpostato funziona in automatico set clock Per impostare l ora date Anno Mese ...

Страница 27: ...la stessa zona il timer subirà dei danni permanenti Figura 2 Fissate il timer alla parete utilizzando la fessura a forma di buco della serratura Buco della serratura Fori di montaggio pre formati Vite n 8 Perete 1 8 Figura 1 Utilizzate lo schema di montaggio incluso Se la distanza fra il timer d irrigazione e le valvole è inferiore a 210 mt 700 utilizzare un filo per irrigatore Orbit o un filo ter...

Страница 28: ...inclusa per ritenere il programma in memoria in caso dovesse verificarsi un interruzione di corrente Si consiglia di sostituire la pila una volta all anno Togliete la striscia in plastica per attivare la batteria già installata Vedere a pagina 12 su come sostituire una batteria Nota La presenza della sola pila non permetterà di azionare le valvole del vostro sistema d irrigazione Il timer d irriga...

Страница 29: ... 3 irrigherà ogni 3 giorni ecc 4 Durata dell irrigazione Ruotare il quadrante su RUN TIME Premere il pulsante PROGRAM per selezionare quale programma si desidera impostare Una ZONA è l area che verrà irrigata da ogni valvola Su questa schermata viene impostata la durata RUN TIME per ogni zona Premere le frecce per selezionare una zona e premere i pulsanti per inserire la durata d irrigazione per q...

Страница 30: ...e una zona specifica tenere premute le frecce fino a quando non apparirà il numero della zona desiderata Premere i pulsanti per inserire la durata desiderata da 1 a 240 minuti Dopo un attesa di 5 secondi avrà inizio l irrigazione della vostra zona Per arrestare l irrigazione manuale premere su CLEAR Il timer ritornerà al vostro orario d irrigazione automatica iniziale Esempio Per irrigare manualme...

Страница 31: ... Solenoide La parte elettrica di una valvola che consente alla valvola stessa di aprirsi e chiudersi Timer d irrigazione Un dispositivo che comanda il funzionamento delle valvole delle differenti zone Zona Un gruppo di irrigatori funzionanti grazie ad una sola valvola controllata dal timer Sezione 5 Riferimenti Figura 7 Vano batteria Per togliere Sostituzione della batteria Il vostro timer richied...

Страница 32: ...usati da una difettosità del prodotto La responsabilità di Orbit in virtù della presente garanzia si limita esclusivamente alla sostituzione o alla riparazione dei componenti difettosi Per esercitare il vostro diritto di garanzia restituite l unità al vostro rivenditore con una copia della ricevuta di acquisto Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 del regolamento della FCC Il suo utilizzo è ...

Страница 33: ...rferenze dannose in un ambiente residenziale Questa apparecchiatura genera utilizza e può emettere dell energia di radiofrequenza e se non utilizzata e installata rispettando le istruzioni potrebbe causare un interferenza alle comunicazioni radio Tuttavia non si può escludere il verificarsi di eventuali interferenze in Se questa apparecchiatura causa delle interferenze alla ricezione radio o telev...

Страница 34: ...tellung Bewässerungsstation oder zum Wechseln zu einem anderen Programm bzw einer anderen Einstellung RAIN DELAY Zum Anhalten des Betriebs für 24 72 Stunden aufgrund von Regen oder anderen Faktoren Zum Erhöhen eines Zahlenwerts Zum Verringern eines Zahlenwerts Position des Reglers Funktion AUTO Das Programm wird automatisch ausgeführt SET CLOCK Zum Einstellen der Uhrzeit SET DATE Zum Einstellen vo...

Страница 35: ... den Timer dauerhaft beschädigen Abbildung 2 Aufhängen des Timers an der Schraube mit der Schlüssellochöffnung Schlüssellochöffnung Vorgefertigte Montagebohrungen Schraube Nr 8 Wand 1 8 Abbildung 1 Verwenden der mitgelieferten Montagevorlage Ist der Abstand zwischen dem Sprinkler Timer und den Ventilen kleiner als 210 m verwenden Sie einen Orbit Sprinkler Draht oder einen 20 Gauge Thermostatdraht ...

Страница 36: ...ird eine Lithium Batterie des Typs CR2032 im Lieferumfang enthalten benötigt Es wird empfohlen sie jährlich austauschen Entfernen Sie den Kunststoffstreifen um die vorinstallierte Batterie zu aktivieren Siehe Seite 12 Austauschen der Batterie Hinweis Mit der Batterie allein können Sie die Ventile Ihrer Sprinkleranlage nicht betreiben Der Sprinkler Timer hat einen integrierten Transformator der an ...

Страница 37: ...en jeden Tag bewässert bei einem Intervall von 3 alle drei Tage usw 4 Einstellen der Laufzeit Drehen Sie den Regler auf RUN TIME Drücken Sie auf die Taste PROGRAM um das Programm auszuwählen das Sie einstellen wollen STATION kennzeichnet den Bereich der von jedem Ventil bewässert wird Auf diesem Bildschirm wird die Laufzeit RUN TIME oder Dauer für jede Station festgelegt Drücken Sie auf die Tasten...

Страница 38: ... auszuwählen Drücken Sie zur Aktivierung auf ENTER Um eine bestimmte Station auszuwählen drücken Sie solange auf die Tasten bis die gewünschte Stationsnummer angezeigt wird Drücken Sie auf die Tasten um die gewünschte Dauer von 1 bis 240 Minuten einzustellen Warten Sie fünf Sekunden Ihre Station wird automatisch eingeschaltet Zum Stoppen der manuellen Bewässerung drücken Sie auf die Taste CLEAR De...

Страница 39: ...wässerungsprogramms für einen bestimmten Zeitraum hinauszögert Magnet Der elektrische Teil eines Bewässerungsventils der das Ventil öffnet und schließt Sprinkler Timer Ein Gerät das die Stationsventile regelt Station Eine Gruppe von Sprinklern die von einem einzigen durch den Timer gesteuerten Ventil be trieben wird Kapitel 5 Referenzen Abbildung 7 Batteriefach Zum Entfernen Austauschender Batteri...

Страница 40: ...iläufig entstandene Schäden die sich aus der Fehlfunktion des Produkts ergeben Die Haftung von Orbit beschränkt sich im Rahmen dieser Garantie allein auf den Austausch und die Reparatur des defekten Teils Um die Garantie in Anspruch zu nehmen müssen Sie die Einheit mit einer Kopie des Kaufbelegs an Ihren Händler zurückgeben Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC Vorschriften Der Betrieb des G...

Страница 41: ... Achtung Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder behinderten Personen verwendet werden Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät herumspielen Achtung Stromschlag Verletzungs oder Brandgefahr verwenden Sie nur das Antriebsmodell WR1 41 065R 1 oder WT1 41 065R mit diesem Timer Pumpen oder Master Valve Hauptventil Mit diesem Spri...

Страница 42: ...ção anterior ou para se deslocar para outros programas definições RAIN DELAY Para colocar a operação em pausa durante 24 a 72 horas devido a chuva ou outros factores Para aumentar uma definição numérica Para diminuir uma definição numérica A B C Posición del selector Función AUTO Le programme réglé fonctionne automatiquement set clock Pour régler l horloge set date Année mois et jour start time Ré...

Страница 43: ...o temporizador no parafuso utilizando o orifício em forma de fechadura Keyhole Pre formed mounting holes No 8 Screw Wall 3 mm Figura 1 Utilize o modelo de montagem incluído Se mais de uma válvula for ligada a uma estação o temporizador será danificado de forma permanente Se a distância entre o temporizador para aspersor e as válvulas for inferior a 210 m utilize o fio de aspersor e fio de termósta...

Страница 44: ... pilha É necessária uma pilha de lítio CR2032 incluída para manter a programação na memória durante falhas de electricidade É recomendada uma substituição anual Retire a tira de plástico para activar a pilha pré instalada Consulte a página 12 para mais informações sobre a substituição da pilha Nota a pilha sozinha não opera as válvulas no seu sistema de aspersores O temporizador para aspersor tem ...

Страница 45: ... 3 dias etc 4 Tempo de funcionamento Rode o selector para RUN TIME Pressione o botão PROGRAM para seleccionar qual o programa que pretende definir STATION estação é a área que será regada por cada válvula Neste ecrã é definido o tempo de funcionamento RUN TIME ou de duração para cada estação Pressione os botões para seleccionar uma estação e pressione os botões para inserir a duração de rega para ...

Страница 46: ...ção específica continue a pressionar os botões até surgir o número da estação pretendida Pressione os botões para inserir a duração pretendida de 1 a 240 minutos Aguarde 5 segundos e a sua estação irá começar Para parar a rega manual pressione CLEAR O temporizador irá regressar ao seu programa de rega automática original Exemplo para regar manualmente na estação 3 durante 5 minutos pressione o bot...

Страница 47: ...ução de um programa de rega programado para uma duração específica SOLENÓIDE A parte eléctrica de uma válvula de irrigação que abre e fecha a válvula TEMPORIZADOR PARA ASPERSOR Um dispositivo que acciona as válvulas da estação ESTAÇÃO Um agrupamento de aspersores operado por uma única válvula que é controlada pelo temporizador Secção 5 Referência Figura 7 Compartimento da pilha Para remover Substi...

Страница 48: ...ucts Inc não será responsável por danos ou custos directos ou indirectos provocados pela falha do produto A responsabilidade da Orbit ao abrigo desta garantia é limitada exclusivamente à substituição ou reparação de peças defeituosas Para exercer os direitos da sua garantia devolva o aparelho ao seu vendedor com uma cópia do talão de compra Este dispositivo encontra se em conformidade com a Parte ...

Страница 49: ... equipamento o utilizador é encorajado a experimentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar ou recolocar a antena receptora Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado Consultar o vendedor ou um técnico especializado em rádio televisão para obter ajuda...

Отзывы: