background image

12

SK

•  Používajte iba náradie odporúčané výrobcom na odmrazovanie alebo 

čistenie.

•  Nepretrhnite žiadnu súčasť chladiaceho okruhu. Chladiaci plyn môže byť 

bez zápachu, zápachu, takže únik chladiaceho plynu zo zariadenia by 

mohol ostať bez povšimnutia.

•  Pri skladovaní spotrebiča buďte opatrní, aby ste predišli mechanickým 

poškodeniam.

•  Na okruhu chladiva by mali pracovať len osoby poverené akreditovanou 

agentúrou, ktorá osvedčuje ich spôsobilosť manipulovať s chladivami v 

súlade s predpismi.

•  Všetky opravy musia byť vykonané v súlade s odporúčaniami výrobcu.

•  Údržbu a opravy vyžadujúce pomoc iného kvalifikovaného personálu sa 

musia vykonávať pod dohľadom špecialistov na používanie horľavých 

chladív.

•  R290 chladiaci plyn spĺňa európske environmentálne smernice.

  Tento spotrebič obsahuje približne 210 g chladiaceho plynu R290.

  Zariadenie musí byť inštalované, prevádzkované a skladované v miestnosti 

s podlahovou plochou väčšou ako 10 m

2

.

Inštrukcie, opravy spotrebičov obsahujúcich plyn R290

1. Kontrola oblasti

•  Pred začiatkom prác na systémoch obsahujúcich horľavé chladivá sú 

potrebné bezpečnostné kontroly, aby sa minimalizovalo riziko vznietenia. 

2.  Pracovný postup

•  Prácu je nutné vykonávať kontrolovaným postupom, aby sa minimalizovalo 

riziko prítomnosti horľavého plynu alebo pary počas vykonávania práce.

3. Všeobecná pracovná oblasť

•  Všetci pracovníci údržby a iní pracovníci v miestnej oblasti musia byť 

poučení o charaktere vykonávanej práce. Je potrebné, aby sa vyhli práci v 

uzavretých priestoroch.

4. Kontrola prítomnosti chladiva

•  Oblasť sa musí skontrolovať s vhodným detektorom chladiva pred a počas 

práce, aby sa zabezpečilo, že technik pozná potenciálne toxické alebo 

horľavé zmesi. Zabezpečte, aby bolo zariadenie na detekciu netesností 

vhodné na použitie so všetkými použiteľnými chladivami, tzn. bez iskrenia, 

primerane utesnených alebo bezpečnými v interiéri.

5. Prítomnosť hasiaceho prístroja

•  Ak sa má na chladiarenskom zariadení alebo akýchkoľvek súvisiacich 

dieloch vykonať nejaké práca za tepla, musí byť k dispozícii príslušné 

zariadenie na hasenie požiaru. Umiestnite suchý prášok alebo hasiaci 

prístroj CO2.

6. Žiadne zdroje vznietenia

•  Žiadna osoba vykonávajúca prácu na chladiacom systéme, ktorá zahŕňa 

prácu s potrubím, nesmie používať/prísť do kontaktu s akýmikoľvek 

potenciálnymi zdrojmi vznietenia, ktoré by mohli viesť k nebezpečenstvu 

vzniku požiaru alebo výbuchu. Všetky možné zdroje vznietenia, vrátane 

fajčenia cigariet, sa musia nachádzať dostatočne ďaleko od miesta 

Содержание ACC-20

Страница 1: ...Mobilná klimatizácia ACC 20 Návod na použitie Záruka SK ACC 20 ...

Страница 2: ...la k osobnému úžitku a komfortu odporúča sa jej používanie takým spôsobom aby rozdiel teplôt medzi vnútorným klimatizovaným a vonkajším prostredím nebol vyšší ako 5 až 7 stupňov Celzia Pri dlhodobom používaní klimatizácie a nedodržiavaní optimálneho nastavenia teploty prostredia môžu vznikať neželané reakcie organizmu ako rôzne dýchacie problémy nachladnutie angínové bolesti v krku bolesti dutín h...

Страница 3: ...zariadenia počas celej doby jeho životnosti Návod na obsluhu vždy uchovávajte spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými používateľmi Zariadenie používajte výhradne na účel na ktorý je určený a spôsobom ktorý je stanovený výrobcom Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných vnútorných priestoroch určených pre bývanie bez zvláštneho zamerania Tento spotr...

Страница 4: ...trebič je určený pre napájanie z elektrickej siete 1 N PE 230V 50Hz Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne v prípade správneho zapojenia do elektrickej siete Používajte výhradne napájací kábel so zástrčkou sieťovú šnúru ktorý bol dodaný spolu so zariadením a kompatibilný so sieťovou zásuvkou Použitie iného kábla môže viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom Elektrický spotreb...

Страница 5: ...apájanie pri elektrickom ističi ešte pred pokusom o odpojenie napájania Ak vyťahujete mokré káble zo živého zdroja napájania buďte nanajvýš opatrní Ak pri inštalácii pripájaní elektrického zariadenia dochádza k demontáži ochranných krytov tak po ukončení inštalácie nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom 1 4 Bezpečnosť osôb Tento spotrebič je určený na používanie osobami bez elektro...

Страница 6: ...je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom aby umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej kvalifikácie Aj napriek všetkým opatreniam ktoré boli výrobcom vykonané pre bezpečné používanie obsluha a používanie nesie so sebou určité zostatkové riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá boli na zariadení a v sprievodnej dokumentácii použité nasle...

Страница 7: ...obalové materiály odložte na bezpečné miesto alebo uschovajte predovšetkým mimo dosahu detí a nespôsobilých osôb Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia Hrozí nebezpečenstvo zadusenia Kontrola Uvedenie do prevádzky Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly zariadenia Pred inštaláciou a prvým uvedením do prevádzky skontrolujte či je zariadenie úplné a nevykazuje žiadne viditeľné znám...

Страница 8: ...okladajte na podlahoviny ktoré majú nestabilnú štruktúru ako napr koberce alebo iné dekoratívne podlahoviny s dlhými vláknami Zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte na mäkkých plochách ako sú napr posteľné matrace sedadlá čalúnených pohoviek a kresiel a pod Vždy sa uistite že miesto na ktoré chcete zariadenie umiestniť má dostatočný priestor mechanickú pevnosť a stabilitu Hrozí nebezpečenstvo poš...

Страница 9: ...otrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený Pre ovládanie zariadenia používajte výlučne jeho vlastné ovládacie časti a priložený ovládač diaľkového ovládania Zariadenie nezakrývajte ani čiastočne Na zariadenie nepokladajte žiadne predmety Nevkladajte a nenechajte vnikať do otvorov krytov zariadenia cudzie telesá Nezakrývajte otvory krytov určené pre prúdenie vzduchu Ventilácia vzduchu zabezpečuje b...

Страница 10: ...lavným vypínačom a následne vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky Pokiaľ u zariadenia nefunguje hlavný vypínač zariadenie nepoužívajte Zariadenie je pod nebezpečným napätím pokiaľ je pripojené sieťové napájanie Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Elektrická zásuvka a napájací kábel musia zostať ľahko prístupné pre bezpečné odpojenie zariadenia od elektrickej siete Dbajte ...

Страница 11: ...emysle ktoré potvrdzuje jeho kompetenciu zvládnuť bezpečnosť chladiacich prostriedkov v súlade s priemyselne uznávanými špecifikáciami hodnotenia Pamätajte na životné prostredie pri likvidácii spotrebiča Spotrebič musí byť skladovaný tak aby nedošlo k jeho mechanickému poškodeniu Informácie o priestoroch kde sú povolené chladiace potrubia vrátane vyhlásení inštalácia potrubia musí byť obmedzená na...

Страница 12: ...nia 2 Pracovný postup Prácu je nutné vykonávať kontrolovaným postupom aby sa minimalizovalo riziko prítomnosti horľavého plynu alebo pary počas vykonávania práce 3 Všeobecná pracovná oblasť Všetci pracovníci údržby a iní pracovníci v miestnej oblasti musia byť poučení o charaktere vykonávanej práce Je potrebné aby sa vyhli práci v uzavretých priestoroch 4 Kontrola prítomnosti chladiva Oblasť sa mu...

Страница 13: ...aca rúra alebo komponenty sú inštalované v takej polohe v ktorej je nepravdepodobné že by boli vystavené akejkoľvek látke ktorá môže korodovať komponenty obsahujúce chladivo pokiaľ nie sú zložky vyrobené z materiálov ktoré sú neodmysliteľne odolné voči korodovaniu alebo sú vhodne chránené proti takémuto korodovaniu 9 Kontrola elektrického zariadenia Oprava a údržba elektrických komponentov zahŕňa ...

Страница 14: ...ogenidový horák alebo akýkoľvek iný detektor používajúci otvorený plameň 14 Demontáž a odsávanie Pri prieniku do okruhu chladiaceho média na účely opravy alebo na akýkoľvek iný účel musia byť použité bežné postupy Pre horľavé chladivá je však dôležité aby sa dodržiavali osvedčené postupy keďže sa zohľadňuje horľavosť Dodržiava sa nasledovný postup odstráňte chladivo vyčistite obvod inertným plynom...

Страница 15: ...dôležité aby bola elektrická energia k dispozícii pred začatím úlohy a Zoznámte sa so zariadením a jeho prevádzkou b Systém elektricky odpojte c Predtým než sa pokúsite o postup uistite sa že v prípade potreby je k dispozícii mechanické manipulačné zariadenie na manipuláciu s chladiacimi valcami všetky osobné ochranné prostriedky sa používajú správne a sú k dispozícii proces zostavovania je vždy k...

Страница 16: ...diva V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu Znovu získané chladivo musí byť vrátené dodávateľovi chladiaceho prostriedku do správneho regeneračného zásobníka a musí byť umiestnený príslušný prepravný list Nemiešajte chladiace prostriedky v jednotkách na regeneráciu a nie vo fľašiach Ak sa majú kompresory alebo kompresorové oleje odstrániť dbajte na to aby boli vypustené na prijateľnú úroveň a...

Страница 17: ...yhľadajte odbornú lekársku pomoc Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života Hrozí nebezpečenstvo explózie Hrozí nebezpečenstvo poleptania od vytečeného elektrolytu Technické údaje Model ACC 20 Napájanie 230 V 50 Hz Príkon 785 W Odber elektrického prúdu 4 2 A Maximálny prietok vzduchu 350 m3 hod Výkon chladenia 2 05 kW 7 000 Btu h Typ a náplň chladiaceho média R290 210 g Chladniac...

Страница 18: ...spodnej strane nemusia byť už namontované Nasadenie koliesok zaberie len niekoľko minút a zvládne to ktokoľvek Popis funkcií a vlastností Zariadenie je vyhotovené v modernom dizajne s kompaktnou konštrukciou a vyzerá štýlovo Vzhľad zariadenia je elegantný a účelný Diaľkové ovládanie môže byť umiestnené napravo od rukoväte na zadnej strane zariadenia a funkcie diaľkového ovládania sú používateľsky ...

Страница 19: ...lnych lamiel 9 Predný kryt 10 Rukoväť do zadnej časti vnútorného priestoru ukladajte diaľkové ovládanie 11 Zadný kryt 12 C spona pre hadicu teplého vyfukovaného vdzuchu 13 Sieťová šnúra 14 Vyfukovací vzduchový kruhový otvor 15 Háky ovinutia sieťovej šnúry 16 Kryt výtoku 17 Mriežka filtra výparníka 18 Vysúvací rám filtra výparníka 19 Mriežka 20 Mriežka filtra kondenzátora 21 Vysúvací rám filtra kon...

Страница 20: ...kúpeľni alebo v iných vlhkých prostrediach Zmontovanie hadice teplého vyfukovaného vzduchu so spojkou hadice teplého vyfukovaného vzduchu do zostavy obrázok 1 obrázok 2 1 Vybaľte hadicu teplého vyfukovaného vzduchu a spojku hadice teplého vyfukovaného vzduchu z igelitu obrázok 1 Hadica sa dá naťahovať a spojka je dvojdielna 2 Osaďte oba diely spojky oproti sebe výčnelkami smerom do drážok a pritla...

Страница 21: ...že byť na zariadení nasadená už z výroby Inštalácia zostavy hadice teplého vyfukovaného vzduchu na jednotku 1 Mierne natiahnite koniec hadice teplého vyfukovaného vzduchu s hrdlom 2 Uchopte koniec C spony ľavou rukou a úplne sponu otvorte Spojku na druhom konci hadice držte pravou rukou Koniec hadice s hrdlom zhora nasuňte do vyfukovacieho otvoru vzduchového kanála na zadnom kryte tak aby sa hrdlo...

Страница 22: ...tálne pozri obrázok 7 a 8 2 Roztiahnite tesniacu zostavu na potrebnú dĺžku tak aby sa oba konce zostavy dotkli okenného rámu a upevnenie časti zostavy medenými skrutkami obrázok 7 obrázok 8 horizontálny posuv okna vertikálny posuv okna 3 Ak nevlastníte okná s posuvným otváraním je nutné hadicu voľne vyložiť cez podchýlené okno alebo balkónové dvere prípadne koniec hadice vložte do menej používanej...

Страница 23: ...zduchu sa musí správne osadiť do otvoru v tesniacej zostave Hadica nesmie byť zlomená nesmie byť ohýnaná v uhloch viac než 45 a teplo z nej musí byť správne a dostatočne odvádzané do exteriéru obrázok 10 obrázok 11 Dôležité upozornenie Vyfukovacia hadica má dĺžku 280 mm až 1 500 mm čo je dĺžka stanovená na základe špecifikácií tejto klimatizácie Nepoužívajte predĺžené hadice ani nemeňte dodávanú h...

Страница 24: ...čidlá v nahor V nadol 4 Displej 5 Senzor signálov diaľkového ovládania 6 Indikátor F 7 Indikátor C 8 Tlačidlo MODE režim 9 Tlačidlo POWER yapnutie vypnutie zariadenia 10 Indikátor Timer časovač 11 Indikátor High vysoké 12 Indikátor Low nízke 13 Indikátor Full priveľa zadržanej kondenzovanej vody 14 Indikátor Cool režim chladenia 15 Indikátor Fan režim ventilátora 16 Indikátor Dry režim sušenia 17 ...

Страница 25: ...adenia Stláčaním tlačidla MODE prepínate režim jednotky medzi režimom chladenia Cool ventilátora Fan sušenia Dry Režim spánku Sleep je možné aktivovať len diaľkovým ovládaním a len v režime chladenia Cool Podľa zvoleného režimu sa rozsvieti príslušný indikátor Cool Fan Dry b Ak je v režime sušenia Dry okolitá teplota 16 C spustí sa kompresor Potom jednotka pracuje nasledovne Ak je okolitá teplota ...

Страница 26: ...govať d Po nastavení časovača vypnutia jednotka pokračuje v prevádzke v aktuálnom režime Keď sa dosiahne nastavený čas vypnutia jednotka sa automaticky vypne Indikátor Timer zhasne a zobrazí sa teplota okolitého prostredia e Platné je len posledné nastavenie funkcie časovača a zostáva v platnosti iba raz f Stlačenie tlačidla POWER na zariadení alebo na diaľkovom ovládaní zruší akékoľvek nastavenia...

Страница 27: ...ks batérií veľkosti AAA do priestoru pre batérie potom kryt zatvorte 2 Dodržte správnu polaritu a Poznámky Ak sú medzi diaľkovým ovládaním a ovládacím panelom prekážky nemusí fungovať prenos signálu Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu uvedenú vo vnútri priestoru pre batérie Nekombinujte staré batérie s novými Vždy vymeňte obidve batérie Z dôvodu ochrany životného prostredia likvidujte ...

Страница 28: ...o Timer pre aktiváciu časovaného zapnutia jednotky 5 Tlačidlo v nahor Stláčaním tohto tlačidla zvyšujete nastavenú teplotu a hodnoty pre časovač 6 Tlačidlo V nadol Stláčaním tohto tlačidla znižujete nastavenú teplotu a hodnoty pre časovač 7 Tlačidlo Cool chladenie Stlačením tohto tlačidla nastavíte toto zariadenie do prevádzky v režime chladenia 8 Tlačidlo Dry sušenie Stlačením tohto tlačidla nast...

Страница 29: ...ýstrahu a rozsvieti sa indikátor Full priveľa vody V tomto prípade je nutné vypustiť kondenzát z jednotky inak sa jednotka po 5 pípnutiach automaticky vypne Ďalšie informácie o spôsobe vypúšťania vody nájdete v časti Odtok vody Ak jednotka nebola vypnutá manuálne ihneď po úplnom vypustení vody sa automaticky obnoví do predchádzajúceho prevádzkového stavu 3 Funkcia oneskorenia pre ochranu kompresor...

Страница 30: ... a vytiahnite zátku Voda začne vytekať do podloženej nádoby Poznámka 1 Odtokový uzáver a zátku odložte 2 Pri vypúšťaní nakloňte jednotku mierne dozadu 3 V prípade že nádoba na vodu nestačí svojou kapacitou na vypúšťanú vodu prerušte vypúšťanie zatlačením zátky a nádobu vymeňte aby sa zabránilo vytečeniu vody na zem alebo na koberec 4 Po úplnom vytečení vody pevne zasuňte zátku a naskrutkujte uzáve...

Страница 31: ...ádobe v zariadení nie je žiadna voda 2 Pri prevádzke v režime chladenia aby sa zabezpečila voda pre kondenzátor jednotky a zvýšil sa tak chladiaci účinok jednotky odporúčame nepoužívať priebežné trvalé vypúšťanie 3 Koniec odtokovej hadice umiestnite na vhodnom mieste pre odtok vody nedostupnom pre deti iné osoby a zvieratá a pod úrovňou zásobníka na vodu v jednotke Hadicu neohýnajte 4 Ak používate...

Страница 32: ...yberte rám filtra v smere šípky pozri obrázok 12 2 Uchopte za držiak sieťku filtra výparníka a sieťku filtra kondenzátora a zľahka vyberte sieťku filtra v smere šípky pozri obrázok 13 Poznámka Pri vyberaní rámu alebo sieťky filtra sa musí sila aplikovať rovnomerne aby sa zabránilo skrúteniu alebo poškodeniu rámu alebo sieťky filtra Najskôr vždy vyberte rám filtra až potom sieťky filtra obrázok 12 ...

Страница 33: ... výparníka a rám filtra kondenzátora nasmerujte zadnú časť rámu filtra smerom do vkladacieho otvoru a rám filtra rovnomerne a jemne vtlačte do vkladacieho otvoru Poznámka Rám filtra nainštalujte v opačnom poradí ako pri demontáži Pred osadením rámu filtra musí byť už vložená sieťka filtra Rám filtra vkladajte s citom aby nedošlo k jeho poškodeniu Čistenie rukoväte a úložného miesta pre diaľkové ov...

Страница 34: ...ti zadného krytu druhou rukou Jednotku premiestňujte v stojacej polohe pozri obrázok 16 Poznámka Rukou nedržte horizontálne lamely Jednotku premiestňujte v stojacej polohe Pred manipuláciou alebo pred presunom jednotky z nej najskôr vypustite vodu aby sa zabránilo vytečeniu vody z jednotky na zem alebo na koberec Ak je v úložnom priestore v rukoväti uložené diaľkové ovládanie vyberte ho obrázok 16...

Страница 35: ...dnotky 5 Klimatizáciu vhodne zabaľte do mäkkého PVC vrecka uskladnite ju na suchom mieste bez prachu a mimo dosahu detí 6 Vyberte batérie z diaľkového ovládania a uskladnite ich Poznámka Jednotku uskladnite na suchom mieste Všetky časti a príslušenstvo jednotky musia byť bezpečne uskladnené LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento...

Страница 36: ...šia ako nastavená teplota pre režim chladenia V miestnosti je priame slnečné svetlo V režime chladenia sú dvere a okná otvorené miestnosť je preplnená alebo sú tam iné zdroje tepla Sieťky filtra sú príliš znečistené Prívod vzduchu alebo výstup vzduchu je upchatý Klimatizácia nie je položená na rovnom povrchu Spustila sa ochrana proti preťaženiu Riešenie Pripojte jednotku do el zásuvky a zapnite ju...

Страница 37: ...i dosiahla maximálnu úroveň Priblížte diaľkové ovládanie ku klimatizácii a diaľkové ovládanie smerujte na senzor na zariadení Vymeňte batérie Skontrolujte snímač teploty potrubia a súvisiace obvody Skontrolujte snímač teploty v miestnosti a súvisiace obvody Skontrolujte miesto úniku chladiva zvarte miesto úniku vytvoriť vákuum a naplňte systém chladivom len odborný servis Po rozmrazení sa prevádzk...

Страница 38: ...Chladiaci súčiniteľ EER 2 61 Menovité zaťaženie v režime chladenia kW 2 05 Spotreba elektrickej energie za hodinu kWh 0 785 Hladina akustického výkonu dB 65 Príkon v pohotovostnom stave 0 5 W Typ a náplň chladiaceho média R290 210 g R290 210g Zariadenie obsahuje fluórované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótskom protokole 2 05 2 61 65 0 785 A ACC 20 EER ...

Страница 39: ...Mobilní klimatizace ACC 20 Návod k použití Záruka CZ ACC 20 ...

Страница 40: ...užila k osobnímu užitku a komfortu doporučuje se její užívání takovým způsobem aby rozdíl teplot mezi vnitřním klimatizovaným a vnějším prostředím nebyl vyšší než 5 až 7 stupňů Celsia Při dlouhodobém používání klimatizace a nedodržování optimálního nastavení teploty prostředí mohou vznikat nežádoucí reakce organismu jako různé dýchací problémy nachlazení angínové bolesti v krku bolesti dutin hlavy...

Страница 41: ...se spotřebičem pro jeho použití v budoucnu a použití novými uživateli Zařízení používejte výhradně na účel na který je určen a způsobem který je stanovený výrobcem Zařízení je určeno pro používání v domácnosti a v podobných vnitřních prostorách určených pro bydlení bez zvláštního zaměření Tento spotřebič je určen kromě použití v domácnosti i pro následující způsoby použití V obchodech kancelářích ...

Страница 42: ...án spolu se zařízením a kompatibilní se síťovou zásuvkou Použití jiného kabelu může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem Elektrický spotřebič vždy připojujte do snadno přístupné síťové zásuvky V případě vzniku provozní poruchy je nutné spotřebič co nejrychleji vypnout a odpojit ze síťového napájení Napájecí kabel síťovou šňůru neodpojujte taháním za kabel šňůru Odpojení proveďte vytažením ...

Страница 43: ...nanejvýš opatrní Pokud při instalaci připojování elektrického zařízení dochází k demontáži ochranných krytů tak po ukončení instalace nesmí být jeho elektrické části přístupné uživatelům 1 4 Bezpečnost osob Tento spotřebič je určen pro používání osobami bez elektrotechnické kvalifikace laiky podle pokynů stanovených výrobcem Obsluze zařízení náleží činnosti jako je zapínání a vypínání zařízení uži...

Страница 44: ...OZORNĚ Elektrické zařízení je navrženo a vyrobeno takovým způsobem aby umožňovalo bezpečnou obsluhu a používání osobami bez odborné kvalifikace I navzdory všem opatřením které byly výrobcem provedeny pro bezpečné používání obsluha a používání nese s sebou určitá zbytková rizika a s nimi spojené možné nebezpečí Pro upozornění na možné nebezpečí byly na zařízení a v průvodní dokumentaci použity násl...

Страница 45: ...ísto nebo uschovejte především mimo dosah dětí a nezpůsobilých osob Hrozí nebezpečí vážného zranění Hrozí nebezpečí udušení Kontrola Uvedení do provozu Doporučujeme provést prvotní i následné pravidelné kontroly zařízení Před instalací a prvním uvedením do provozu zkontrolujte zda je zařízení úplné a nevykazuje žádné viditelné známky poškození Zařízení nepoužívejte pokud je neúplné poškozené nebo ...

Страница 46: ...sel apod Vždy se ujistěte že místo na které chcete zařízení umístit má dostatečný prostor mechanickou pevnost a stabilitu Hrozí nebezpečí poškození zařízení nebo jiné škody na majetku Zařízení neumisťujte a nepoužívejte v blízkosti nádob s vodou včetně bazénu Pokud by zařízení spadlo do vody nevyjímejte ho Nejprve vytáhněte vidlici síťového přívodu ze síťové zásuvky a až poté zařízení vyjměte z vo...

Страница 47: ...nechte vnikat do otvorů cizí tělesa Nepoužívejte zařízení v blízkosti volně se pohybujících textilií záclon závěsů apod Dbejte na to aby do otvorů zařízení nevnikaly jakékoliv nečistoty z prostředí jako např shluky prachu vláken apod V průběhu používání a provozní činnosti zařízení dbejte zvýšené opatrnosti abyste se nedostali prsty vlasy volnými ozdobnými řetízky nebo volnými částmi oblečení do k...

Страница 48: ...m provozu zařízení dodržujte podle pokynů k obsluze a používání V případě že během používání zařízení zaznamenáte jakékoli nestandardní projevy zvuky zápach kouř zařízení okamžitě vypněte a odpojte od napájení z elektrické sítě Zařízení nechte zkontrolovat v odborném servisu Nikdy se nesnažte sami zařízení opravovat demontovat nebo jinak upravovat protože to může způsobit únik chladiva zasažení el...

Страница 49: ...ž je přenosný klimatizační přístroj nebo odvlhčovač zapnutý ventilátor může pracovat nepřetržitě a za normálních podmínek poskytuje minimální objem vzduchu 100 m3 h i když je kompresor zavřený kvůli regulátoru teploty Zařízení nepropichujte ani nezapalujte Používejte pouze nářadí doporučené výrobcem na odmrazování nebo čištění Nepřetrhněte žádnou součást chladicího okruhu Chladicí plyn může být be...

Страница 50: ... výbuchu Všechny možné zdroje vznícení včetně kouření cigaret se musí nacházet dostatečně daleko od místa instalace opravy odstraňování a likvidace během kterého se může chladicí médium uvolnit do okolního prostoru Před provedením práce musí prostor kolem zařízení prozkoumat aby se předešlo nebezpečí hořlavosti nebo zánětu Tento prostor musí být viditelně označen nápisem Kouření zakázáno 7 Větraná...

Страница 51: ...ytné mít k dispozici elektrické napájení zařízení během servisu pak trvale fungující forma detekce úniku musí být umístěna v nejkritičtějším bodě aby bylo možné upozornit na potenciálně nebezpečnou situaci Zvláštní pozornost se musí věnovat následujícím skutečnostem aby se zajistilo že při pracích na elektrických součástech není obal změněn takovým způsobem aby byla ovlivněna úroveň ochrany Patří ...

Страница 52: ...p pro vakuové čerpadlo není blízko k potenciálním zdrojům vznícení a že je k dispozici větrání 15 Procedura naplňování Kromě konvenčních postupů naplňování se musí dodržovat tyto požadavky Zkontrolujte zda při používání plnicího zařízení nedochází ke kontaminaci různých chladiv Hadice nebo potrubí musí být co nejkratší aby se minimalizovalo množství chladicího prostředku který se v nich nachází Vá...

Страница 53: ...šechny chladicí prostředky bezpečně odstraněny Při přesouvání chladiva do válců zkontrolujte zda jsou použity pouze vhodné válce na rekuperaci chladiva Ujistěte se že je k dispozici správný počet sběrných lahví na udržení celkového plynu ze systému Všechny použité válce které mají být použity jsou určeny na regenerované chladivo a označené pro toto chladivo speciální válce na regeneraci chladiva V...

Страница 54: ...ií ihned vyhledejte lékařskou pomoc Používejte výhradně stejný nebo rovnocenný typ baterií doporučené výrobcem Nepoužívejte nové baterie společně se starými Může to vést k poškození DO Baterie před vložením do DO otřete suchou tkaninou Zajistíte tak lepší elektrický kontakt Baterie vložte tak aby souhlasily symboly a na bateriích a na vnitřní straně krytu DO Nemanipulujte s bateriemi kovovým nářad...

Страница 55: ...í velikost místnosti plocha 10 15 m2 Rozměry š x v x h 300 x 352 x 756 mm Hmotnost bez příslušenství 21 5 kg Provozní teplota 10 C až 50 C Provozní vlhkost 30 až 95 Standardní izolační odolnost 100 M Standardní dielektrická pevnost 2 500 V 0 5 mA 1 m Hlučnost 65 dB A Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 65 dB A což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem k referenčnímu ak...

Страница 56: ...anel Kolečka na spodní straně nemusí být již namontována Nasazení koleček zabere jen několik minut a zvládne to kdokoliv Popis funkcí a vlastností Zařízení je vyrobeno v moderním designu s kompaktní konstrukcí a vypadá stylově Vzhled zařízení je elegantní a účelný Dálkové ovládání může být umístěno napravo od rukojeti na zadní straně zařízení a funkce dálkového ovládání jsou uživatelsky komfortní ...

Страница 57: ...inutí síťové šňůry 16 Kryt výtoku 17 Mřížka filtru výparníku 18 Vysouvací rám filtru výparníku 19 Mřížka 20 Mřížka filtru kondenzátoru 21 Vysouvací rám filtru kondenzátoru 22 Základna spodní část zařízení 23 Dálkové ovládání 24 Spojka hadice teplého vyfukovaného vdzuchu dvoudílná 25 Hadice teplého vyfukovaného vzduchu 26 Sestava okenní těsnící desky pro připojení hadice teplého vyfukovaného vzduch...

Страница 58: ...ně nebo v jiných vlhkých prostředích Smontování hadice teplého vyfukovaného vzduchu se spojkou hadice teplého vyfukovaného vzduchu do sestavy obrázek 1 obrázek 2 1 Vybalte hadici teplého vyfukovaného vzduchu a spojku hadice teplého vyfukovaného vzduchu z igelitu obrázek 1 Hadice se dá natahovat a spojka je dvoudílná 2 Osaďte oba díly spojky naproti sobě výčnělky směrem do drážek a přitlačte díly t...

Страница 59: ...že být na zařízení nasazena již z výroby Instalace sestavy hadice teplého vyfukovaného vzduchu na jednotku 1 Mírně natáhněte konec hadice teplého vyfukovaného vzduchu s hrdlem 2 Uchopte konec C spony levou rukou a zcela sponu otevřete Spojku na druhém konci hadice držte pravou rukou Konec hadice s hrdlem shora nasuňte do vyfukovacího otvoru vzduchového kanálu na zadním krytu tak aby se hrdlo vsunu...

Страница 60: ... horizontální viz obr 7 a 8 2 Roztáhněte těsnící sestavu na potřebnou délku tak aby se oba konce sestavy dotkly okenního rámu a upevnění části sestavy měděnými šrouby obrázek 7 obrázek 8 horizontální posuv okna vertikální posuv okna 3 Pokud nevlastníte okna s posuvným otevíráním je nutné hadici volně vyložit přes přivřené okno nebo balkonové dveře případně konec hadice vložte do méně používané mís...

Страница 61: ...duchu se musí správně osadit do otvoru v těsnicí sestavě Hadice nesmí být zlomená nesmí být ohýbaná v úhlech více než 45 a teplo z ní musí být správně a dostatečně odváděno do exteriéru obrázek 10 obrázek 11 Důležité upozornění Vyfukovací hadice má délku 280 mm až 1 500 mm což je délka stanovena na základě specifikací této klimatizace Nepoužívejte prodloužené hadice ani neměňte dodávanou hadici za...

Страница 62: ...o v nahoru V doů 4 Displej 5 Senzor signálů dálkového ovládání 6 Indikátor F 7 Indikátor C 8 Tlačítko MODE režim 9 Tlačítko POWER zapnutí vypnutí zařízení 10 Indikátor Timer časovač 11 Indikátor High vysoké 12 Indikátor Low nízke 13 Indikátor Full příliš mnoho zadržené kondenzované vody 14 Indikátor Cool režim chlazení 15 Indikátor Fan režim ventilátoru 16 Indikátor Dry režim sušení 17 Indikátor S...

Страница 63: ...chlazení Stisknutím tlačítka MODE přepínáte režim jednotky mezi režimem chlazení Cool ventilátoru Fan sušení Dry Režim spánku Sleep je možné aktivovat pouze dálkovým ovládáním a pouze v režimu chlazení Cool Podle zvoleného režimu se rozsvítí příslušný indikátor Cool Fan Dry b Pokud je v režimu sušení Dry okolní teplota 16 C spustí se kompresor Pak jednotka pracuje následovně Pokud je okolní teplot...

Страница 64: ...ne fungovat d Po nastavení časovače vypnutí jednotka pokračuje v provozu v aktuálním režimu Když se dosáhne nastaveného času vypnutí jednotka se automaticky vypne Indikátor Timer zhasne a zobrazí se teplota okolního prostředí e Platné je jen poslední nastavení funkce časovače a zůstává v platnosti pouze jednou f Stisknutí tlačítka POWER na zařízení nebo na dálkovém ovládání zruší jakékoliv nastave...

Страница 65: ...lkovém ovládání a vložte 2 ks baterií velikosti AAA do prostoru pro baterie poté kryt zavřete 2 Dodržte správnou polaritu a Poznámky Pokud jsou mezi dálkovým ovládáním a ovládacím panelem překážky nemusí fungovat přenos signálu Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu uvedenou uvnitř prostoru pro baterie Nekombinujte staré baterie s novými Vždy vyměňte obě baterie Z důvodu ochrany životníh...

Страница 66: ...je jednotka vypnutá stiskněte tlačítko Timer pro aktivaci časovaného zapnutí jednotky 5 Tlačítko v nahoru Stisknutím tohoto tlačítka zvyšujete nastavenou teplotu a hodnoty pro časovač 6 Tlačítko V dolů Stisknutím tohoto tlačítka snižujete nastavenou teplotu a hodnoty pro časovač 7 Tlačítko Cool chlazení Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte toto zařízení do provozu v režimu chlazení 8 Tlačítko Dry ...

Страница 67: ... výstrahu a rozsvítí se indikátor Full příliš mnoho vody V tomto případě je nutné vypustit kondenzát z jednotky jinak se jednotka po 5 pípnutích automaticky vypne Další informace o způsobu vypouštění vody naleznete v části Odtok vody Pokud jednotka nebyla vypnuta manuálně ihned po úplném vypuštění vody se automaticky obnoví do předchozího provozního stavu 3 Funkce zpoždění pro ochranu kompresoru T...

Страница 68: ... vytáhněte zátku Voda začne vytékat do podložené nádoby Poznámka 1 Odtokový uzávěr a zátku odložte 2 Při vypouštění nakloňte jednotku mírně dozadu 3 V případě že nádoba na vodu nestačí svou kapacitou na vypouštěnou vodu přerušte vypouštění zatlačením zátky a nádobu vyměňte aby se zabránilo vytečení vody na zem nebo na koberec 4 Po úplném vytečení vody pevně zasuňte zátku a našroubujte uzávěr vody ...

Страница 69: ...nádobě v zařízení není žádná voda 2 Při provozu v režimu chlazení aby se zajistila voda pro kondenzátor jednotky a zvýšil se tak chladicí účinek jednotky doporučujeme nepoužívat průběžné trvalé vypouštění 3 Konec odtokové hadice umístěte na vhodném místě pro odtok vody nedostupném pro děti jiné osoby a zvířata a pod úrovní zásobníku na vodu v jednotce Hadici neohýbejte 4 Pokud používáte systém prů...

Страница 70: ...ru a zlehka vyjměte rám filtru ve směru šipky viz obrázek 12 2 Uchopte za držák síťku filtru výparníku a síťku filtru kondenzátoru a zlehka vyjměte síťku filtru ve směru šipky viz obrázek 13 Poznámka Při vyjímání rámu nebo síťky filtru se musí síla aplikovat rovnoměrně aby se zabránilo zkroucení nebo poškození rámu nebo síťky filtru Nejprve vždy vyjměte rám filtru až potom síťky filtru obrázek 12 ...

Страница 71: ...m filtru výparníku a rám filtru kondenzátoru nasměrujte zadní část rámu filtru směrem do vkládacího otvoru a rám filtru rovnoměrně a jemně vtlačte do vkládacího otvoru Poznámka Rám filtru nainstalujte v opačném pořadí než při demontáži Před osazením rámu filtru musí být již vložena síťka filtru Rám filtru vkládejte s citem aby nedošlo k jeho poškození Čištění rukojeti a úložného místa pro dálkové ...

Страница 72: ...sti zadního krytu druhou rukou Jednotku přemisťujte ve svislé poloze viz obrázek 16 Poznámka Rukou nedržte horizontální lamely Jednotku přemisťujte ve stojící poloze Před manipulací nebo před přesunem jednotky z ní nejdříve vypusťte vodu aby se zabránilo vytečení vody z jednotky na zem nebo na koberec Pokud je v úložném prostoru v rukojeti uložené dálkové ovládání vyjměte jej obrázek 16 rukojeť vý...

Страница 73: ...suchém místě bez prachu a mimo dosah dětí 6 Vyjměte baterie z dálkového ovládání a uskladněte je Poznámka Jednotku uskladněte na suchém místě Všechny části a příslušenství jednotky musí být bezpečně uskladněny Odpad z elektrických a elektronických zařízení nařízení Evropské unie 2002 96 EC a upravující problematiku tříděného sběru odpadu Toto označení na zařízení nebo jeho obalu znamená že se nesm...

Страница 74: ...žší než nastavená teplota pro režim chlazení V místnosti je přímé sluneční světlo V režimu chlazení jsou dveře a okna otevřené místnost je přeplněná nebo jsou tam jiné zdroje tepla Síťky filtru jsou příliš znečištěné Přívod vzduchu nebo výstup vzduchu je ucpaný Klimatizace není položena na rovném povrchu Spustila se ochrana proti přetížení Řešení Připojte jednotku do el zásuvky a zapněte ji Vypusť...

Страница 75: ...ně dosáhla maximální úrovně Přibližte dálkové ovládání ke klimatizaci a dálkové ovládání směřujte na senzor na zařízení Vyměňte baterie Zkontrolujte čidlo teploty potrubí a související obvody Zkontrolujte čidlo teploty v místnosti a související obvody Zkontrolujte místo úniku chladiva svařte místo úniku vytvořte vakuum a naplňte systém chladivem pouze odborný servis Po rozmrazení se provoz automat...

Страница 76: ...ní A Chladicí součinitel EER 2 61 Jmenovité zatížení v režimu chlazení kW 2 05 Spotřeba elektrické energie za hodinu kWh 0 785 Hladina akustického výkonu dB 65 Příkon v pohotovostním stavu 0 5 W Typ a náplň chladiva R290 210 g R290 210g Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótském protokolu 2 05 2 61 65 0 785 A ACC 20 EER ...

Страница 77: ...Mobile air conditioning ACC 20 Instruction manual EN ACC 20 ...

Страница 78: ...der not to damage the air conditioning but on the contrary to serve personal comfort and comfort it is recommended to use it in such a way that the temperature difference between the indoor air conditioned and outdoor environment is not higher than 5 to 7 degrees Celsius In the long term use of air conditioning and failure to observe the optimal ambient temperature setting undesirable reactions of...

Страница 79: ...that cannot be incorporated into any of the products is personal responsibility and caution These factors must therefore be ensured by users serving this device Failure to follow the safety instructions and warnings is forbidden by the manufacturer for any damage to health or property Keep the instruction manual as close to the device as possible throughout its service life Always keep the instruc...

Страница 80: ...230 V 50 Hz The electrical safety of the appliance is guaranteed only if it is properly connected to the mains Electrical protection class I equipment is equipped with a protection against electric shock by means of protective earthing of inanimate parts which can become dangerous when the device is malfunctioning Always connect such devices to properly installed mains sockets that are equipped wi...

Страница 81: ... power cord of the appliance to mechanical stress or external heat sources Damage to the power cord may result in electric shock When the power cord is damaged disconnect the appliance from the mains and do not use it again If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service department or a similarly qualified person to avoid the risk of electric shock Regularly check ...

Страница 82: ...ing and or splashing water and before immersion Electric household appliances like all other technical devices are subject to the surrounding environment and natural wear Since the legal framework of regular maintenance is not laid down for lay in electrical household appliances the manufacturer recommends that the user have the appliance checked and cleaned at least once a year by a specialist wo...

Страница 83: ...equipment or other damage to property This symbol alerts users to the following Failure to observe the safety instructions during use and operation of the unit may result in Danger of fire Transport Carriage When transporting and using for example of the transport cart be careful when moving to avoid overturning the device and damaging it Transport carry the equipment only after thorough inspectio...

Страница 84: ...ppliance to the building parts of the living spaces walls ceilings etc Only use the device in a working vertical position on a flat surface where there is no risk of overturning it Do not place the appliance in front of an open window or door as the optimal function and efficiency will be compromised The appliance must be installed in accordance with national and local safety regulations applicabl...

Страница 85: ...hemical and flammable substances and their vapors mist or dust and under atmospheric conditions where air is easily propagated after ignition of the combustion Do not use the appliance near gas stoves or open flame sources Do not expose the appliance to rain or the effects of other sources of moisture water or other liquids in order to avoid a hazardous situation There is a danger of fire There is...

Страница 86: ...s curtains curtains decorative fabrics Make sure that the main switch controller is set to OFF in the 0 position before each connection to the electrical system Do not switch the device on or off by plugging in or pulling out the power cord plug from the wall outlet Always connect the appliance to mains power supply for normal use then turn on the main power switch When you have finished using the...

Страница 87: ...Before first run The refrigerant circuit maintenance person should have a valid certification from an industry authorized assessment body confirming its competence to handle refrigerant safety in accordance with industry recognized assessment specifications Remember the environment when disposing of the appliance The appliance must be stored in such a way that it is not mechanically damaged Inform...

Страница 88: ...and stored in a room with a floor area greater than 10 m2 Instructions repair of appliances containing gas R290 1 Check the area Safety checks are required before starting work on systems containing flammable refrigerants to minimize the risk of ignition 2 Working procedure Work should be done in a controlled manner to minimize the risk of the presence of flammable gas or vapor during work 3 Gener...

Страница 89: ...tual refrigerant charge is in accordance with the size of the room where the refrigerant containing parts are installed Ventilation devices and outlets operate adequately and are not blocked If an indirect cooling circuit is used the secondary circuit must be checked for coolant The marking on the device remains visible and legible Markings and characters that are unreadable shall be corrected The...

Страница 90: ...the manufacturer Incorrect components can cause the cooling system to ignite 12 Cables Check that the wiring is not subject to wear corrosion excessive pressure vibration sharp edges or other adverse environmental effects The effects of aging or continuous vibration from sources such as compressors or fans will also be taken into account 13 Detection of flammable refrigerants Under no circumstance...

Страница 91: ...s performed before leaving the system storage location 16 Decommissioning Before performing this procedure it is important that the technician knows the device and all its details It is recommended that technicians have good practice and experience to safely restore all refrigerants Before performing the task a sample of oil and coolant is taken if analysis is required before reuse of recovered re...

Страница 92: ...itted with couplings for disconnection without leakage and in good condition Before using the collection equipment make sure that the equipment is in satisfactory operation that it is properly maintained and whether it is in good working order all relevant electrical components are sealed to prevent ignition when refrigerant is released If in doubt contact the manufacturer The recovered refrigeran...

Страница 93: ...amage from leaking batteries If the batteries leak out have them cleaned in an authorized service facility Warning Do not charge heat or disassemble or burn in a fire Batteries may explode when used improperly If affected seek medical advice There is a risk of serious injury or life threatening There is danger of explosion There is a risk of corrosion from the leaked electrolyte Technical specific...

Страница 94: ...underside may not already be mounted It takes only a few minutes to put the wheels in and anyone can handle it Description of features The device is made in a modern design with a compact design and looks stylish The appearance of the device is elegant and efficient The remote control can be located to the right of the handle on the back of the device and the remote control functions are user frie...

Страница 95: ...rcular opening 15 Hooks for power cord 16 Outlet cover 17 Evaporator filter grille 18 Evaporator filter drawer frame 19 Grid 20 Filter capacitor grid 21 Condenser filter outlet frame 22 Base bottom of device 23 Remote control 24 Coupling of a hot blowing hose two piece 25 Hose of hot blowing air 26 Window sealing panel assembly for connecting a hot blow air hose to sliding windows Part description...

Страница 96: ...t be placed on a flat surface Do not install or operate this air conditioner in a bathroom or other humid environment Mounting the hot blower hose with the hot blower hose coupling to the assembly fig 1 fig 2 1 Unfold the hot blow air hose and the hot blower hose coupling from the plastic Figure 1 The hose can be stretched and the clutch is two part 2 Secure the two coupling parts against the proj...

Страница 97: ...ed to the device at the factory Installing the hot air hose assembly on unit 1 Slightly tighten the end of the hot blow air hose with the neck 2 Grasp the end C of the buckle with your left hand and open the buckle completely Clutch on Hold the other end of the hose with your right hand Slide the end of the hose with the neck from the top into the blow out opening of the air duct on the rear cover...

Страница 98: ...res 7 and 8 2 Extend the sealing assembly to the required length so that both ends of the assembly touch the window frame and fasten the part of the assembly with the copper screws fig 7 fig 8 horizontal sliding window vertical sliding window 3 If you do not have sliding open windows it is necessary to loosen the hose freely through a sloping window or balcony door or insert the end of the hose in...

Страница 99: ...tted into the opening in the sealing assembly The hose must not be broken it must not be bent at an angle of more than 45 and the heat from it must be properly and adequately drained into the exterior fig 10 fig 11 Important Notice The blowing hose has a length of 280 mm to 1 500 mm which is the length determined on the basis of this air conditioning specification Do not use extended hoses or chan...

Страница 100: ...n 2 FAN button fan 3 Buttons v up V down 4 Display 5 Remote control signal sensor 6 F indicator 7 C indicator 8 MODE button mode 9 POWER button device on off 10 Timer indicator 11 High indicator 12 Low indicator 13 Full indicator too much condensed water 14 Cool indicator cooling mode 15 Fan fan mode 16 Dry indicator drying mode 17 Sleep indicator Sleep mode 2 1 5 4 3 7 6 10 9 8 12 11 15 14 13 17 ...

Страница 101: ...o switch the unit mode between Cool mode Fan mode Dry mode Sleep mode can only be activated by the remote control and in Cool mode only The Cool Fan Dry indicator lights up according to the selected mode b When the ambient temperature is 16 C in dry mode Dry the compressor starts Then the unit works as follows If the ambient temperature is 15 C the compressor switches off If the ambient temperatur...

Страница 102: ...n the current mode When the set off time is reached the unit turns off automatically The Timer indicator goes off and the ambient temperature is displayed e Only the last timer function is valid and remains valid only once f Pressing the POWER button on the device or on the remote will cancel any timer settings g After setting the timer you can press the timer button once to display the time remai...

Страница 103: ...ompartment then close the cover 2 Observe the correct polarity and Notes If there are obstacles between the remote control and the control panel signal transmission may not work When inserting batteries make sure that the correct polarity is displayed inside the battery compartment Do not mix old batteries with new ones Always replace both batteries Dispose of old batteries in accordance with appl...

Страница 104: ...he unit If the unit is off press the Timer button to activate the timer on 5 v up button Pressing this button increases the set temperature and timer values 6 V down button Pressing this button decreases the set temperature and timer values 7 Cool button Press this button to set this unit to cool mode 8 Dry button Press this button to set this unit to dry mode 9 Fan button Press this button to set...

Страница 105: ... the Full indicator lights up In this case it is necessary to drain the condensate from the unit otherwise the unit will automatically switch off after 5 beeps For more information on how to drain the water see Draining Water If the drive has not been turned off manually immediately after the water is completely drained it automatically resumes its previous operating state 3 Delay function to prot...

Страница 106: ... the plug The water begins to run into the underlying vessel Note 1 Remove drain plug and plug 2 Slightly tilt the unit slightly when draining 3 If the water tank is insufficient for its drainage capacity discontinue the drain by pushing the plug and replace the container to prevent water from leaking to the ground or to the carpet 4 After fully draining the water firmly insert the plug and screw ...

Страница 107: ...le there is no water in the drain pan 2 When running in cooling mode to ensure water for the unit condenser and to increase the cooling effect of the unit we recommend not using continuous continuous discharge 3 Place the end of the drain hose at a suitable water outlet unavailable for children other persons and animals and below the level of the water tank in the unit Do not bend the hose 4 If yo...

Страница 108: ... lightly select the filter frame in the direction of the arrow see figure 12 2 Grasp the evaporator filter nozzle filter net and the filter filter net and gently select the filter mesh in the direction of the arrow see figure 13 Note When removing the frame or net of the filter it must be applied uniformly to avoid twisting or damaging the frame or filter net First always select the filter frame t...

Страница 109: ...ame point the rear of the filter frame toward the insertion hole and filter frame evenly and gently push into the insertion hole Note Install the filter frame in the reverse order of dismantling The filter mesh must be inserted before installing the filter frame Insert the filter frame so that it does not damage the filter frame Handle cleaning and storage for remote control 1 Select the remote co...

Страница 110: ... the rear cover with the other hand Move the unit in the standing position see figure 16 Note Do not hold the horizontal slats by your hand Move the unit in the standing position Before handling or moving the unit first drain the water to prevent the water from leaking out of the unit to the floor or to the carpet If the remote control is stored in the storage compartment select it fig 16 handle a...

Страница 111: ...cord around the wrapping elements and plug the plug into the universal connector on the rear cover of the unit Replace the plug and screw the drain plug 4 Disconnect the hot air blower hose assembly and store it properly Note Disconnect the hot air blower assembly as follows Grasp the handle C of the hose clip manually pull the C buckle evenly pull it out of the hose clockwise and release the hose...

Страница 112: ...lower than the set temperature for the cooling mode The room has direct sunlight In the cooling mode the doors and windows are open the room is overfilled or there are other heat sources Filter nets are too dirty Air intake or air outlet is clogged The air conditioning is not laid on a flat surface Overload protection started Solution Connect the unit to the mains and turn it on Drain water from t...

Страница 113: ... maximum level Move the remote control to the air conditioner and direct the remote control to the sensor on the device Replace the batteries Inspect the pipe temperature sensor and related circuits Check the temperature sensor in the room and related circuits Check the location of the coolant leak spill the leak create a vacuum and fill the system with a coolant only a specialist service After th...

Страница 114: ...cooling A Cooling Coefficient EER 2 61 Rated load in cooling mode kW 2 05 Power consumption per hour kWh 0 785 Sound power level dB 65 Power consumption in standby mode 0 5 W Type and filling of coolant R290 210 g R290 210 g The facility contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol 2 05 2 61 65 0 785 A ACC 20 EER ...

Страница 115: ...health that would otherwise be caused by inappropriate disposal of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local authority your household waste disposal service or the shop where you purchased the product This product meets all the essential requirements of the EU directives that apply to it Producer Importer ORAVA retail 1 a s Seberíniho 2 82...

Отзывы: