Série Orascoptic
™
XV1
™
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Assistência técnica/apoio ao cliente: 1.800.369.3698 |
Fora dos EUA ou Canadá, contacte o seu distribuidor local
195
Avisos
1. Este dispositivo deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade descrita.
2. Não utilize o aparelho se qualquer componente estiver danificado, solto, desencaixado ou em falta. Tal também
inclui lentes, telescópios, corpo da armação, hastes, suporte nasal, dispositivo de iluminação, baterias, cabos
e fichas/contactos elétricos. As peças partidas, em falta, deformadas ou gastas devem ser substituídas
imediatamente. Se tal reparação ou substituição for necessária, TODAS AS REPARAÇÕES DESTE PRODUTO
DEVERÃO SER EFETUADAS PELA ORASCOPTIC OU POR UM REVENDEDOR DE SERVIÇO AUTORIZADO.
3. A utilização de transformadores, carregadores ou baterias para além dos fornecidos para utilização com
o dispositivo pode resultar em emissões acrescidas ou na diminuição da imunidade e pode causar a não
conformidade do sistema com os requisitos da norma IEC 60601-1-2. Apenas devem ser utilizados o
transformador, o carregador e as baterias enviados juntamente com o dispositivo para alimentar o dispositivo
de iluminação e lupa da série XV1.
4. Este produto cumpre os padrões dos testes de segurança de luz azul definidos pela Comissão Eletrotécnica
Internacional (IEC). Como acontece com qualquer produto de iluminação, existem riscos associados ao olhar
diretamente para a luz.
• Norma IEC 62471 Grupo de risco 2 – ATENÇÃO: Este produto emite radiação ótica potencialmente
perigosa. Não olhe diretamente para a lâmpada acesa. Tal poderá ser prejudicial para os olhos.
5. A utilização imprópria das baterias pode levar ao seu aquecimento, explosão ou inflamação, podendo causar
lesões graves. As seguintes advertências de segurança devem ser cumpridas:
• Nunca abrir ou modificar a armação, as baterias, o carregador ou o transformador.
• Não utilizar no exterior.
• Proteger de líquidos e ambientes húmidos.
• Manter o ambiente de trabalho entre 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
• Não provocar qualquer curto-circuito nos contactos elétricos.
• Evitar que qualquer peça do dispositivo entre em contacto com fogo ou calor extremo superior a 70 °C
(158 °F).
• Se verificar que o dispositivo está quente, que emite um odor ou muda de cor ou de forma, desligue a
alimentação de imediato. O dispositivo não deve ser utilizado novamente.
6. Evite a utilização deste equipamento adjacente ou empilhado com outro equipamento, uma vez que tal
pode resultar num funcionamento incorreto. Se for necessária uma tal utilização, verifique este e o outro
equipamento para assegurar que funcionam normalmente.
7. Os equipamentos portáteis de comunicações de radiofrequência (incluindo periféricos, como cabos de antenas
e antenas externas) não devem ser utilizados a menos de 30 cm (12 polegadas) de qualquer parte deste
dispositivo, incluindo cabos especificados pelo fabricante. Caso contrário, tal poderá resultar na redução do
desempenho deste equipamento.
Avisos sobre laser
O olho humano é extremamente sensível à radiação laser. A não observação dos seguintes avisos pode levar à
cegueira ou outros danos graves e permanentes para os seus olhos.
1.
Verifique o dispositivo quanto à presença de danos e realize ajustes antes de cada utilização.
As
lupas ou inserções a laser de encaixe riscadas, rachadas ou soltas podem permitir que o raio de laser atinja
diretamente o olho e não devem ser utilizadas.
2.
Certifique-se de que o comprimento de onda e a potência gravados nas lentes da sua lupa ou
inserção a laser correspondem ao comprimento da onda do raio transmitido pelo seu laser.
Diferentes
lasers podem requerer tipos de proteção ocular diferentes. Se o comprimento de onda de funcionamento do
seu laser não estiver bloqueado pela sua lupa ou inserção a laser, selecione outra proteção ocular, uma vez
que as suas lupas ou inserções a laser não irão proteger os seus olhos.
3.
Nunca olhe diretamente para um raio de laser, mesmo quando utilizar a lupa ou inserção a laser.
A
sua lupa foi concebida para proteger contra a exposição acidental ao reflexo desviado ou difuso da energia
do raio de laser.
4.
A sua lupa ou inserção a laser deve ser sempre utilizada enquanto o laser estiver em funcionamento.
Serviço de prescrição de lupa
Se a sua prescrição ocular mudar, pode enviar a sua lupa ao nosso laboratório ótico para colocar a sua nova
prescrição. Ao coordenar a devolução da sua lupa, dê tempo suficiente para a colocação da sua prescrição.
Serviço de limpeza e reparação
A Orascoptic oferece um serviço de limpeza e reparação recomendado a cada dois anos. Os nossos técnicos do
laboratório ótico irão limpar e desinfetar os seus telescópios e armações e substituir os parafusos desgastados,
os suportes nasais, as pontas das hastes e as faixas para a cabeça.
A Orascoptic melhora continuamente os seus produtos graças ao feedback fornecido pelos clientes.
Após o serviço, os produtos podem apresentar melhorias no aspeto e no funcionamento.
Содержание XV1 Series
Страница 1: ...Series INSTRUCTIONS for Use and Care ...
Страница 2: ...INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 13: ...ИНСТРУКЦИИ за употреба и поддръжка Серия ...
Страница 23: ...说明书 使用和保养 系列 ...
Страница 33: ...NÁVOD k použití a péči Řada ...
Страница 43: ...BRUGS og plejevejledning Serie ...
Страница 53: ...ANWEISUNGEN für Gebrauch und Pflege Serie ...
Страница 63: ...INSTRUCTIES voor gebruik en onderhoud Serie ...
Страница 73: ...Kasutus ja hooldus JUHEND Seeria ...
Страница 83: ...INSTRUCCIONES de uso y mantenimiento Serie ...
Страница 93: ...INSTRUCTIONS relatives à l utilisation et à l entretien Série ...
Страница 103: ...ΟΔΗΓΊΕΣ χρήσης και φροντίδας Σειρά ...
Страница 113: ...ISTRUZIONI per l uso e la cura Serie ...
Страница 123: ...製品保証 とお手入れ方法 シリーズ ...
Страница 133: ...제품 보증 지침 시리즈 ...
Страница 143: ...NORĀDĪJUMI par lietošanu un apkopi Sērija ...
Страница 153: ...NAUDOJIMO ir priežiūros instrukcija serija ...
Страница 163: ...HASZNÁLATI és karbantartási útmutató Sorozat ...
Страница 173: ...RETNINGSLINJER for bruk og pleie Serie ...
Страница 183: ...INSTRUKCJA użytkowaniaiobchodzeniasię Seria ...
Страница 193: ...INSTRUÇÕES de utilização e manutenção Série ...
Страница 203: ...NÁVOD na použitie a starostlivosť Séria ...
Страница 213: ...NAVODILA za uporabo in nego Serije ...
Страница 223: ...Käyttö ja hoito OHJEET sarja ...
Страница 233: ...BRUKSANVISNING och instruktioner för underhåll serien ...
Страница 243: ...INTENTIONALLY BLANK ...