background image

25

Brossette Oral-B Power Tip

La brossette Oral-B Power Tip est 
conçue pour nettoyer entre les dents 
et autour des ponts, des couronnes et 
des implants. Positionnez la brossette 
à un angle de 45 degrés par rapport 
à la marge gingivale. Pour d’excel-
lents résultats, guidez doucement 
la brossette Power Tip le long de la 
marge gingivale, en arrêtant quelques 
instants entre chaque dent.

Notre brossette Deep Sweep dynamique peut être 
utilisée selon toutes les techniques de brossage 
courantes.

La brossette Oral-B Deep Sweep

procure un nettoyage triple zone qui 
enlève remarquablement bien la 
plaque, même entre les dents.

Les brossettes Oral-B se distinguent par leurs 
soies INDICATOR

®

 bleues qui vous aident à évaluer 

quand remplacer la brossette. Lorsque la brosse est 
utilisée correctement, c’est-à-dire deux fois par jour 
pendant deux minutes chaque fois, la couleur bleue 
des soies s’estompe à mi-hauteur après environ 
trois mois d’utilisation. Si les soies s’aplatissent 
avant que la couleur ne s’estompe, c’est que vous 
exercez une pression trop forte sur vos dents et vos 
gencives pendant le brossage.

Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette 
Oral-B FlossAction ou Oral-B ProWhite si vous 
portez un appareil orthodontique. Vous pouvez 
utiliser la brossette Oral-B Ortho spécialement 
conçue pour nettoyer autour des broches et des fils.

Synchronisation de la 
brosse à dents

Pour éviter qu’il y ait interférence dans les messages 
affichés sur les écrans lorsque plusieurs brosses 
à dents Oral-B Black 7000 avec écran SmartGuide 
sont utilisées dans le même foyer, vous devez 
assigner un écran à chaque manche.

Vous pouvez synchroniser un maximum de 
2 manches à un écran SmartGuide. Pour ce faire, 
appuyez sur le bouton « h/min » du compartiment 
à piles pendant au moins 3 secondes.
L’écran SmartGuide affiche la mention « L--- ». 
Mettez le manche en marche pour démarrer le 
processus de synchronisation. Il se termine lorsque 
s’affiche la mention « L-1- ». Éteignez ensuite le 

manche. Pour synchroniser un deuxième manche 
sur le même écran SmartGuide, mettez le deu-
xième manche en marche jusqu’à ce que l’écran 
SmartGuide affiche la mention « L-2- ». Après la 
synchronisation du deuxième manche, l’écran 
affichera la mention « Full » (complet). Quittez le 
mode de synchronisation en appuyant sur les 
boutons « h/min » ou « set » (réglage). Sinon, il se 
désactivera après 30 secondes.

Recommandations 
d’entretien

Après l’utilisation, rincez votre brossette sous l’eau 
courante en gardant le manche en mode de marche. 
Éteignez le manche et retirez la brossette. Nettoyez 
le manche et la brossette séparément, et essuyez-
les avant d’assembler la brosse à nouveau.
Démontez le chargeur avant de le nettoyer. Le com-
partiment pour brossettes et son couvercle de pro-
tection peuvent aller au lave-vaisselle. Cependant, 
n’utilisez qu’un linge humide pour nettoyer le char-
geur et l’écran SmartGuide.
Les parties amovibles à l’intérieur de l’étui de 
voyage (m) peuvent aller au lave-vaisselle. N’utiliser 
qu’un linge humide pour nettoyer l’extérieur de l’étui 
(illustration 5, page 5). S’assurer que toutes les 
parties de l’étui sont complètement sèches avant de 
le réassembler. Nettoyer sans délai toute tache sur 
la surface de l’étui de voyage.
Nota : Ranger l’étui de voyage dans un endroit 
propre et sec.

Support mural

Si vous préférez fixer l’écran SmartGuide sur un 
mur, un miroir ou une autre surface, utilisez l’anneau 
adhésif (l) pour fixer le support mural (k). Mais avant, 
assurez-vous que la surface choisie est propre et 
sèche. Collez ensuite l’anneau adhésif sur la partie 
lisse du support mural et pressez-le fermement 
contre le mur. Attendez 24 heures avant de 
glisser l’écran SmartGuide dans le support mural 
(illustration C, page 4). L’anneau adhésif n’adhérera 
pas sur les surfaces résistantes à la saleté.

Sous réserve de modifications sans préavis.

Avis environnemental

Ce produit contient des piles rechargeables. 
Afi n de protéger l’environnement, nous vous 
prions de ne pas jeter ce produit dans les 
ordures ménagères à la fi n de sa vie utile. 
Nous vous invitons à le rapporter à un centre de 
services Oral-B ou à un centre de récupération de 
votre région.

96192400_D34_NA.indd   25

96192400_D34_NA.indd   25

21.03.13   09:04

21.03.13   09:04

CSS  APPROVED Effective Date  26Mar2013 GMT  - Printed 24Mar2014 Page 24 of 27

Содержание PRECISION 5500

Страница 1: ...SmartGuide O r a l B O r a l B B 6 modes Oral B powered by PROFESSIONAL...

Страница 2: ...braun com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany Allemagne Alemania Charger type 3757 Handle type 3762 Display type 3742 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3762 Tipo de pantalla 3...

Страница 3: ...6 modes b e f g h Oral B a Oral B m n i j k l A C 24 h set h min AAA AAA set AAA AAA B set h min h min set c d 4...

Страница 4: ...4 3 2 Oral B 30 s e c 3 0 s e c 3 0 s ec 3 0 s e c 45 s e c 4 5 s e c 4 5 s ec 4 5 s e c 5 6 modes 6 modes 1 5...

Страница 5: ...not working properly if it has been dropped or damaged or if it has been dropped into water If any of these occur please contact a service center and return the product for examination and repair IMP...

Страница 6: ...p to 24 hours and enables up to ten days of regular brushing twice a day 2 minutes Note After deep discharge the blue lights might not flash immediately it can take up to 10 15 minutes If the recharge...

Страница 7: ...uld it persist after 2 weeks please consult your dentist or dental hygienist If you have sensitive teeth and gums Oral B recommends using the Sensitive mode optional in combination with the Oral B Sen...

Страница 8: ...our Oral B Professional toothbrush handle and can be used for tooth by tooth precision cleaning Oral B Precision Clean brush head provides effective and gentle cleaning action for both teeth and gums...

Страница 9: ...tains on the travel case surface immediately Store travel case in a clean and dry place Wall mount Use the adhesive ring l with the wall mount k if you prefer to mount the SmartGuide on a wall mirror...

Страница 10: ...ill be made for any Oral B Professional product damaged by accident neglect unreasonable use or lost in the post Terms and conditions apply For further details please contact our customer service Warr...

Страница 11: ...consequential damages so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other legal rights which vary from state to state How to obtain servi...

Страница 12: ...contained in applicable provincial legislation How to obtain service in Canada Should this product require service please call 1 800 566 7252 to be referred to the authorized Oral B Service Center clo...

Страница 13: ...da ado o si se ha ca do al agua Ante cualquiera de estos eventos comun quese con un centro de servicio t cnico y env e el producto para su revisi n y reparaci n IMPORTANTE 1 Revise el cable con frecu...

Страница 14: ...dos veces al d a por 2 minutos cada vez Nota Despu s de una descarga total es posible que las luces azules no parpadeen de inmediato es posible que demoren 10 a 15 minutos en hacerlo Si la pila recarg...

Страница 15: ...as de uso de cualquier cepillo dental el ctrico las enc as pueden sangrar un poco Por lo general el sangrado deber a detenerse en pocos d as Si el sangrado contin a al cabo de 2 semanas consulte a su...

Страница 16: ...Lingual recomendamos usar el cabezal de cepillo Sensible Puede cepillarse la lengua igualmente con o sin pasta Cepillar el rea entera de la lengua sistem ti camente con suaves movimientos El tiempo r...

Страница 17: ...ma pantalla SmartGuide encienda el otro mango hasta que aparezca L 2 en pantalla Una vez que se haya sincronizado el segundo mango la palabra Full Lleno aparecer en pantalla Para salir del modo de sin...

Страница 18: ...un MBG PO Box 12060 Saint John NB E2L 5E7 Debe devolver el cepillo Oral B Professional en su presentaci n original dentro de un paquete matasellado dentro de los 60 d as a partir de la fecha de compra...

Страница 19: ...egales espec ficos y es posible que tenga otros derechos legales que var an de un estado a otro C mo obtener servicio t cnico en los EE UU En caso de que este producto requiera servicio t cnico llame...

Страница 20: ...on sont endommag s s il ne fonctionne pas correctement s il est tomb s il a t endommag ou s il a t immerg dans l eau Si l une de ces situations se produit veuillez communiquer avec un centre de servic...

Страница 21: ...et jusqu dix jours d utilisation normale 2 fois par jour pendant 2 minutes Apr s une d charge compl te les voyants bleus peuvent ne pas clignoter imm diatement cela peut prendre de 10 15 minutes Lorsq...

Страница 22: ...e il est possible que vos gencives saignent l g rement En g n ral ces saignements devraient cesser au bout de quelques jours S ils persistent plus de deux semaines veuillez consulter votre dentiste ou...

Страница 23: ...t toute la surface de votre langue en de l gers mouvements Le temps de brossage recommand est de 20 secondes l cran SmartGuide indiquera que le brossage est termin en affichant un sourire La brosse de...

Страница 24: ...z ensuite le manche Pour synchroniser un deuxi me manche sur le m me cran SmartGuide mettez le deu xi me manche en marche jusqu ce que l cran SmartGuide affiche la mention L 2 Apr s la synchronisation...

Страница 25: ...aint Jean N B E2L 5E7 Votre brosse Oral B Professional doit tre retourn e dans son emballage original et post e au plus tard 60 jours apr s la date d achat Veuillez pr voir de 6 8 semaines pour le tra...

Страница 26: ...its et recours Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d un service apr s vente composez le 1 800 566 7252 pour que l on vous dirige vers le centre de services autoris...

Отзывы: