background image

9

 

AVISO

• Si el producto cae al suelo, deberá cambiarse el cabezal antes de 

volver a utilizarlo, incluso si no se percibe ningún daño visible.

• No coloque el cargador sobre agua o líquidos ni lo guarde en un 

lugar donde corra el riesgo de caer en una bañera o un lavabo. No lo 

recoja si se ha caído en el agua. Desenchúfelo de inmediato.

• No abrir ni desmontar el dispositivo. Para reciclar la batería, deseche 

el dispositivo completo de acuerdo con las normas 

medioambientales locales. Abrir el mango destruiría el aparato e 

invalidaría la garantía.

• Al desenchufar el aparato, sujételo siempre por el enchufe en lugar 

de por el cable. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que 

podría producirse una descarga eléctrica. Si está en tratamiento por 

cualquier problema bucal, consulte a su dentista antes de usar el 

dispositivo.

• Este cepillo de dientes es un aparato de cuidado personal y no se ha 

diseñado para ser utilizado por varios pacientes en una consulta o 

institución dental. 

• Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si está 

desgastado.

Descripción

a  Cabezal del cepillo

b  Sensor luminoso de presión (según el modelo)

c  Botón de encendido/apagado (selección de modo)

d Mango

e  Indicador de luz de carga

f  Indicador de luz de batería baja

g   Cargador 

Accesorios (dependiendo del modelo):

h   Soporte para el cabezal del cepillo 

i   Compartimento del cabezal del cepillo con cubierta protectora

Nota:

 El contenido puede variar dependiendo del modelo adquirido.

Especificaciones 

Para especificaciones de voltaje consultar la base de la unidad de carga. 

Nivel de ruido: 

65 dB (A)

Carga y funcionamiento

El cepillo de dientes cuenta con un mango resistente al agua 

electrónicamente seguro y diseñado para utilizarlo en el baño.

• Puede utilizar su cepillo de dientes inmediatamente o colocarlo en 

el cargador brevemente (g). 

Nota: En caso de que el nivel de batería sea bajo (si no se enciende 

la luz de carga [e/f] mientras se carga o no reacciona cuando se 

pulsa el botón de encendido/apagado [c]), cargar al menos durante 

30 minutos. 

• La luz indicadora de carga verde (e) parpadea mientras se carga el 

mango. Una vez que esté totalmente cargado, la luz se apaga. Una 

carga completa suele tardar 15 horas y permite un funcionamiento 

durante 2 semanas con un uso normal (2 veces al día durante 2 

minutos) (imagen 1).

Nota: Tras una descarga completa, es posible que la luz indicadora 

de carga no parpadee inmediatamente; puede tardar hasta 30 

minutos.

• Si el nivel de batería es bajo, la luz roja indicadora de carga (f) 

parpadea durante unos segundos al apagar/encender su cepillo y 

el motor reduce la velocidad. Una vez que se haya descargado la 

batería, el motor se parará; será necesario cargar el aparato durante 

al menos 30 minutos para poder usarlo una vez. 

• Puede guardar el cepillo colocado sobre la estación de carga. El 

mismo dispositivo previene la sobrecarga. 

Nota: Se recomienda almacenar el mango a temperatura ambiente 

para un mantenimiento óptimo de la batería.

Precaución:

 No exponer el mango a temperaturas superiores 

a 50 °C. La temperatura recomendada para la carga debe 

encontrarse entre los 5 °C y los 35 °C.

Uso del cepillo de dientes

Técnica de cepillado

Moje el cabezal del cepillo de dientes y aplique cualquier pasta 

dentífrica. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal del cepillo hacia 

sus dientes antes de encenderlo (imagen 2). Cuando se cepille los 

dientes con uno de los 

cabezales oscilantes rotacionales

 de Oral-B, 

desplace el cabezal del cepillo lentamente diente por diente, 

manteniéndolo durante unos segundos sobre cada diente (imagen 5).

Cuando use el 

cabezal «TriZone»

 de Oral-B, coloque los filamentos 

del cepillo de dientes sobre los dientes con un ligero ángulo hacia la 

línea de las encías. Aplique una ligera presión y empiece a cepillar 

realizando movimientos hacia delante y hacia atrás, tal y como haría 

con un cepillo de dientes manual. 

Independientemente del cabezal, no se olvide de cepillar las tres 

superficies de sus dientes: la de masticado, el exterior y el interior. 

Cepille los cuatro cuadrantes de su boca de manera uniforme.

También puede preguntar a su dentista o a su higienista dental sobre la 

técnica más adecuada para usted.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo eléctrico, las 

encías podrían sangrar ligeramente. En condiciones normales, el 

sangrado debería detenerse en unos días.

Si persistiera durante más de dos semanas, consulte a su dentista o a 

su higienista dental. Si tiene encías o dientes sensibles, Oral-B 

recomienda utilizar el modo Sensible (dependiendo del modelo) 

(opcional si se usa con el cabezal «Sensible» de Oral-B). 

Modos de cepillado (dependiendo del modelo)

1 modo

2 modos 3 modos 4 modos Modos de cepillado 

(para el 

mango tipo 3766)

Limpieza diaria 

– Estándar 

para una limpieza bucodental 

diaria 

Dientes sensibles 

– Limpieza 

suave pero profunda para las 

zonas sensibles  

Blanqueador 

– Un pulido 

excepcional para un uso 

ocasional o diario  

Cuidado de las encías 

– Suave masaje de las encías 

 

Como cambiar de modo:

Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo «Limpieza 

Diaria». Para cambiar a otros modos, pulse sucesivamente el botón de 

encendido/apagado. Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón 

de encendido/apagado hasta que se pare el motor.

Temporizador profesional

Cada 30 segundos, un pitido corto le recuerda que debe cepillarse los 

cuatro cuadrantes de la boca equitativamente (imagen 3). Un pitido 

largo indica el final de los 2 minutos que debe durar el cepillado, según 

recomiendan los profesionales. 

Si apaga el cepillo durante el cepillado, el tiempo de cepillado 

transcurrido se memorizará como 30 segundos. Cuando se hace una 

pausa que supera los 30 segundos, el temporizador se reinicia.

91341994_D501_WE.indd   9

91341994_D501_WE.indd   9

18.01.17   15:10

18.01.17   15:10

CSS  APPROVED Effective Date  19Jan2017 GMT  - Printed 20Apr2017 Page 8 of 24

Содержание PR0 1000-3000 Series

Страница 1: ...21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle ty...

Страница 2: ...um Oral B Kundendienst Nehmen Sie keine Ver nderungen am Ger t vor Es kann sonst Brand Stromschlag und Verletzungsgefahr bestehen Dieses Ger t ist nicht f r Kinder unter drei Jahren geeignet Kinder un...

Страница 3: ...glichem Putzen zweimal pro Tag f r 2 Minuten Bild 1 Anmerkung Nach einer Tiefenentladung blinkt die Ladekontroll leuchte nicht unmittelbar dies kann bis zu 30 Minuten dauern Wenn die Akkuleistung zur...

Страница 4: ...dem Reinigen aus der Steckdose Stellen Sie die Ladestation niemals in die Sp lmaschine oder ins Wasser sie sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Der Aufsteckb rstenhalter die Aufsteckb...

Страница 5: ...re the handle on the plugged in charging unit a battery overcharge is prevented by device Note Store handle at room temperature for optimal battery maintenance Caution Do not expose handle to temperat...

Страница 6: ...hat have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain...

Страница 7: ...sse dents conserve sa pleine capacit Il n y a aucun risque de surcharge Note Conservez le manche temp rature ambiante pour l entretien optimal de la batterie Attention Ne pas exposer le manche des tem...

Страница 8: ...ider si certaines pi ces doivent tre r par es ou si l appareil lui m me doit tre chang Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialis par Braun ou son distributeur agr...

Страница 9: ...e carga El mismo dispositivo previene la sobrecarga Nota Se recomienda almacenar el mango a temperatura ambiente para un mantenimiento ptimo de la bater a Precauci n No exponer el mango a temperaturas...

Страница 10: ...ta garant a es aplicable a todos los pa ses en los que se vendan los productos Braun Esta garant a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso es...

Страница 11: ...s superiores a 50 C A temperatura ambiente recomendada para o carregamento entre 5 C e 35 C Utiliza o da escova de dentes T cnica de escovagem Molhe a cabe a da escova e aplique qualquer tipo de pasta...

Страница 12: ...os avaria provocada por utiliza o indevida desgaste normal ou utiliza o especialmente no que diz respeito s cabe as de substitui o bem como defeitos que tenham como efeito uma diminui o da qualidade d...

Страница 13: ...eratura ambientale raccomandata durante la ricarica da 5 C a 35 C Uso dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Bagnare la testina e applicare un qualsiasi tipo di dentifricio Per evitare schizzi posi...

Страница 14: ...nte e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Garanzia Offriamo una garanzia limitata di 2 anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto...

Страница 15: ...op de aangesloten oplader bewaren om hem op volle kracht te houden het toestel voorkomt dat de batterij overladen wordt Let op Bewaar het handvat op kamertemperatuur voor optimaal onderhoud van de ba...

Страница 16: ...fouten gratis door ons worden verholpen hetzij door reparatie hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt...

Страница 17: ...egges apparatet og garantien bortfaller N r du tar st pslet ut av stikkontakten b r du alltid holde i st pslet og ikke dra i ledningen Ikke ta p st pselet med v te hender Det kan for rsake elektrisk s...

Страница 18: ...du trykker for h rdt lyser tryksensorlyset b afh ngigt af modellen r dt for at minde minne dig om at reducere trykket Desuden stopper b rstehovedets b rstehodets pulserende bev gelse og dets oscillere...

Страница 19: ...om att kassera hela enheten enligt g llande lokala f reskrifter Om du ppnar handtaget f rst rs apparaten och garantin upph r att g lla N r du drar ut kontakten ska du alltid h lla i sj lva kontakten o...

Страница 20: ...rsthuvudet pulsera och borsthuvudets oscillerande r relser reduceras i l gena Daglig reng ring Pro Clean och Mjuk bild 4 Du kan regelbundet kontrollera att trycksensorn fungerar genom att trycka m ttl...

Страница 21: ...Lataaminen ja k ytt Hammasharjasi on suunniteltu k ytett v ksi kylpyhuoneessa Se on s hk turvallinen ja siin on vesitiivis runko osa Voit alkaa k ytt m n hammasharjaa saman tien tai vaihtoehtoisesti...

Страница 22: ...arjakset harittavat ennen v rin haalistumista saatat painaa harjalla liikaa hampaita ja ikeni Emme suosittele Oral B FlossAction tai Oral B 3D White harjasp iden k ytt henkil ille joilla on kiinte t o...

Страница 23: ...f g h i 65 dB A g e f c 30 H e 15 2 2 1 30 f 30 50 C H 5 C 35 C 2 Oral B 5 Oral B TriZone 3 91341994_D501_WE indd 23 91341994_D501_WE indd 23 18 01 17 15 10 18 01 17 15 10 Effective Date 19Jan2017 GMT...

Страница 24: ...B INDICATOR 3 Oral B Floss Action 3DWhite Oral B Ortho i h g 6 A Braun Braun Service Oral B Braun 30 www oralb com GR 800 801 3457 91341994_D501_WE indd 24 91341994_D501_WE indd 24 18 01 17 15 10 18 0...

Отзывы: