background image

8

PA-247 / PA-127 - V 1.0

PA-247 / PA-127

2.6. CONEXIÓN DE LA MASA AL CHASIS

En toda instalación es muy importante que haya un solo 

punto de conexión entre la masa de la señal y el tierra 

de la red. Los aparatos OPTIMUS disponen de conector 

del tipo “shucko”, lo que permite conectar el chasis con 

el tierra de la red.

Si la instalación está compuesta por varios aparatos, 

probablemente tendrán los chasis unidos, bien mediante 

el terminal de tierra de la conexión a la red, o bien 

porque estarán montados en un armario RACK.

Si las masas están también unidas por los circuitos de 

señal, es aconsejable quitar el puente entre la masa y el 

chasis de todos los aparatos excepto uno, evitando así 

ruidos provocados por los bucles del circuito de masas. 

(Ver Fig. 8).

2.7. ENTRADAS DE SEÑAL 

CONFIGURABLES

Los ampli

fi

 cadores integrados PA-247 y PA-127 disponen 

de cinco entradas de sensibilidad con

fi

 gurable.  Las 

entradas 1 y 2 son balanceadas, el resto 3,4 y 5 son no 

balanceadas pero se pueden convertir en balanceadas 

(Ver Ap. 4.1 .1). En la 

fi

 gura 9 se puede ver el 

conexionado de las diferentes entradas y salidas.

Los microswitchs de con

fi

 guración permiten cambiar la 

sensibilidad de les entradas, seleccionar una entrada 

como programa o como prioridad y seleccionar la 

impedancia de entrada. (Ver 

fi

 g. 10).

Para activar la prioridad de avisos, es necesario 

mantener unido el pin número 5 con el pin número 2 

(masa) mientras dura el aviso. Cada entrada se puede 

con

fi

 gurar como entrada de programa o como entrada 

de prioridad. Las entradas con

fi

 guradas como programa 

2.6. CONNECTION OF THE GROUND TO 

THE BOX

In every installations there must be a single connection 

point between the signal ground and the earth. The 

OPTIMUS equipments have a “shucko” plug, which 

allows to connect the box to the earth.

In an installation with several equipments, surely they 

will have the boxes joined, either by the ground terminal 

or because they will be mounted in the same RACK 

cabinet.

If, at the same time, the grounds are joined by the signal 

circuits, it is advisable to take off the jumper between 

the ground and the box of all the units less one, as to 

avoid the noises caused by ground loops. (See Fig. 8).

2.7. CONFIGURABLE SIGNAL INPUTS

The integrated ampli

fi

 ers models PA-247 and PA-127 

have 

fi

 ve inputs of con

fi

 gurable sensitivity. The inputs 

1 and 2 are balanced, and the rest 3, 4 and 5 are 

unbalanced but they can also be balanced (See Sec. 

4.1.1).In 

fi

 gure 9 you can see the connections of the 

different inputs and outputs.

The con

fi

 guration micro switches allow to change the 

sensitivity of the inputs, to select one input as program 

or as priority, and to select the input impedance (See 

fi

 g. 10).

To activate the priority paging, it is required to keep 

the pin number 5 joined to the pin number 2 (ground) 

while the message is being sent. Each input can be 

con

fi

 gurated as program input or as priority input. The 

inputs con

fi

 gurated as program can be mixed; the inputs 

24V

FAIL

O U T P U T S

0

50V 70V 100V

4Ω 8Ω 16Ω

SURETY PAGING

UP-247

PA-247

Fuse 6.3A/250V

PA-247

INTEGRATED AMPLIFIER

240W RMS (312W IHF)

JUMPER

NO JUMPER

Fig. 8

Содержание PA-127

Страница 1: ...NSTRUCTIONS AMPLIFICADOR AMPLIFIER 9I010N v1 0 06 04 2010 Antes de hacer funcionar estos aparatos lea detenidamente estas instrucciones GU A DEL USUARIO OWNER S MANUAL PA 247 PA 127 Before operating t...

Страница 2: ...7 24 8 8 ESQUEMA DE APLICACI N 8 25 8 9 ESQUEMA DE APLICACI N 9 26 9 VISTA EN PLANTA DEL AMPLIFICADOR 27 9 1 PA 247 27 9 2 PA 127 28 10 CARACTER STICAS T CNICAS 29 11 GARANT A 30 1 INTRODUCTION 3 2 RE...

Страница 3: ...ntran directamente sobre la etapa de potencia y solo se ven afectadas por el control de volumen general Los botones de los controles de los modelos PA 247 y PA 127 son extra bles Ocupan tres unidades...

Страница 4: ...ones de red Estos amplificadores salen de fabrica preparados para trabajar con una tensi n de red de 230 V c a Bajo demanda se pueden suministrar preparados para otros tipos de voltaje 2 REAR PANEL 1...

Страница 5: ...o evitar la obstrucci n de la salida de aire del ventilador y las tomas de aire situadas en los laterales y debajo del aparato 2 5 SALIDA DE L NEA DE ALTAVOCES Esta salida utiliza una regleta de conta...

Страница 6: ...ecesario quitar el puente de los terminales S y C de cada atenuadora La Fig 7A muestra un ejemplo funcionando con m sica La Fig 78 indica la Seguridad de Avisos activada 2 5 1 Low impedance One of the...

Страница 7: ...W Remove jumper SECURITY PAGING MAX VOLUME SECURITY PAGING AT4W ZERO VOLUME MUSIC PRIORITY INPUT 4 3 1 5 2 PRIORITY INPUT MAX VOLUME 2 5 1 3 4 C S AT4W S C ZERO VOLUME 50V O U T P U T S HALF VOLUME SE...

Страница 8: ...urar como entrada de programa o como entrada de prioridad Las entradas configuradas como programa 2 6 CONNECTION OF THE GROUND TO THE BOX In every installations there must be a single connection point...

Страница 9: ...the highest priority and the input 5 the lowest priority Fig 11 shows an example of the priorities orders The pin number 4 of the connector provides a 24 V d c tension to be used for the supply of lo...

Страница 10: ...nd PRIORITY MAIN IN inputs allow to send signal directly to the power unit By means of the two independent switches located over the same named PRIORITY LINK and PROGRAM LINK each one of the two chann...

Страница 11: ...el pin n 2 en alguna de las entradas configurables o bien en la entrada PRIORITY MAIN IN cuando el conmutador PRIORITY LINK se encuentra en la posici n de OFF 3 FRONT PANEL 1 Level indicator Sec 3 1 2...

Страница 12: ...rama La salida de prioridad corresponde a la entrada 1 a 5 configurada como prioridad y con el control de prioridad activado si hay m s de una entrada con el control de prioridad activado solo pasara...

Страница 13: ...3 dB De fabrica sale ajustado a 83 dB Indicador de la potencia entregada a la l nea de altavoces Ver Ap 3 1 Indicador de actuaci n de las protecciones Ver Ap 3 2 The MAIN IN circuit has a 775 mV 0 dBu...

Страница 14: ...is also the filtration and stabilization of the power supply the ANTICLIPPING system the protection system and the battery fuse 25A marked as F3 See fig 14 PA 127 The power circuit of the PA 127 model...

Страница 15: ...l ajuste del consumo en vacio es necesario sustituir cada uno de estos fusibles por un amper metro y mediante los potenci metros P1 y P2 situados en el mismo circuito ajustar el consumo a 60 mA Ver Fi...

Страница 16: ...regada por el amplificador En resumen la funci n de este sistema es evitar entregar una se al excesivamente saturada a los altavoces la cual podr a da arlos 6 PROTECTIONS 6 1 THERMIC PROTECTIONS In ca...

Страница 17: ...GRAM MAIN IN SIGNAL BLOCK 1 1 INPUT SIGNAL PRIORITY OUTPUT CONTROL PROGRAM PRE OUT SIGNAL PRIORITY PRE OUT SIGNAL OP AMP 1 PRIORITY MAIN IN CONTROL PRIORITY MAIN IN SIGNAL TREBLE BASS VOLUME BAXANDALL...

Страница 18: ...ados a las entradas 1 a 4 para dar avisos con prioridad en cascada una fuente musical en la entrada 5 en el canal de programa 8 APPLICATION DIAGRAMS 8 1 APPLICATION DIAGRAM 1 4 MD94 MD94R microphone d...

Страница 19: ...para dar avisos con prioridad en cascada y con indicador de sistema ocupado una fuente musical en la entrada de PROGRAM MAIN IN 8 2 APPLICATION DIAGRAM 2 5 MD94 MD94R microphone desks connected to th...

Страница 20: ...tado a la entrada n mero 1 para dar avisos con prioridad a 4 zonas una fuente musical en la entrada 5 en el canal de programa 8 3 APPLICATION DIAGRAM 3 1 MD94R microphone desk connected to the input n...

Страница 21: ...rada n mero 1 para dar avisos con prioridad a varias zonas una fuente musical a la entrada 5 en el canal de programa 8 4 APPLICATION DIAGRAM 4 4 SMP94RS microphone desks and 1 SMP94R receivers connect...

Страница 22: ...ntre la salida PRE OUT de prioridad y la entrada MAIN IN de prioridad una fuente musical en la entrada 5 en el canal de programa 8 5 APPLICATION DIAGRAM 5 1 MD94 MD94R microphone connected to the inpu...

Страница 23: ...entrada 5 en el canal de programa un ecualizador intercalado entre la salida PRE OUT de programa y la entrada MAIN IN de programa 8 6 APPLICATION DIAGRAM 6 1 MD94 MD94R microphone connected to the in...

Страница 24: ...t in First todos los pupitres tienen indicador de sistema ocupado Una fuente musical en la entrada 5 en el canal de programa 8 7 APPLICATION DIAGRAM 7 12 MD94 MD94R microphones and two MPP94 priority...

Страница 25: ...s Todos los pupitres tienen indicador de sistema ocupado Una fuente musical conectada en la entrada 5 en el canal de programa 8 8 APPLICATION DIAGRAM 8 12 MD94 MD94R microphones and two MPP94 priority...

Страница 26: ...ado sea cual sea el pupitres que da el aviso Una fuente musical conectada en la entrada 5 en el canal de programa 8 9 APPLICATION DIAGRAM 9 12 MD94 MD94R microphones and two MPP94 priority adaptors Th...

Страница 27: ...red 11 Transformador de alimentaci n Mod TR56001OP 12 Rectificador 13 Diodo de bater a 14 Circuito de control Mod C638ALM 15 Interruptor ON OFF 16 Circuito de controles Mod C640CAL 9 PLAN OF THE AMPLI...

Страница 28: ...salida de l neas Mod 2051 11 Transformador de alimentaci n Mod 3282 12 Diodo de bater a 13 Rectificador 14 Circuito de control Mod C638ALM 15 Interruptor ON OFF 9 2 PA 127 1 Configurable inputs Circui...

Страница 29: ...dBu FUSIBLES Red Bater a 2 Amp 10 Amp 6 3 Amp 25 Amp DIMENSIONES 482 6 x 350 x 133mm PESO 14 6 Kgs 19 4 Kgs ACABADOS Placa frontal hierro pintado negro Tapa en skinplate negro PA 127 PA 247 SUPPLY Mai...

Страница 30: ...causar el uso indebido del equipo incluyendo la falta de mantenimiento 5 La garant a carecer de validez cuando se observe Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garant a o factura de...

Страница 31: ...intenance 5 The guarantee shall not be valid whenever the following is observed Amendments or corrections made to the details of the guarantee certificate or purchase invoice Failure to produce the or...

Страница 32: ...A Dpto T cnico Comercial Tel 902 117 187 Presupuestos y Ofertas U P O Tel 914 609 861 Fax 914 609 862 Export Department Tel 34 972 203 300 Fax 34 972 218 413 E mail export optimus es E 48006 BILBO Zum...

Отзывы: