background image

4

3

TRANSPORT I INSTALACJA

Zasady bezpieczeństwa w czasie transportu 

Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia maszyny i zranienia w czasie transportu należy 

zwrócić uwagę na następujące rzeczy:

• Przy podnoszeniu maszyny i elementów jej wyposażenia należy postępować zgodnie 

  z zasadami BHP mając na uwadze wagę maszyny (220 kg).

• Obszar, w którym maszyna jest transportowana powinien zostać zamknięty 

  i odpowiednio oznakowany, aby nie dostał się tam nikt nieuprawniony.

• Maszyna może być przenoszona i transportowana tylko i wyłącznie przez uprawniony 

  i odpowiednio wyszkolony personel.

• Poszczególne części maszyny mogą być przenoszone tylko i wyłącznie za pomocą 

wózka widłowego lub podnośnika przystosowanych do transportu elementów 

  o danym ciężarze.

• Rama maszyny może być przenoszona i transportowana tylko i wyłącznie za pomocą 

   wózka widłowego o odpowiednich parametrach względem wymiarów ramy.

Uwaga! Jeśli maszyna przesuwana jest po niestabilnym lub śliskim podłożu 

istnieje zagrożenie, że maszyna się przewróci.

Zasilanie

Standardowe zasilanie to 220V (1 faza), 50 Hz. Wtyczka musi posiadać uziemienie, 

zabezpieczanie 16A. W przypadku wątpliwości czy wtyczka spełnia wyżej wymienione 

wymagania należy się skonsultować z elektrykiem.

Instalacja 

Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia maszyny lub wypadku w czasie instalacji należy 

ułożyć przewody zasilające w taki sposób, aby uniknąć powstawania zagięć. 

Aby zagwarantować prawidłowe działanie maszyny należy:

• Stanowisko na którym będzie zainstalowana maszyna przygotować w taki sposób, 

  by podłoże było równe i stabilne.

• Przewody ułożyć w taki sposób, by nie były one naprężone.

• Przewody ułożyć w taki sposób, by uniknąć obtarcia.

Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy sprawdzić czy:

• Wszystkie zabezpieczenia maszyny na czas transportu zostały usunięte.

• Maszyna została podłączona do odpowiedniego zasilania.

• Sprawne są wszystkie elementy gwarantujące bezpieczeństwo pracy maszyny 

  (przyciski bezpieczeństwa, osłony).

• Umyć wszystkie malowane i metalowe elementy maszyny znajdujące się 

   w strefie pracy za pomocą łagodnego środka czyszczącego w celu usunięcia 

   pozostałości po środkach antyrdzewnych chroniących maszynę w czasie transportu.

Содержание Semi-automatic Wire Closer

Страница 1: ...PL Opus Semi automatic Wire Closer Instrukcja obs ugi OPUS Semi automatic Wire Closer Instrukcja obs ugi PL Instrukcja obs ugi User Guide Opus MasterPress EMD Instrukcja MasterPress EMD...

Страница 2: ...w praktyce je li podj te zostan wszystkie konieczne czynno ci Zaplanowanie ich i realizacja s obowi zkiem u ytkownika maszyny W szczeg lno ci operator powinien si upewni czy Maszyna u ywana jest zawsz...

Страница 3: ...nie przez uprawniony i odpowiednio wyszkolony personel Nale y regularnie sprawdza stan obwodu elektrycznego i wymienia uszkodzone przewody Dost p do element w elektrycznych powinien by zamkni ty na kl...

Страница 4: ...e maszyna si przewr ci Zasilanie Standardowe zasilanie to 220V 1 faza 50 Hz Wtyczka musi posiada uziemienie zabezpieczanie 16A W przypadku w tpliwo ci czy wtyczka spe nia wy ej wymienione wymagania n...

Страница 5: ...St 8 Ogranicznik papieru 9 Ogranicznik 10 Z batka podaj ca grzbiet drutowy 11 Pasek podaj cy grzbiet drutowy 12 Z batka paska podaj cego grzbiet drutowy 13 No yce 14 G rna szcz ka zaciskowa 15 Prowad...

Страница 6: ...inder no yc 20 Dolna szcz ka zaciskowa 21 Dolna szcz ka zaciskowa 17 Si ownik sto u roboczego 18 Zaw r przepustnicy Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 7 17 Cylinder sto u ro...

Страница 7: ...Obudowa sterownik w elektronicznych 24 Rami mechanizmu zagniatania 25 Spr yna 26 Sensor 24 Rami mechanizmu zagniatania 25 Spr yna 26 Sensor Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Close...

Страница 8: ...ilnik krokowy 30 Pasek z baty 10 29 Silnik krokowy 30 Pasek rozrz du 31 Cylinder listwy dociskowej 31 Si ownik listwy dociskowej Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 32 a cuch...

Страница 9: ...iesi si naci nij przycisk a urz dzenie ozycji wyj ciowej nia za pomoc ekranu dotykowego cz urz dzenie do sieci nast pnie naci nij przycisk POWER i dotknij monitor Pojawi si ekran g wny ciu ekranu star...

Страница 10: ...IT Wy czanie lub w czanie automatycznego podajnika TIME Ustawianie czasu automatycznego podajnika LOOP 1 Ilo p tli pierwszej d ugo ci drutu Warto od 0 do 99 SPACE Ilo przerw w pierwszym odst pie tzw e...

Страница 11: ...stwa dociskowa aktywna nieaktywna 2 Ogranicznik aktywny nieaktywny 3 Podajnik aktywny nieaktywny 4 Zablokowany ogranicznik 5 Ogranicznik nieaktywny 6 Podajnik nieaktywny 7 8 Podajnik nieaktywny 6 PRZY...

Страница 12: ...aj poprawnie naciskaj c poszczeg lne klawisze funkcyjne Naci nij PRACA by sprawdzi czy wszystkie cylindry dzia aj poprawnie Naci nij przycisk no ny by rozpocz testowe dzia anie urz dzenia 8 Ustawianie...

Страница 13: ...z przerwa pomi dzy szcz kami zaciskowymi znajduj si w linii Takie ustawienie zapewni p ynne przesuwanie si grzbietu drutowego 2 Podnie doln szcz k zaciskow na wysoko o 1 mm wy sz od spodu ogranicznika...

Страница 14: ...owej 8 3 Regulacja g rnej szcz ki zaciskowej Pozioma pozycja g rnej szcz ki zaciskowej mo e by nieznacznie ustawiona o maksymalnie 2 mm Tylko pozycja przedstawiona na diagramie D jest prawid owa W prz...

Страница 15: ...rzez ustawienie ogranicznika znajduj cego si z w g bi sto u roboczego Pozycja ogranicznika mo e by zmieniana poprzez 2 ruby znajduj ce si pod jego spodem Grzbiet drutowy powinien znajdowa si w bezpo r...

Страница 16: ...odajnika grzbietu drutowego W x S x G 1220 x 490 x 760 mm Zu yty sprz t oznakowany niniejszym symbolem nie mo e by umieszczany i usuwany cznie z innymi odpadami w tym odpadami komunalnymi Obowi zkiem...

Страница 17: ...Opus Semi automatic Wire Closer User guide OPUS Semi automatic Wire Closer User guide GB Instrukcja obs ugi User Guide Opus MasterPress EMD Instrukcja MasterPress EMD 17...

Страница 18: ...l necessary actions will be taken Their planning and realization are the obligations of the machine user Particularly the operator must ensure if the machine is used in accordance with their appropria...

Страница 19: ...s during electric system replacement Repair works can be performed only by authorized and properly trained personnel It is necessary to check regularly condition of electric circuit and replace damage...

Страница 20: ...re is a risk that the machine can overturn Supply The standard supply is 220V 1 ph 50 Hz The plug must have earthing and protection 16 A In case of doubt if the plug fulfils above mentioned requiremen...

Страница 21: ...Podajnik zawieszek do kalendarzy 4 Cylinder 5 Prawe i lewe ramie 6 Listwa dociskowa 7 St 8 Ogranicznik papieru 9 Ogranicznik 10 Z batka podaj ca grzbiet drutowy 11 Pasek podaj cy grzbiet drutowy 12 Z...

Страница 22: ...ing table air spring 18 Damper valve Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 7 17 Cylinder sto u roboczego 18 Zaw r przepustnicy 19 Cylinder no yc 20 Dolna szcz ka zaciskowa 21 D...

Страница 23: ...urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 9 27 Filtr powierza 28 Zaw r cewki powietrza 27 Air filter Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 9 27 Filtr powierza 28 Zaw r cewki p...

Страница 24: ...ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 32 a cuch 33 Z batka 34 Silnik terowania START Press the button to start the device PRACA Start of operation after pressing the button and activating the...

Страница 25: ...date and time is displayed on top of the screen QUANTITY Programming of production schedule Enter the number of bindings you want to perform After the device will exceed the required value an alarm si...

Страница 26: ...ogranicznika est automatycznego podajnika znajduj cego si na stole roboczym WN Test no yc Test podajnika zawieszek do kalendarzy dsumowania je o liczbie dokonanych opraw od momentu w czenia urz dzeni...

Страница 27: ...size of wire spine The larger the size the larger the pressure Select on screen the button TEST see page 26 Press and hold A until the gear will be appropriately calibrated with the wire spine Then p...

Страница 28: ...re backbone on the guide in such manner that it open part is directed towards you 3 Set the time step of the lower clamp by means of the left and right lever shown on the drawing Turn the nut in the c...

Страница 29: ...arrow or loose spacing The height of working table can be corrected by means of a handwheel see drawing Turn the handwheel twice counter clockwise to lift up the table 18 Operating manual of device Op...

Страница 30: ...roper position on diagram J In case of diagram K the working table is excessively advanced In case of diagram L the working table is excessively retracted 8 5 Calendar hangers feeder The feeder must b...

Страница 31: ...x 660 mm Replacement of wire spine feeder H x W x D 1220 x 490 x 760 mm Equipment and products marked with this symbol cannot be deposed together with normal or municipal waste The user is required t...

Отзывы: