background image

3

TRANSPORT AND INSTALATION

Safety rules during transportation 

To avoid the risk of damaging the machine and getting hurt during transportation, pay 

attention to following issues:

•  when lifting the machine and their equipment, proceed according to safety at work  

   rules, taking into consideration the machine weight (220 kg)

• the area, in which the machine is transported should be closed and properly marked 

to disable the access by unauthorised persons

 the machine can be handled and transported only by authorized and properly

  trained personnel

• individual parts of the machine can be handled only by means of a forklift truck or a 

lift adapted for transportation of components of a specific weight

• the machine frame can be handled and transported only by means od a fork lift truck

  with appropriate parameters in relation to the frame

Attention – if the machine is moved on an unstable or slippery ground there is a risk, 

that the machine can overturn.

Supply

The standard supply is 220V (1 ph.), 50 Hz. The plug must have earthing and protection 

16 A. In case of doubt if the plug fulfils above mentioned requirements, consult the

electrician.

Installation

To avoid the risk of damaging of the machine or of an accident during installation, 

put the supply cable without bending them. To assure proper operation of the machine, 

it is necessary to:

 

prepare the stand, on which the machine will be installed so that the base is be even 

and stable

• place cables in such manner that they are not tensioned

• place cables in such manner that friction damages could be avoided

Before first start-up of the machine check if:

•  all machine protections for the time of transportation have been removed

• machine has been connected to appropriate supply

• all components assuring the safety at work of the machine (safety buttons, shields) 

  are operable

• wash all painted and metal components located in the zone of operation by means 

  of a mild cleaning agent to remove residues of anti-rust agents protecting the machine 

during transportation

20

Содержание Semi-automatic Wire Closer

Страница 1: ...PL Opus Semi automatic Wire Closer Instrukcja obs ugi OPUS Semi automatic Wire Closer Instrukcja obs ugi PL Instrukcja obs ugi User Guide Opus MasterPress EMD Instrukcja MasterPress EMD...

Страница 2: ...w praktyce je li podj te zostan wszystkie konieczne czynno ci Zaplanowanie ich i realizacja s obowi zkiem u ytkownika maszyny W szczeg lno ci operator powinien si upewni czy Maszyna u ywana jest zawsz...

Страница 3: ...nie przez uprawniony i odpowiednio wyszkolony personel Nale y regularnie sprawdza stan obwodu elektrycznego i wymienia uszkodzone przewody Dost p do element w elektrycznych powinien by zamkni ty na kl...

Страница 4: ...e maszyna si przewr ci Zasilanie Standardowe zasilanie to 220V 1 faza 50 Hz Wtyczka musi posiada uziemienie zabezpieczanie 16A W przypadku w tpliwo ci czy wtyczka spe nia wy ej wymienione wymagania n...

Страница 5: ...St 8 Ogranicznik papieru 9 Ogranicznik 10 Z batka podaj ca grzbiet drutowy 11 Pasek podaj cy grzbiet drutowy 12 Z batka paska podaj cego grzbiet drutowy 13 No yce 14 G rna szcz ka zaciskowa 15 Prowad...

Страница 6: ...inder no yc 20 Dolna szcz ka zaciskowa 21 Dolna szcz ka zaciskowa 17 Si ownik sto u roboczego 18 Zaw r przepustnicy Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 7 17 Cylinder sto u ro...

Страница 7: ...Obudowa sterownik w elektronicznych 24 Rami mechanizmu zagniatania 25 Spr yna 26 Sensor 24 Rami mechanizmu zagniatania 25 Spr yna 26 Sensor Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Close...

Страница 8: ...ilnik krokowy 30 Pasek z baty 10 29 Silnik krokowy 30 Pasek rozrz du 31 Cylinder listwy dociskowej 31 Si ownik listwy dociskowej Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 32 a cuch...

Страница 9: ...iesi si naci nij przycisk a urz dzenie ozycji wyj ciowej nia za pomoc ekranu dotykowego cz urz dzenie do sieci nast pnie naci nij przycisk POWER i dotknij monitor Pojawi si ekran g wny ciu ekranu star...

Страница 10: ...IT Wy czanie lub w czanie automatycznego podajnika TIME Ustawianie czasu automatycznego podajnika LOOP 1 Ilo p tli pierwszej d ugo ci drutu Warto od 0 do 99 SPACE Ilo przerw w pierwszym odst pie tzw e...

Страница 11: ...stwa dociskowa aktywna nieaktywna 2 Ogranicznik aktywny nieaktywny 3 Podajnik aktywny nieaktywny 4 Zablokowany ogranicznik 5 Ogranicznik nieaktywny 6 Podajnik nieaktywny 7 8 Podajnik nieaktywny 6 PRZY...

Страница 12: ...aj poprawnie naciskaj c poszczeg lne klawisze funkcyjne Naci nij PRACA by sprawdzi czy wszystkie cylindry dzia aj poprawnie Naci nij przycisk no ny by rozpocz testowe dzia anie urz dzenia 8 Ustawianie...

Страница 13: ...z przerwa pomi dzy szcz kami zaciskowymi znajduj si w linii Takie ustawienie zapewni p ynne przesuwanie si grzbietu drutowego 2 Podnie doln szcz k zaciskow na wysoko o 1 mm wy sz od spodu ogranicznika...

Страница 14: ...owej 8 3 Regulacja g rnej szcz ki zaciskowej Pozioma pozycja g rnej szcz ki zaciskowej mo e by nieznacznie ustawiona o maksymalnie 2 mm Tylko pozycja przedstawiona na diagramie D jest prawid owa W prz...

Страница 15: ...rzez ustawienie ogranicznika znajduj cego si z w g bi sto u roboczego Pozycja ogranicznika mo e by zmieniana poprzez 2 ruby znajduj ce si pod jego spodem Grzbiet drutowy powinien znajdowa si w bezpo r...

Страница 16: ...odajnika grzbietu drutowego W x S x G 1220 x 490 x 760 mm Zu yty sprz t oznakowany niniejszym symbolem nie mo e by umieszczany i usuwany cznie z innymi odpadami w tym odpadami komunalnymi Obowi zkiem...

Страница 17: ...Opus Semi automatic Wire Closer User guide OPUS Semi automatic Wire Closer User guide GB Instrukcja obs ugi User Guide Opus MasterPress EMD Instrukcja MasterPress EMD 17...

Страница 18: ...l necessary actions will be taken Their planning and realization are the obligations of the machine user Particularly the operator must ensure if the machine is used in accordance with their appropria...

Страница 19: ...s during electric system replacement Repair works can be performed only by authorized and properly trained personnel It is necessary to check regularly condition of electric circuit and replace damage...

Страница 20: ...re is a risk that the machine can overturn Supply The standard supply is 220V 1 ph 50 Hz The plug must have earthing and protection 16 A In case of doubt if the plug fulfils above mentioned requiremen...

Страница 21: ...Podajnik zawieszek do kalendarzy 4 Cylinder 5 Prawe i lewe ramie 6 Listwa dociskowa 7 St 8 Ogranicznik papieru 9 Ogranicznik 10 Z batka podaj ca grzbiet drutowy 11 Pasek podaj cy grzbiet drutowy 12 Z...

Страница 22: ...ing table air spring 18 Damper valve Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 7 17 Cylinder sto u roboczego 18 Zaw r przepustnicy 19 Cylinder no yc 20 Dolna szcz ka zaciskowa 21 D...

Страница 23: ...urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 9 27 Filtr powierza 28 Zaw r cewki powietrza 27 Air filter Instrukcja obs ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 9 27 Filtr powierza 28 Zaw r cewki p...

Страница 24: ...ugi urz dzenia Opus Semi automatic Wire Closer 32 a cuch 33 Z batka 34 Silnik terowania START Press the button to start the device PRACA Start of operation after pressing the button and activating the...

Страница 25: ...date and time is displayed on top of the screen QUANTITY Programming of production schedule Enter the number of bindings you want to perform After the device will exceed the required value an alarm si...

Страница 26: ...ogranicznika est automatycznego podajnika znajduj cego si na stole roboczym WN Test no yc Test podajnika zawieszek do kalendarzy dsumowania je o liczbie dokonanych opraw od momentu w czenia urz dzeni...

Страница 27: ...size of wire spine The larger the size the larger the pressure Select on screen the button TEST see page 26 Press and hold A until the gear will be appropriately calibrated with the wire spine Then p...

Страница 28: ...re backbone on the guide in such manner that it open part is directed towards you 3 Set the time step of the lower clamp by means of the left and right lever shown on the drawing Turn the nut in the c...

Страница 29: ...arrow or loose spacing The height of working table can be corrected by means of a handwheel see drawing Turn the handwheel twice counter clockwise to lift up the table 18 Operating manual of device Op...

Страница 30: ...roper position on diagram J In case of diagram K the working table is excessively advanced In case of diagram L the working table is excessively retracted 8 5 Calendar hangers feeder The feeder must b...

Страница 31: ...x 660 mm Replacement of wire spine feeder H x W x D 1220 x 490 x 760 mm Equipment and products marked with this symbol cannot be deposed together with normal or municipal waste The user is required t...

Отзывы: