background image

 

10

Vervanging gelaatsafdichting:

Verwijdering van de gelaatsafdichting:

•  Verwijder de gelaatsafdichting van de klittenbandsluitingen op de hoofdband.

•  Trek de gelaatsafdichting van de klittenbandsluiting op het vizier en op het 

voorste deel van het luchtkanaal.

•  Voer deze handeling zorgvuldig uit zodat niet ook de klittenbandsluiting 

los raakt.

De gelaatsafdichting invoegen:

•  Start in het midden van de onderste rand en ga symmetrisch opwaarts 

terwijl u de rand van de gezichtsafsluiting langs de gehele omtrek op de 

klittenbandsluiting aanbrengt.

•  Bevestig de gelaatsafdichting aan het luchtkanaal.

•  Zet de gelaatsafdichting met de klittenbandsluiting vast aan de hoofdband.

•  Controleer dat de gelaatsafdichting goed langs de gehele omtrek is aange-

bracht en dat er geen gaten zijn die door vouwen op de gezichtsafdichting 

worden veroorzaakt.

De afstand van het vizier instellen op gezicht

•  Ontgrendel de hoofdband van de vaste positie.

•  Haal aan beiden zijden van het vizier de grijze pen eruit.

•  Stel de optimale afstand tot de kin in (4 posities).

De diepte van de hoofdband instellen

•  Stel de optimale diepte in door de pennen op het bovenste deel van de 

hoofdband te gebruiken.

De omtrek van hoofdband instellen

Druk op de knop op de achterzijde van de hoofdband en draai eraan.

•  Stel de omtrek in, zodat het niet te strak of los zit.

Vervanging vizier:

Het vizier uitnemen:

•  Trek in het onderste deel aan de rand van het vizier.

•  Duw tegelijkertijd van de onderste binnenzijde van het vizier naar buiten.

Montage van het vizier:

•  Bevestig het onderste deel van het vizier in de daarvoor bedoelde opening.

•  Schuif het bovenste deel van het vizier onder de bovenste stofplaat van 

het vizier.

•  Schuif de zijranden van het vizier in de onderste groeven.

Goedkeuringen

• 

CE 1024 EN 12941

• 

CE 0194 EN 166; EN 169; EN 170

Nederlands

g300-slijpvizier

Eerste gebruik

Voordat u een nieuw product gebruikt, moet u altijd controleren of de apparatuur 

compleet is en dat er geen schade is ontstaan tijdens het transport.

Gefilterde lucht wordt van bovenaf naar de hoofdkap geblazen. Door de hoof

-

dkap stevig op het gezicht te plaatsen, zorgt samen met de stroom van toegevo-

erde lucht waardoor een lichte overdruk in het gezichtsvlak ontstaat, dat er geen 

stof of andere vuildeeltjes in de ademhalingszone van de gebruiker komen.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg ze op. 

•  De gebruiker moet bekend zijn met het juiste gebruik van persoonlijke 

beschermingsmiddelen.

•  De gebruiker moet het type verontreiniging en de concentratie ervan in de 

omgevingslucht kennen.

• 

De zuurstofconcentratie in de omgeving van een persoon die het filtersys

-

teem gebruikt, mag in Europa niet onder 17% dalen. In Nederland, België, 

Groot-Brittannië, Australië en Nieuw-Zeeland mag het niet onder 19% dalen. 

Voor de andere landen moet u hun eisen verkrijgen.

•  Gebruik het vizier niet in explosiegevaarlijke omgevingen.

• 

Volg de instructies van het PAPR-systeem en de filters.

•  Gebruik alleen het slijpvizier met het PAPR-systeem ingeschakeld. Filters 

mogen niet rechtstreeks op het vizier worden aangesloten!

• 

De overdruk van gefilterde lucht in de beschermde hoofdkap is de belangri

-

jkste beschermingsfactor die voorkomt dat verontreinigende omgevingslucht 

binnendringt. Bij PAPR-systemen in combinatie met het vizier worden de 

ademhalingsorganen weinig of niet beschermd als de ventilator is uitgescha-

keld. Ook kan de kooldioxideconcentratie toenemen en het zuurstofgehalte 

kan afnemen in het vizier.

•  Om de kappen comfortabel op te doen, hebben zij  een verstelbare 

hoofdband (riempjes).

•  Zorg ervoor dat de afdichtingslijn van de hoofdkap strak op het gezicht past 

(in kappen kan de strakte worden afgesteld met behulp van een zelfspan-

nende klem onder de kin). Alleen dan kan het perfecte beschermingsniveau 

worden verzekerd.

•  De beschermingsfactor kan worden verlaagd als de gebruiker haar of een 

baard heeft waardoor het afdichtingsdeel van het gezicht wordt uitgebreid. 

Als het tot de afdichtingslijn komt, zal de penetratie toenemen en zal de door 

het systeem geboden bescherming afnemen.

Reiniging en ontsmetting

•  Elke keer dat u uw werk afmaakt, dient u de hoofdkap te reinigen, de indivi-

duele onderdelen te controleren en beschadigde onderdelen te vervangen.

•  Reiniging dient in een goed geventileerde ruimte te worden uitgevoerd. 

Vermijd het inademen van schadelijke stof die op individuele onderdelen 

is afgezet!

•  Gebruik voor het reinigen lauw water (tot 40 ° C) met zeep of enig ander 

niet-schurend reinigingsmiddel en een zachte borstel.

•  Gebruik voor het reinigen geen middelen die oplosmiddelen bevatten.

•  Nadat individuele onderdelen met een vochtige doek zijn gereinigd, moeten 

zij worden droog geveegd of bij de omgevingstemperatuur te drogen worden 

gelaten.

Onderhoud, vervanging van reserveonderdelen en reiniging

De slijphelm wordt geleverd terwijl het vizier erop is gemonteerd. Haal vóór het 

gebruik het vizier af en verwijder de beschermfolie.

Materiaal: 

•  Voorhoofdbescherming - polypropyleen

•  Vizier - polycarbonaat

•  Gelaatsafdichting - polyamide gegoten met PU en PVC

•  Beschermfolie - diacetaat

De stofplaat van het vizier draagt de markering volgens EN 166 op de interne 

stofplaat van het vizier.

Содержание g300

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 3 4 5 2 Optrelg300 PartN 4900 000 1 5003 200 2 5004 010 3 4156 000 4 5000 030 5 5000 032 ...

Страница 3: ...checkitsindividualpartsand replacedamagedparts Cleaningmustbecarriedoutinawell ventilatedroom Avoidinhalingharmfuldust settledonindividualparts Forcleaning usetepidwater upto 40 C withsoaporsomeothernon abrasive detergentandasoftbrush Donotuseagentscontainingsolventsforcleaning Afterindividualpartshavebeencleanedwithadampcloth theymustbewipeddryorleft todryattheambienttemperature Maintenance Spare...

Страница 4: ...ment ellessontdotéesd unbandeauréglable sangles Assurez vousquelaligned étanchéitédelapartiesupérieuredelatêteestbienserréesur le visage dans les cagoules l étanchéité peut être ajustée à l aide de la molette de réglage souslementon C estlaseulefaçond obtenirunniveaudeprotectionoptimal Lefacteurdeprotectionpeutêtreréduitsil utilisateuralescheveuxoulabarbes étendant jusqu à la partie étanche du vis...

Страница 5: ...zu 40 C mitSeifeodereinem anderennichtabrasivemWaschmittelundeinerweichenBürste BenutzenSiefürdieReinigungkeineLösungsmittel TrocknenSiedieEinzelteilenachderReinigungmiteinemtrockenenTuchoderlassen Siesieggf beiRaumtemperaturtrocknen Instandhaltung Austausch der Ersatzteile und Reinigung Die Schleifhaube wird mit eingebauter Schutzscheibe geliefert Entfernen Sie vor dem ersten GebrauchdieSchutzfol...

Страница 6: ...dettjusterbarthuvudband remmar Setillatttätningenruntansiktsdelenslutertätttillansiktet ihuvornakantäthetenjusteras meddensjälvspännandeklämmanunderhakan Endastdåkandenperfektaskyddsnivån säkras Skyddsfaktornkanreducerasomanvändarenharhårellerskäggsomnårtillansiktets tätningsdel Omdetnårtätningslinjen kommerinträngningenattökaochskyddetsom systemettillhandahållerkommerattminska Rengöring och desin...

Страница 7: ...so di sistemi PAPR in combinazione con la visiera la protezione delle vie respiratorie con la ventola spenta è bassa o nulla Inoltre la concentrazione di anidride carbonica può aumentare e il contenu to di ossigeno può diminuire all interno della visiera Per indossare le maschere in modo confortevole esse sono dotate di una fascia regolabile cinghie Assicurarsi che la linea di saldatura della part...

Страница 8: ... que penetren los contaminantes del medio ambiente En el caso de los sistemas PAPR en combinación con el visor la protección de los órganos respiratorios con el ventilador apagado es escasa o inexistente De igual manera la concen tración de dióxido de carbono puede aumentar y el contenido de oxígeno disminuir en el interior del visor Para ponerse las capuchas de forma cómoda disponen de una cinta ...

Страница 9: ...concentração no ar ambiente A concentração de oxigénio na área à volta de uma pessoa que usa o sistema de filtragem não deve encontrar se abaixo dos 17 na Europa Na Holanda na Bélgica no Reino Unido na Austrália e na Nova Zelândia não deve encontrar se abaixo dos 19 Para os outros países obtenha os seus requisitos Não use a viseira em ambientes explosivos Siga as instruções do sistema de PAPR resp...

Страница 10: ... verontreiniging en de concentratie ervan in de omgevingslucht kennen De zuurstofconcentratie in de omgeving van een persoon die het filtersys teem gebruikt mag in Europa niet onder 17 dalen In Nederland België Groot Brittannië Australië en Nieuw Zeeland mag het niet onder 19 dalen Voor de andere landen moet u hun eisen verkrijgen Gebruik het vizier niet in explosiegevaarlijke omgevingen Volg de i...

Страница 11: ...atusjärjestelmää käyttävän henkilön ympärillä oleva happipitoisuus ei saa laskea alle 17 Euroopassa Alankomaissa Belgiassa Britanniassa Australiassa ja Uudessa Seelannissa se ei saa laskea alle 19 Muiden maiden osalta ota selvää niiden vaatimuksista Älä käytä visiiriä ympäristössä jossa on räjähdysvaara Seuraa PAPR järjestelmän ja suodattimien ohjeita Käytä hiontavisiiriä vain PAPR järjestelmän ol...

Страница 12: ...vide hvilken slags forurening der findes i den omgivende luft og hvor koncentreret den er I Europa må oxygenkoncentrationen omkring personen der bruger filtreringssystemet ikke komme under 17 I Holland Belgien England Australien og New Zealand må den ikke komme under 19 I andre lande bedes du følge den lokale lovgivning Visiret må ikke brugs i eksplosive miljøer Følg anvisningerne der følger med P...

Страница 13: ... hvilken type forurensning og dennes konsentrasjon som finnes i den omgivelsesluften Oksygenkonsentrasjonen i omgivelsene til en person som bruker filtersys temet må ikke gå under 17 i Europa I Nederland Belgia Storbritannia Australia og New Zealand skal den ikke skal falle under 19 For andre land innhente deres krav Ikke bruk visiret i eksplosive miljøer Følg instruksjonene fra PAPR systemet og f...

Страница 14: ...Europie stężenie tlenu w otoczeniu osoby korzystającej z systemu filtracji nie może spaść poniżej 17 W Holandii Belgii Wielkiej Brytanii Australii i Nowej Zelandii nie może ono spaść poniżej 19 Dla innych krajów należy uzyskać odpowiednie wymagania Osłony nie należy stosować w środowiskach w których istnieje zagrożenie wybuchem Należy postępować zgodnie z instrukcjami systemu PAPR i filtrów Z osło...

Страница 15: ...m ovzduší Koncentrace kyslíku v okolí osoby používající filtrační zařízení nesmí v Evropě klesnout pod 17 V Nizozemsku Belgii Velké Británii Austrálii a na Novém Zélandu nesmí klesnout pod 19 V případě ostatních zemí se seznamte s jejich požadavky Štít nepoužívejte ve výbušném prostředí Postupujte podle pokynů týkajících se systému PAPR a filtrů Kuklu používejte pouze se zapnutým systémem PAPR Fil...

Страница 16: ... его концентрация в окружающем воздухе В Европе содержание кислорода в среде которая окружает человека использующего систему фильтрации не должна быть ниже 17 В Нидерландах Бельгии Великобритании Австралии и Новой Зеландии содержание кислорода не должно быть ниже 19 В иных странах ознакомьтесь с местными требованиями Не используйте козырек во взрывоопасных средах Выполняйте инструкции системы элек...

Страница 17: ...气污染物渗入 在PAPR系统与面罩组合的情况下 风扇关掉时对呼吸器官的保护很低 或根本没有保护 面罩内 侧二氧化碳的浓度还可能增加 氧气含量可能降低 为了使面罩佩戴舒适 面罩都有一个可调节的头带 扣带 请确认头顶的密封线紧贴面部 面罩内的松紧度可使用下颏的 自紧式卡箍调整 只有这时完美防护水平才可能有保证 如果用户有头发或胡须伸到面部密封部分外 保护系数可能会 降低 如果到达密封线 渗透将增加 系统所提供的保护将会 打折扣 清洁和消毒 每次完成作业后 检查各个部件并更换损坏的零件 清洗必须在通风良好的房间内进行 避免吸入沉积在每个零件 上的有害粉尘 如需清洁 请使用温水 最高至40 配合肥皂或其他一些无 磨蚀作用的洗涤剂和软刷 不要使用含有溶剂的药剂进行清洁 单独的零件用湿布清洁后 必须将其擦干或在环境温度下晾 干 维护 备件更换和清洗 打磨头盔供货时含安装的面罩 取出面罩 在使用前取下保...

Страница 18: ...vesse a tájékoztatót a helyes használathoz A használónak tudatában kell lennie a személyes védőfelszerelés helyes haszmálatával A használónak tudnia kell a szennyeződés típusát és koncentrációját a körülvevő környezetben Az oxigén koncentráció a szűrőberendezést használó egyén körül nem eshet 17 alá Európában Hollandiában Belgiumban az Egyesült Királyságban és Új Zéland on ez az érték 19 A többi o...

Страница 19: ...ici türü ve kirleticinin ortam havasındaki konsantrasyonu bilmelidir Avrupa da filtreleme sistemi kullanan bir kişinin çevresinde oksijen konsantrasyonu 17 nin altına düşmemelidir Hollanda Belçika İngiltere Avustralya ve Yeni Zelanda da bu oran 19 un altına düşmemelidir Diğer ülkeler için kendi koşullarını edinin Patlayıcı ortamlarda siperliği kullanmayın PAPR sisteminin ve filtreleriyle ilgili ta...

Страница 20: ...せん ユーザーは 周囲の空気中の汚染物質の種類と濃度を知って いなければなりません ヨーロッパにおいては フィルターシステムを使用する人の 周囲の酸素濃度が17 を下回ってはなりません オランダ ベルギー 英国 オーストラリア およびニュージーランド では19 を下回ってはなりません その他については その 要件を入手してください 爆発性の環境において この防護面を使用しないでくださ い PAPR システムとフィルターの説明書に従って下さい 研磨作業用保護面は PAPR システムのスイッチを入れた状態 のみで使用してください フィルターは 保護面に直接接続 しなければなりません 保護ヘッドトップ内のフィルターされた空気の圧力が 主に 周囲の空気中の汚染物が入り込むのを防止しています 保護 面と同時に使用する PAPR システムについては ファンのス イッチが切れていると 呼吸器官保護の効果...

Страница 21: ...και άλλων ρύπων στην αναπνευστική ζώνη του χρήστη Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Οδηγίες Χρήσης και ακολουθήστε τις Ο χρήστης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τη σωστή χρήση μέσων ατομικής προστασίας Ο χρήστης πρέπει να γνωρίζει τον τύπο της μόλυνσης και τη συγκέντρωσή της στον αέρα του περιβάλλοντος Η συγκέντρωση οξυγόνου στον περιβάλλοντα χώρο ενός ατόμου που χρησιμοποιεί το σύστημα φιλτραρίσμ...

Страница 22: ...entráciu v ovzduší V Európe nesmie koncentrácia kyslíka v okolitom prostredí osoby používajúcej filtračný systém klesnúť pod 17 objemu V Holandsku Belgicku Veľkej Británii Austrálii a na Novom Zélande nesmie klesnúť pod 19 U ostatných krajín je potrebné získať ich požiadavky Vo výbušnom prostredí nepoužívajte ochranný priezor Postupujte podľa pokynov pre filtračný systém PAPR Priezor na brúsenie p...

Страница 23: ...ačenem prostoru Bodite previdni da pri čiščenju ne pride do vdihovanja prašnih delcev ki so se nabrali na čeladi Za čiščenje uporabljajte mlačno vodo do 40 C in milo ali drugo neabraziv no čistilno sredstvo ter mehko krtačo Za čiščenje ne uporabljajte razredčil Po čiščenju posamezne dele čelade osušite s suho krpo ali pustite da se posušijo na sobni temperaturi Vzdrževanje menjava nadomestnih delo...

Страница 24: ...le deteriorate Curățarea trebuie să fie efectuată într o cameră bine aerisită Evitați inhala rea de praf nociv depus pe componentele individuale Pentru curățare folosiți apă călduță până la 40 C cu săpun sau un alt detergent non abraziv și o perie moale Nu folosiți agenți de curățare care conțin solvenți După ce partile componente au fost curățate cu o cârpă umedă acestea tre buie să fie șterse sa...

Страница 25: ...vas õhus oleva saasteaine tüüpi ja kontsentratsiooni Hapniku kontsentratsioon filtersüsteemi kasutavat isikut ümbritsevas õhus ei tohi Euroopas langeda alla 17 Hollandis Belgias Suurbritannias Austraalias ja Uus Meremaal ei tohi see langeda alla 19 Teistes riikides tuleb järgida kohalikke eeskirju Ärge kasutage maski plahvatusohtlikus keskkonnas Järgige PAPR süsteemi ja filtrite juhendeid Kasutage...

Страница 26: ...apsaugos priemones Naudotojas turi žinoti teršalų tipą ir jų koncentracija aplinkos ore Europoje deguonies koncentracija kai aplinkiniai asmenys naudoja filtravimo sistemą neturi nukristi žemiau 17 Nyderlanduose Belgijoje Jungtinėje Karalystėje Australijoje ir Naujojoje Zelandijoje ji neturi nukristi žemiau 19 Norėdami informacijos apie kitas šalis žiūrėkite jų reikalavimus Nenaudokite antveidžio ...

Страница 27: ...nas sistēmu saskaņā ar Eiropas Savienības noteikumiem nedrīkst noslīdēt zemāk par 17 Nīderlandē Beļģijā Lielbritānijā Austrālijā un Jaunzēlandē šis rādītājs nedrīkst būt zemāks par 19 Prasības citās valstīs jānoskaidro katrā konkrētajā valstī Neizmantojiet sejsegu sprādzienbīstamā vidē Ievērojiet autonomā respiratora PAPR un filtru lietošanas instrukcijas Izmantot tikai slīpēšanas sejsegu ar ieslē...

Страница 28: ...tum Myyntipäiväys Købsdato Salgsdato Data sprzedaży Datum prodeje Eladási dátum Satιş Zarihi Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ optrel ag indu...

Отзывы: