22
Polski
Wprowadzenie
Przyłbica spawalnicza to nakrycie głowy, które służy do ochrony oczu, twarzy oraz szyi osób wykonujących
prace spawalnicze przed działaniem promieni UV, iskier, światła podczerwonego oraz wysokiej temperatury.
Przyłbica składa się z kilku części (patrz lista części zamiennych). Automatyczny filtr spawalniczy łączy
pasywne filtry chroniące przed promieniowaniem ultrafioletowym i podczerwonym z aktywnym filtrem, którego
przepuszczalność w obszarze widzenia jest zależna od natężenia promieniowania emitowanego przez łuk
spawalniczy. Przepuszczalność światła automatycznego filtra spawalniczego ma wysokie ustawienie początkowe
(tryb jasny). Po uruchomieniu łuku spawalniczego poziom przepuszczalności zmienia się w odpowiednim czasie
na niższy (tryb ciemny). W zależności od modelu przyłbica może być połączona z kaskiem ochronnym lub/i
systemem PARP (Powered Air Purifying Respirator).
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem przyłbicy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy także sprawdzić prawidłowość
montażu szybki ochronnej. Jeżeli usunięcie usterek nie jest możliwe, nie należy używać kasety z filtrem ochronnym.
Środki bezpieczeństwa oraz ograniczenia w zakresie ochrony/ryzyka
W trakcie procesu spawania uwalniane jest ciepło i promieniowanie, które mogą powodować uszkodzenia oczu
i zranienia skóry. Niniejszy produkt służy do ochrony oczu oraz twarzy. Podczas noszenia przyłbicy, niezależnie
od wybranego stopnia ochrony, oczy zawsze są chronione przed działaniem promieni ultrafioletowych i
podczerwonych. W celu zabezpieczenia pozostałych części ciała należy nosić odpowiednią odzież ochronną.
Cząsteczki i substancje wydzielane podczas spawania mogą w określonych warunkach powodować reakcje
alergiczne skóry u osób o takich skłonnościach. U osób wrażliwych materiały, z których wykonana jest przyłbica,
mogą powodować reakcje alergiczne skóry. Przyłbica spawalnicza może być stosowana wyłącznie do spawania
oraz szlifowania – nie do innych zastosowań. Producent nie ponosi odpowiedzialności za stosowanie przyłbicy
niezgodnie z przeznaczeniem lub też za nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Przyłbica
jest przeznaczona do wszystkich konwencjonalnych metod spawania
z wyjątkiem spawania gazowego oraz
laserowego.
Należy przestrzegać zamieszczonych na okładce zaleceń dotyczących stopnia ochrony zgodnie
z normą EN169.
Przyłbica nie spełnia roli kasku ochronnego. W zależności od modelu przyłbicę można połączyć z odpowiednim
kaskiem ochronnym.
Ze względu na konstrukcję kask może wpływać na pole widzenia (uniemożliwiać widzenie po bokach bez
konieczności przekręcenia głowy), a także zmieniać widzenie barw ze względu na stopień przepuszczalności
światła. W związku z tym postrzeganie sygnałów świetlnych oraz ostrzegawczych może być wówczas utrudnione.
Ponadto zachodzi również ryzyko uderzenia się ze względu na większy obwód (głowa z kaskiem). Kask zmniejsza
dodatkowo postrzeganie hałasu oraz odczuwanie temperatury.
Tryb czuwania
Kaseta z filtrem ochronnym posiada automatyczną funkcję wyłączania, która wydłuża żywotność baterii. Jeśli w
ciągu ok. 10 minut czujnik wykryje mniej niż 1 lx światła, kaseta wyłączy się automatycznie. W celu ponownego
włączenia kasety ogniwa słoneczne należy na chwilę wystawić na światło dzienne. Jeśli nie można uruchomić
kasety lub nie zaciemnia się ona podczas zapłonu łuku spawalniczego, należy wymienić baterie.
Gwarancja i odpowiedzialność
Warunki gwarancyjne zawarte są w dokumentach informacyjnych krajowej sieci handlowej producenta. Więcej
informacji można uzyskać u autoryzowanych przedstawicieli handlowych. Gwarancja udzielana jest wyłącznie
na wady materiałowe oraz produkcyjne. Uszkodzenie w wyniku nieprawidłowego stosowania, niedozwolonych
modyfikacji lub nieprzewidzianego przez producenta sposobu użycia skutkuje wygaśnięciem gwarancji oraz
wyklucza odpowiedzialność producenta. Prawo do roszczeń z tytułu gwarancji oraz odpowiedzialność producenta
wygasa również w przypadku zastosowania nieoryginalnych części zamiennych.
Oczekiwany okres trwałości
Przyłbica nie posiada terminu przydatności do użytku. Produkt może być stosowany, dopóki nie pojawią się
widoczne uszkodzenia lub wady.
Zastosowanie (Quick Start Guide)
1.
Taśma nagłowia.
Dopasować górną taśmę regulacyjną (s. 4) do wielkości głowy. Nacisnąć przycisk zapadki
(s. 4) i obracać do momentu, gdy taśma nagłowia będzie przylegać dokładnie, nie powodując jednocześnie
ucisku.
2.
Odległość od oczu.
Poprzez zwolnienie przycisków blokady (s. 4-5) można ustawić odległość kasety od
oczu. Obie strony należy ustawiać jednocześnie, bez przekrzywiania. Po zakończeniu regulacji należy
dokręcić przyciski blokady. Nachylenie przyłbicy można dopasować za pomocą pokrętła (s. 5).
3.
Automatyczny i ręczny tryb pracy.
Przy pomocy przełącznika przesuwnego (s. 6) można wybrać tryb
ustawiania stopnia ochrony. Dzięki czujnikom, w trybie automatycznym stopień ochrony ustawiany jest
automatycznie do intensywności łuku elektrycznego (norma EN 379:2003). W trybie ręcznym stopień
ochrony można ustawić przy pomocy pokrętła (s. 6-7).
4.
Stopień ochrony.
W trybie ręcznym możliwe jest przesuwanie przełącznika zakresu w celu dokonania
wyboru stopnia ochrony SL4 - SL8 i SL8 - SL12. Precyzyjnego ustawienia można dokonać, obracając pokrętło
potencjometru (s. 6-7) (szary podpis). W trybie automatycznym stopień ochrony (SL4- SL12) odpowiada
normie EN 379 w momencie, gdy pokrętło (s. 6-7) znajduje się w pozycji „N”. Przy pomocy pokrętła możliwe
jest dostosowanie automatycznie ustawionego stopnia ochrony do własnych potrzeb o dwa poziomy w górę
lub w dół (zielony podpis)
5.
Tryb szlifowania.
Naciśnięcie przycisku stopnia ochrony (s. 6) powoduje przełączenie kasety z filtrem
ochronnym na tryb szlifowania. W tym trybie kaseta zostaje wyłączona i przez 10 minut pozostaje w poziomie
rozjaśnienia ze stopniem ochrony SL 2.0. Aktywowany tryb szlifowania sygnalizowany jest migającą na
czerwono diodą LED (s. 6) we wnętrzu przyłbicy. W celu wyłączenia trybu szlifowania należy ponownie
nacisnąć przycisk stopnia ochrony. Po 10 minutach tryb szlifowania wyłącza się automatycznie.
6.
Czułość.
Za pomocą przycisku czułości czułość na światło jest dostosowywana do łuku spawalniczego
i światła otoczenia (s. 7). Obszar do poziomu „Super High” odpowiada standardowym ustawieniom.
Przekręcając pokrętło, wartości te można indywidualnie dostosować. W obszarze „Super High” możliwe
jest osiągnięcie maksymalnej czułości na światło.
7.
Suwak czujnika.
Suwak czujnika można ustawić w dwóch pozycjach. W zależności od ustawienia kąt
rozpoznawania światła otoczenia zostaje zmniejszony (s. 7) lub zwiększony (s. 7).
8.
Przełącznik opóźnienia.
Przełącznik opóźnienia (delay) (s. 7) umożliwia zmianę opóźnienia przechodzenia
z poziomu ciemnego na jasny. Pokrętło umożliwia płynną regulację od poziomu ciemnego do jasnego w
zakresie 0,1 - 2,0 s.
9.
Efekt zmierzchu.
Jeżeli przełącznik opóźnienia ustawiony jest na duże opóźnienie, możliwe jest włączenie
tzw. trybu zmierzchu, który chroni oczy przed efektem żarzenia po zakończeniu spawania. Nie zaleca się
jednak włączania trybu zmierzchu podczas spawania punktowego. Przy takim trybie spawania należy
ustawić najmniejsze możliwe opóźnienie.
Czyszczenie i dezynfekcja
Kasetę z filtrem ochronnym oraz szybkę ochronną należy regularnie czyścić przy pomocy miękkiej ściereczki.
Nie wolno stosować silnych środków czyszczących, rozpuszczalników, alkoholu ani środków czyszczących z
dodatkiem materiałów ściernych. Zarysowaną lub uszkodzoną szybkę ochronną należy wymienić.
Przechowywanie
Przyłbicę spawalniczą należy przechowywać w temperaturze pokojowej, w warunkach niskiej wilgotności
powietrza. W celu przedłużenia żywotności baterii przyłbicę należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Wymiana szybki ochronnej (s. 4-5)
W celu zwolnienia oraz wyjęcia szybki należy nacisnąć zacisk boczny. Nową szybkę należy zahaczyć o zacisk
boczny, a następnie wsunąć ją w drugi zacisk i zatrzasnąć. Aby uszczelka szybki ochronnej mogła działać
prawidłowo, należy ją lekko docisnąć.
Wymiana baterii (s. 9)
Kaseta z filtrem ochronnym wyposażona jest w wymienne baterie litowe typu CR2032. Jeśli dana przyłbica posiada
funkcję nawiewu, przed wymianą baterii konieczne jest wyjęcie uszczelki części twarzowej, Baterie nadają się do
wymiany, gdy wskaźnik LED na kasecie miga na zielono.
1. Ostrożnie zdjąć pokrywę baterii.
2. Wyjąć baterie i zutylizować je zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów specjalnych.
3. Włożyć baterie typu CR2032 w sposób przedstawiony na rysunku.
4. Ostrożnie zamontować pokrywę baterii.
Jeżeli kaseta z filtrem ochronnym nie zaciemni się w momencie zapłonu łuku elektrycznego, należy sprawdzić
ustawienie biegunów baterii. W celu sprawdzenia, czy baterie nadają się jeszcze do użytku, należy przystawić
kasetę z filtrem ochronnym do jasnego źródła światła. Jeśli wskaźnik LED miga na zielono, oznacza to, że baterie
są wyczerpane i należy je niezwłocznie wymienić. Jeśli pomimo prawidłowego umieszczenia baterii kaseta z filtrem
ochronnym nie działa prawidłowo, należy ją uznać za nienadającą się do użytku i wymienić.
Montaż/demontaż kasety z filtrem ochronnym (s. 8)
1. Wyciągnąć przycisk stopnia ochrony
2. Ostrożnie zdjąć pokrywę baterii
3. Odblokować sprężynę mocującą kasetę w sposób przedstawiony na rysunku
4. Ostrożnie odchylić kasetę
5. Odblokować filtr Satellite w sposób przedstawiony na rysunku
6. Wyjąć filtr Satellite przez wycięcie w przyłbicy
7. Obrócić filtr Satellite o 90° i wsunąć przez otwór w przyłbicy
8. Usunąć/wymienić kasetę z filtrem ochronnym
Montaż kasety z filtrem ochronnym odbywa się w odwrotnej kolejności.
Rozwiązywanie problemów
Kaseta z filtrem ochronnym nie włącza trybu zaciemnienia
→ Dostosować czułość (s. 7)
→ Zmienić pozycję suwaka czujnika (s. 7)
→ Wyczyścić czujniki oraz szybkę ochronną
→ Wyłączyć tryb szlifowania (s. 6)
→ Sprawdzić dostęp światła do czujnika
→ Wymienić baterie (s. 9)
Stopień ochrony zbyt jasny
→ Wybrać wyższy stopień ochrony lub użyć kolorowej szybki wewnętrznej (s. 6-7)
Stopień ochrony zbyt ciemny
→ Wybrać niższy stopnień ochrony (s. 6-7)
→ Wyczyścić lub wymienić szybkę ochronną (s.4-5)
Kaseta z filtrem ochronnym migocze
→ Dopasować pozycję przełącznika opóźnienia (s. 7) do techniki spawania
→ Wymienić baterie (s. 9)
Zła widoczność
→ Oczyścić szybkę ochronną oraz filtr
→ Dopasować poziom ochrony do techniki spawania
→ Zwiększyć intensywność światła w otoczeniu
Przyłbica ślizga się
→ Ponownie dopasować/napiąć taśmę nagłowia (s.4)
Specyfikacje
(Możliwość zmian technicznych zastrzeżona)
Stopień ochrony
Tryb automatyczny: 2.0 (poziom jasny) 4 < 12 (poziom ciemny)
Tryb ręczny: 2.0 (poziom jasny) 4 < 12 (poziom ciemny)
Ochrona UV/IR
Maksymalna ochrona na poziomie jasnym i ciemnym
Czas przełączania z poziomu jasnego na ciemny
100 μs (23 °C/73 °F) / 70 μs (55 °C/131 °F)
Czas przełączania z poziomu ciemnego na jasny
0,1-2,0s z „efektem zmierzchu”
Wymiary kasety z filtrem ochronnym
90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“
Wymiary pola widzenia
50 x 100mm / 1,97 x 3,94“
Napięcie zasilania
Ogniwa słoneczne, 2 sztuk, wymienne baterie litowe 3V (CR2032)
Ciężar
482 g / 17.002 oz
Temperatura robocza
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Temperatura przechowywania
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Klasyfikacja według normy EN379
Klasa optyczna = 1 Światło rozproszone = 1
Jednorodność = 1 Współczynnik kąta widzenia = 2
Atesty
CE, ANSI, EAC compliance with CSA
Dodatkowe oznaczenia dla wersji PAPR (jednostka
notyfikowana CE1024)
EN12491 (TH3 w połączeniu z e3000, TH2 dla wersji z
hardhat i e3000)
Części zamienne (strona 8-9)
- Przyłbica bez kasety (SP01)
- Szybka wewnętrzna (SP05)
- Kaseta z filtrem ochronnym wraz
- Zestaw naprawczy 1 (SP06) (przycisk poziomu
z filtrem Satellite (SP02)
czułości, przycisk potencjometru, pokrywa baterii)
- Szybka ochronna (SP03)
- Taśma nagłowia wraz z elementami mocującymi (SP07)
- Zestaw naprawczy (zaciski boczne) (SP04)
- Opaska przeciwpotna (SP08 / SP09)
Dokładne numery artykułów można znaleźć na wewnętrznej stronie okładki niniejszej instrukcji (przedostatnia
strona).
Deklaracja zgodności
Patrz adres strony internetowej na ostatniej stronie.
Informacje prawne
Niniejszy dokument spełnia warunki zarządzenia Parlamentu Europejskiego 2016/425, zawarte w załączniku
II, punkt 1.4.
Jednostka notyfikowana
Szczegółowe informacje znajdują się na ostatniej stronie.
Содержание crystal 2.0
Страница 2: ...2 Notes...
Страница 4: ...4 Q 1 2 6 5...
Страница 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...
Страница 40: ...40 Notes...
Страница 41: ...41 Notes...
Страница 42: ...42 Notes...