background image

26

Многофункционален ръчен пасатор RK-1260 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

1    Важно

Преди да пуснете уреда, трябва внимателно да прочетете 
настоящите  инструкции  и  ги  запазите  за  да  може  пак  да 
ги ползвате.

1.1  Опасно

Не бива да потапяте задвижващия вал във вода или друга 
течност, нито да го изплаквате под течаща вода.

1.2  Предупреждение

•   Избягвайте  да  докосвате  острието,  особено  след  като 

прикрепите накрайника на блендера към задвижващия 
механизъм, понеже то е много остро.

•   В случай, когато острието се блокира, накрайникът на 

блендера се изважда от задвижващия механизъм, а след 
това острието се почиства от остатъци от храна, които го 
блокират.

•   Не доближавайте пръстите, косата, дрехите и прибори 

до подвижните части на уреда.

•   Не  включвайте  уреда,  когато  прикрепвате  или 

демонтирате аксесоарите.

•   Не бива да ползвате повредения ръчен блендер. В случай 

на  повреда  върнете  уреда  до  локален  сервизен  пункт  
с цел проверка или поправка.

•   Не бива да ползвате аксесоари, които не са одобрени от 

производителя. Ако ползвате такива части, гаранцията е 
невалидна.

• 

 Уредът може да се употребява от деца над 8 години 
и  от  лицата  с  ограничени  физически,  сетивни  или 
умствени  възможности  или  с  недостатъчен  опит  
и знания единствено под надзор или след инструктаж 
в областта на безопасна експлоатация и опасности. 
Децата не бива да си играят с уреда. Децата не бива 
да  извършват  почистване  или  поддръжка  на  уреда 
без надзор на възрастно лице.

•   Трябва да наблюдавате децата, да не си играят с уреда.
•   Не допускайте, захранващият кабел да допира до горещи 

повърхности или да увисва на място, където детето може 
да го пипне.

•   Не бива да ползвате блендера за разбъркване на горещо 

олио или мазнина.

•   В случай на малко натоварване (аксесоари на бъркалката) 

изберете  I  режим,  а  в  случай  на  голямо  натоварване 
(ръчен  блендер,  аксесоари  за  раздробяване/кълцане,  
и в случай на нужда аксесоари за разбиване) изберете 
II режим.

•   Ако  захранващият  кабел  е  повреден,  той  трябва  да  се 

замени от производителя, работник от сервиза или друго 
квалифицирано лице, за да се избегне каквато и да било 
опасност.

•   Работете внимателно с острието, преди всичко когато го 

изваждате от купата, почиствате или изпразвате купата.

•   Изключете  уреда  преди  да  започнете  да  сменяте 

аксесоарите или се доближавате до подвижните части.

• 

 Предупреждение:

  Преди  да  извадите  блендера  от 

основата, проверете, дали е изключен.

•   Изключете  блендера  от  захранването  винаги  когато 

го  оставяте  без  надзор,  както  и  преди  да  монтирате, 
демонтирате или почиствате уреда.

•   Не разрешавайте на деца да ползват уреда без надзор.
•   Не бива да потапяте задвижващия механизъм в каквато 

и да било течност.

САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА.

1.3  Внимание

•   Не бива да ползвате ръчния блендер за разбъркване на 

гъста храна за по-дълго от 30 сек. на всеки 3 минути. В 
противен случай уредът ще прегрее.

•   Уредът е предназначен само за домашна употреба.

2    Описание на кухненсия робот

A  - Регулатор на скоростта (I / II)
B  - Задвижващ вал
C  - Накрайник на блендера
D  - Петстепенна регулация на скорост на работата
E - Капак 

E1 - Бутало   E2 - Фуния за поставяне на храна 

E3 - Модул за включване на задвижващия механизъм
F1 - Острие 
F2 -  Пълен  двустранен  диск  с  едри  отвори  за  рязане 

на  парчета  и  нарязване  на  ситно  на  плодове  и 
зеленчуц 

F3 - Пълен диск за триене на картофи 
F4 - Носач за дисковете
G - Купа
H - Свързващ елемент на бъркалката
I - Бъркалка

3    Ползване на кухненския робот
Внимание!

•   Изчакайте  да  изстинат  горещите  съставки  преди 

да  ги  раздробете/  накълцате  или  изсипете  в  каната 
(максималната  температура  не  може  да  надвишава 
30ºC).

•   Преди да започнете да обработвате съставките, нарежете 

големите парчета на кубчета не по-големи от 2 см.

3.1  Разбъркване

Преди  първа  употреба  на  уреда  почистете  внимателно 
всичките  елементи,  които  имат  допир  с  храна  (виж: 
„Почистване”).

BG

Содержание RK-1260

Страница 1: ...rukcja obsługi 7 UK Operating Instructions 11 D Bedienanleitung 14 RU Руководство пользования 17 CZ Návod k obsluze 20 SK Návod na obsluhu 23 BG Ръководство за експлоатация 26 UA Інструкція з обслуговування 31 RO Instrucţiuni de folosire 34 ...

Страница 2: ...przedawcy RK1260_IM_203_25052020 Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 22 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki ul Grobelnego 4 SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 48 22 100 59 65 INFOLINIA 0 801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet ...

Страница 3: ...ca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...ywaćakcesoriówniezatwierdzonychprzezproducenta Wprzypadkuużyciatakichczę ścigwarancjatraciważność To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i wyżej i starsze od 8 lat wzwyżiosobyzzredukowanymi ograniczonymifizycznymi sensorycznymialboumysłowy mizdolnościamialbobrakiemdoświadczeniaiwiedzyjeślidostalinadzóralboinstrukcjędo tyczącąwykorzystaniaurządzeniawbezpiecznysposóbirozumieją ...

Страница 8: ...krojenia w plastry i sieka nia owoców i warzyw F3 Tarcza do ucierania ziemniaków F4 Nośnik tarcz G Miska H Element łączący trzepaczki I Trzepaczka OBSŁUGA BLENDERA WIELOFUNKCYJNEGO Uwaga Odczekać aż gorące składniki osty gną przed ich rozdrobnieniem posiekaniem lub przelaniem do dzbanka maksymalna temperatura 30 0 C Pokroić duże składniki na 2 centymetrowe ka wałkiprzedichprzetworzeniem 1 MIESZANI...

Страница 9: ...cić składniki w misce c Zamontować pokrywę E na misce a blokadę miski ustawić obok uchwytu W celu zablokowania pokrywy przesunąć blokadę miski i docisnąć pokrywę tak aby nastąpiło zatrzaśnięcie blokady w odpowiednim miejscu nad uchwytem d W celu podłączenia napędu zamontować go A w module do podłączenia napędu słyszalne kliknięcie e Aby uruchomić urządzenie nacisnąć i przytrzymać wyłącz nik umiesz...

Страница 10: ...e wolno dotykać ostrza jest bardzo ostre Zachować szczególną ostrożność podczas przygotowywania pokarmu dla dzieci oraz osób starszych i niedołężnych Zawsze dokładnie sterylizować końcówkę blendera Używać płynu sterylizującego zgodnie z zaleceniami producenta Niektóre składniki np jajka lub marchew mogą powodować przebarwienie plastiku Wytarcie szmatką nawilżoną olejem roślinnym pomaga usunąć prze...

Страница 11: ...understand the hazards involved Children shall not play with the appliances Cleaning and user mainte nanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision Neverletthecordtotouchhotsurfacesorhangdownwhereachildcouldgrabit Neverblendhotoilorfat Switch I for light load Whisk accessories switch II for heave load hand held blender chopper ac cessories alsocanbeusedwithwhiskaccessories Ifthesupplycordisdamage...

Страница 12: ...and blender gets blocked unplug the powercablebeforecleaning Afteruse unplugthepowercableanddisman tle WHISK The whisk is intended for whipping cream whisking egg whites desserts etc 1 Fasten the whisk I into the coupling unit H 2 Then fasten the coupling unit onto motor unit click 3 Put the ingredients in a large and deep bowl 4 Immerse the whisk completely in the ingredients FOOD PROCESSOR Cauti...

Страница 13: ... unit fasten the motor unit A put into the coupling for motor unit click d Fill the food to be processed into the filling tube E2 Never reach into the filling tube when the appliance is switched on Always use the pusher E1 to feed in food e Press and hold the switch as long as you operate your food processor attachment f After use switch off the motor unit and wait all the parts stopped before dis...

Страница 14: ...t mit dem Stabmixer mixen Bei niedrigeren Belastungen Schneebesen die Geschwindigkeitsstufe I bei höheren Belastungen Stabmixer Zubehör zum Hacken und Zerkleinern event zum Schlagen die Geschwindigkeitsstufe II wählen Ist das Netzkabel beschädigt so muss es vom Hersteller einem Servicemitarbeiter oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Beim Umgang mit dem M...

Страница 15: ...t Bedienung der Küchenmaschine Zerkleinern Hacken siehe die Tabelle 1 unten Die Tabelle Nr 1 bezieht sich auf das Zerkleinern Hacken von Fleisch Käse Zwiebeln Kräutern Knoblauch Möhren Wal und Haselnüssen Mandeln etc Für das Zerkleinern Hacken von härteren Lebensmitteln ist die höhere Geschwindigkeitsstufe einzusetzen Keine sehr harten Lebensmittel wie Muskatnuss Kaffeebohnen oder Getreidekörner z...

Страница 16: ...ht g Für das Abnehmen des Deckels die Schüsselverrieglung schieben und den Deckel abziehen h Bevor man die verarbeiteten Lebensmittel aus der Schüssel entfernt ist der Scheibenträger zu demontieren Zum Trennen der Scheibe vom Scheibenträger ist sie am Schaft auf der Unterseite des Scheibenträgers nach oben zu drücken Lebensmittel Empfohlene Geschwindigkeitsstufe Gurken Langsamer Zucchini Langsamer...

Страница 17: ...случае небольшой нагрузки принадлежности венчика следует выбрать режим I а в случае большой нагрузки ручной блендер принадлежности для терки нарезки или принадлежности для взбивания выбрать режим II В случае если поврежден провод питания то чтобы избежать какой либо опасности его должен заменить производитель работник пункта сервисного обслуживания или другое квалифицированное лицо Обращатьсяслезв...

Страница 18: ... 1 касается терки нарезки мяса сыров лука трав чеснока моркови грецких и лесных орехов миндаля и т п Для терки нарезки более твердых компонентов следует использовать режим большей скорости Не следует тереть нарезать очень твердые компоненты такие как мускатный орех зерно кофе или зерно хлебных злаков ПОДГОТОВКА К ТЕРКЕ НАРЕЗКЕ предварительно порезать мясо сыры лук чеснок морковь или перец чили на ...

Страница 19: ...ия электропривода E3 8 С целью снятия крышки следует переместить блокаду миски и поднять ее 9 Перед выниманием переработанных пищевых продуктов следует отсоединить носитель дисков С целью отключения диска следует толкнуть его вверх употребляя канты в нижней части носителя дисков Компонент Рекомендованный режим скорости Огурцы Более медленный Цукини Более медленный Лук Более медленный Грибы Более м...

Страница 20: ...vaná osoba aby nemohlo dojít k ohrožení S nožem zacházejte opatrně zejména při jeho vytahování z misky vyprazdňování misky a čištění Vypínejte přístroj vždy před výměnou příslušenství nebo pokud dáváte ruce do blízkosti pohyblivých součástí Výstraha Před odpojením mixéru od podstavce zkontrolujte zda je vypnutý Odpojte mixér od napájení pokaždé když jej necháváte stát bez dozoru před montáží demon...

Страница 21: ... a přitlačte víko tak aby blokáda zaklapla na správném místě nad držákem d Pohonnou jednotku připevněte A k modulu pro připojení pohonné jednotky slyšitelné cvaknutí e Přístroj zapnete tak že stisknete a podržíte vypínač umístěný na pohonné jednotce a druhou rukou přidržujete misku f Po použití vypněte pohonnou jednotku Před zahájením demontáže počkejte až se zastaví všechny pohyblivé součásti Sti...

Страница 22: ...edek v souladu s pokyny výrobce Některé potraviny např vejce nebo mrkev mohou způsobit změnu zbarvení plastových součástek Případné změny zbarvení vyčistíte hadříkem navlhčeným v rostlinném oleji SPECIFIKACE Napájení 220 240 V 50 Hz Výkon 700 W Hlučnost 80 dB Ekologie Ochrana životního prostředí Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na ele ktrických spotřebičích nebo na jejich obalech poukazuje na...

Страница 23: ...e zvoľte režim II Poškodený sieťový kábel musí vymeniť výrobca zamestnanec servisu alebo iná kvalifikovaná osoba aby nedošlo k akémukoľvek riziku S ostrím zaobchádzajte opatrne najmä počas jeho vyťahovania z misky vyprázdňovania misky a čistenia Pred výmenou príslušenstva alebo priblížením ruky k pohyblivým častiam spotrebič vypnite Upozornenie Pred zložením ponorného mixéra zo základne skontroluj...

Страница 24: ...sti šľachy a chrupavky Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výsledok preštudujte si tabuľku v ktorej sú uvedené odporúčané režimy rýchlosti a Ostrie umiestnite na vyústenie v strede misky G a otočte tak aby sa nachádzalo na správnom mieste Upozornenie Ostrie je veľmi ostré Na držanie ostria používajte len hornú plastovú časť b Ingrediencie vložte do misky c Založte poklop E na misku a poistku misky nas...

Страница 25: ...red čistením spotrebiča ho vždy vypnite a odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky Nedotýkajte sa ostria je veľmi ostré Počas prípravy pokrmu pre deti staršie a fyzicky menej zdatné osoby postupujte mimoriadne opatrne Koncovku ponorného mixéra vždy dôkladne sterilizujte Používajte sterilizačnú tekutinu v súlade s pokynmi výrobcu Niektoré ingrediencie ako vajcia alebo mrkva môžu spôsobiť prefarb...

Страница 26: ...натоварване ръчен блендер аксесоари за раздробяване кълцане и в случай на нужда аксесоари за разбиване изберете II режим Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се замени от производителя работник от сервиза или друго квалифицирано лице за да се избегне каквато и да било опасност Работете внимателно с острието преди всичко когато го изваждате от купата почиствате или изпразвате купата Изкл...

Страница 27: ...е е предназначена за ползване в микровълнова печка Ползване на кухненеския робот Раздробяване кълцане виж по надолу таблица 1 Таблица 1 се отнася към раздробяване кълцане на месо сирена лук билки чесън морков орехи лешници бадеми и подобно За раздробяването кълцането на по твърди съставки се ползва по висока скорост Да не се раздробяват с уреда много твърди съставки като напр индийско орехче зърна...

Страница 28: ...за дисковете дръпнете го нагоре с помощта на намиращия се в долната част на носача придатък Съставка Препоръчителна скорост Краставици По ниска Тиквички По ниска Лук По ниска Гъби По ниска Ябълки По висока Морков По висока Репички По ниска Сурови картофи По висока Сирена По висока 4 Почистване Винаги изключвайте уреда от копчето и от захранването преди да започнете да го почиствате Не бива да доко...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...безпеки його повинен замінити виробник працівник пункту сервісного обслуговування або інша кваліфікована особа Належить обережно поводитися з лезом ножа особливо під час виймання його з миски спорожнювання миски а також під час чищення Перед тим як приступити до зміни приладдя або перед наближенням до рухомих частин належить вимкнути пристрій Застереження Перед тим як від єднати блендер від підста...

Страница 32: ...отовка до терки нарізки заздалегідь порізати м ясо сири цибулю часник моркву або перець чілі на 1 сантиметрові шматочки усунути стебла трав і шкаралупу горіхів видалити кістки сухожилля і хрящі з м яса Для того щоб добитися найкращого ефекту належить ознайомитися з таблицею у якій представлені рекомендовані режими швидкості 1 Установити лезо ножа на середньому канті миски G та повернути таким чино...

Страница 33: ...Цукіні Повільніший Цибуля Повільніший Гриби Повільніший Яблука Швидший Морква Швидший Редиска Повільніший Сира картопля Швидший Сири Швидший 4 Чистка Перед тим як приступити до чищення необхідно завжди відключати пристрій та від єднувати провід електроживлення Забороняється доторкатися до леза ножа лезо дуже гостре Необхідно дотримуватися особливої обережності під час приготування їжі для дітей а ...

Страница 34: ...u II În cazul deteriorării cablului de alimentare acesta va trebui înlocuit cu unul nou chiar de către producător service ul acestuia sau o altă persoană calificată corespunzător pentru evitarea oricărui pericol Fiţi deosebit de atenţi când manipulaţi cuţitele îndeosebi atunci când le scoateţi din bol când goliţi sau curăţaţi bolul Opriţi aparatul înainte de a trece la înlocuirea accesoriilor sau ...

Страница 35: ... cepei verdeţurilor usturoiului morcovului nucilor alunelor migdalelor etc Pentru a mărunţi toca produse mai tari folosiţi o viteză mai mare Nu mărunţiţi tocaţi produse foarte tari precum nucşoara boabe de cafea sau de cereale Pregătirea pentru mărunţire tocare tăiaţi anterior carnea brânza ceapa usturoiul morcovul sau ardeii în bucăţi mai mici de cca 1 centimetru înlăturaţi tulpinile verdeţurilor...

Страница 36: ...in partea inferioară a suportului pentru lamele Produs Nivelul de viteză recomandat Castraveţi Încet Dovlecel Încet Ceapă Încet Ciuperci Încet Mere Rapid Morcov Rapid Ridichi Încet Cartofi cruzi Rapid Brânză sau caşcaval Rapid 4 Curăţarea Opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a începe să curăţaţi aparatul Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Fi...

Отзывы: