background image

14

F

ra

a

is

Directives de nettoyage

1.  Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé avant d’insérer ou de 

retirer des pièces et avant le nettoyage.

2.  NE JAMAIS plonger la base de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. 

Essuyer la base à l’aide d’un linge humide et d’un détergent doux. Ne pas 

utiliser de nettoyants forts ou abrasifs sur la base pour de pas endommager 

le fini. Laver toutes les pièces, sauf la base, avec de l’eau chaude savonneuse 

et mettre de côté pour sécher. Être prudent lors de la manipulation de 

la lame racleuse. REMARQUE : LES PIÈCES AMOVIBLES NE SONT PAS 

LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE. Les détergents pour lave-vaisselle 

peuvent causer des piqûres de corrosion. Toujours laver à la main dans de 

l’eau savonneuse.

3.  Enduire la lame et les plaques de coupe d’huile de cuisson après les avoir 

lavées et séchées. Envelopper de papier ingraissable ou d’un sac en plastique 

pour empêcher la corrosion (rouille).

4.  Entreposer l’appareil dans un endroit sec.
5.  Tout autre qui entretient devrait être exécuté par un personnel de service autorisé.

Conseils de broyage

Lors de périodes d’utilisation intense, le gras de la viande peut s’accumuler à 

l’intérieur de la tête de la meule, provoquant ainsi de la résistance au moteur 

et le faisant ralentir. Dans de tels cas, arrêtez la meule et débranchez le 

cordon de la prise. Démontez la meule et nettoyez la tête de la meule et la vis 

d’alimentation.

Plaque de coupe fine - À utiliser pour obtenir une texture fine, comme pour les 

tartinades, les aliments pour bébés ou les hamburgers.

Plaque de coupe moyenne - À utiliser pour les viandes hachées pour soupes ou les 

relishs.

Plaque de coupe grossière - À utiliser pour obtenir une texture grossière, comme pour 

les noix, les légumes ou la viande hachée pour le chili.

Viande crue et poisson - Garder la viande froide. Si, après avoir coupé la viande 

en morceaux aux fins de broyage, elle s’est réchauffée un peu, la mettre au 

congélateur pendant 15 minutes pour la refroidir et la raffermir. Cette étape 

facilitera le broyage. Cette mesure s’applique aux autres étapes. Mieux vaut 

prévenir que guérir!

Quand on broie de grandes quantités, les gras peuvent s’accumuler dans la 

tête du broyeur. Dans ce cas, démonter l’appareil et laver les pièces dans de 

l’eau savonneuse, puis remonter l’appareil. Après avoir broyé de la viande, on 

peut nettoyer la vis d’avance en broyant une tranche de pain.

Retirer les os, tendons durs, coquilles de noix, etc. avant le broyage.

Noix - Utiliser la plaque de coupe grossière et alimenter lentement la 

tête du broyeur en noix. Dans la mesure du possible, alterner avec d’autres 

ingrédients, comme des fruits ou légumes séchés.

Chapelure - Pour de meilleurs résultats, utiliser du pain sec ou grillé. S’assurer 
que toutes les pièces sont exemptes d’humidité avant de commencer.

Содержание FG-300SK

Страница 1: ...Electric Food Grinder FG 300SK Care Use Guide Guide d entretien et d utilisation Broyeur d aliments lectrique FG 300SK...

Страница 2: ...Electric Food Grinder FG 300SK The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St P O Box 237 Two Rivers WI 54241 0237 Phone 1 800 288 4545 visit us OPENCOUNTRY COM Care Use manual p n 67061...

Страница 3: ...embly and Tips 6 Sausage Maker assembly 7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 8 Table des Mati res IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 9 Apprenez conna tre votre Grinder 10 Instructions d assemblage 11 Mode d emplo...

Страница 4: ...15 minutes Allow the appliance to cool for 15 minutes before second operation 12 Do not use appliance to grind frozen foods or bones 13 Operate appliance only when all parts are fully engaged and tig...

Страница 5: ...hrod Parts storage 2 Food Hopper 3 Grinder Base 4 Locking Screw 5 ON OFF Switch 6 REVERSE switch 7 Feed Screw Auger 8 Plates Fine and Coarse 9 Ring Nut 10 Sausage Cone Large 11 Adapter Sausage 12 Saus...

Страница 6: ...e NOTE Make sure notch is aligned with key in Grinder Head and seated against Blade Thread Ring Nut to Grinder Head and turn gently until tight 9 Place Food Hopper on top of Grinder Head 10 Plug into...

Страница 7: ...other than those recommended by appliance manufacturer to feed food into Grinder Head 8 If the motor slows or stops this may be due to jammed food See instructions below for clearing jammed foods IMP...

Страница 8: ...periods of use fats from meats can build up inside the grinding head causing motor to strain and slow If this happens turn off grinder and unplug cord from outlet Disassemble and clean grinding head...

Страница 9: ...ge Cone onto end of Feed Screw 5 Insert Ring Nut over Sausage Cone and thread onto end of Grinder Head turn clockwise until tight 6 Insert Food Hopper on top of Grinder Head Sausage Making Tips Pork B...

Страница 10: ...you don t clean well your sausage will turn out saltier than when you tested the seasoning To Stuff Casings 1 Gather all of casing over Sausage Cone except the last 4 inches 2 Place seasoned meat int...

Страница 11: ...copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warranty...

Страница 12: ...Laisser l appareil refroidir pendant 15 minutes avant de le faire fonctionner de nouveau 12 Ne pas utiliser l appareil pour broyer des aliments congel s surgel s ou des os 13 Faire fonctionner l appar...

Страница 13: ...e Stockage de pi ces 2 Mangeoire 3 Grinder Base 4 Vis de blocage 5 ON OFF Basculer 6 REVERSE Basculer 7 Alimentation par vis Auger 8 Plaques fine et grosse 9 Ring Nut 10 Saucisse Cone Large 11 Adapter...

Страница 14: ...ez vous que cran est align e sur cl dans Grinder Head et assis contre Blade Thread Ring Nut Grinder Head et tournez doucement jusqu la but e 9 Enfiler l crou illet dans la t te du broyeur et tourner d...

Страница 15: ...aliments dans la chambre de broyage et utiliser la tige poussoir pour alimenter doucement la vis d avance en aliments Ne pas ins rer les aliments de force dans la t te du broyeur et NE JAMAIS utilise...

Страница 16: ...la meule et d branchez le cordon de la prise D montez la meule et nettoyez la t te de la meule et la vis d alimentation Plaque de coupe fine utiliser pour obtenir une texture fine comme pour les tarti...

Страница 17: ...rer la chambre de broyage sur le dessus de la t te du broyeur Conseils de fabrication des saucisses Le soc de porc constitue un bon choix pour la viande saucisse en raison du rapport viande gras id al...

Страница 18: ...e du sel ajout lors de l emballage Remplissage des boyaux 1 Rassembler tout le boyau sur le c ne saucisses sauf pour les 10 derniers centim tres 2 Mettre la viande assaisonn e dans la chambre de broya...

Страница 19: ...une copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisatio...

Страница 20: ...Part No 67061 2010 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part...

Отзывы: